篩選
更新狀態
全部連載中已完成
排序
全部熱門推薦評分最新更新
Después de su apareamiento con mi hermana

Después de su apareamiento con mi hermana

Lisa beanReconquista DesesperadaGiro InesperadoSatisfacción/PoderAlfa
Estuve enamorada de él durante cinco años, hasta que me empujó al fuego con sus propias manos. Pensé que simplemente había caído en desgracia, pero estaba equivocada: se casó con la loba con la que había crecido llamando, su "hermana". Durante el mes que pasé en el hospital, nunca vino ni una sola vez. Cuando finalmente regresé a la casa de la manada, la vi sentada en su regazo, sonriendo dulcemente. ¿Y yo? Yo no era más que la "cazafortunas", y la "forastera descarada" a sus ojos. No fue hasta que le di la espalda y tomé el trono de Alfa de la manada Blood Moon que enloqueció, persiguiéndome, con lágrimas corriendo por su rostro. —Rompí el vínculo con ella —lloró—. Solo vuelve; ¡nos casaremos ahora mismo!
2.8K 閱讀量已完成Added to Library 89 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
Sua Companheira Rejeitada por Doze Anos - Minha Escapatória Final

Sua Companheira Rejeitada por Doze Anos - Minha Escapatória Final

PeachyRomance dolorosoReviravoltaSuperaçãoParcial / EgoístaAlphaLúcido(a) e independenteReconquistar a EsposaContra-ataqueArrependimento
Eu carreguei o filhote do meu companheiro destinado. O filhote do Alfa Seth. Mas por doze anos, ele se recusou a me aceitar. Eu era seu segredo. Sua curandeira pessoal. Nada mais. Ele nunca sequer permitiu que nosso filho, Leo, o chamasse de "pai". Tudo porque ele odiava que o destino tivesse escolhido uma companheira "impura" como eu. Ele alegou que eu o drogara, que eu o prendi com uma criança. Ele faltou ao Primeiro Uivo de nosso filho por causa de outra mulher. Uma Beta poderosa chamada Sarah. Aquilo foi a gota d'água. Eu o rejeitei. Peguei nosso filho e fugi. Dizem que o orgulhoso Alfa enlouqueceu. Que a dor da rejeição o destruiu, e que ele nos caçou como um louco. Mas não há volta. Não há perdão.
10.9K 閱讀量已完成Added to Library 271 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
Eu Me Matei, Mas Não Morri

Eu Me Matei, Mas Não Morri

NoorieRenascimentoRomance dolorosoHistória empolganteParcial / EgoístaVampiroLúcido(a) e independenteContra-ataqueArrependimentoReatar um relacionamento rompido
Depois de passar dez anos correndo atrás do meu amor não correspondido, Edward Lightwood finalmente me aceitou como sua companheira de sangue. Mas, no dia em que faríamos nosso juramento eterno, seu primeiro amor, Beth — do clã aliado — foi assassinada por um grupo de caçadores de vampiros. Ele me culpou pela morte dela. E passou a me torturar todos os dias. Me expôs ao sol eterno, cravou estacas de madeira no meu corpo — sempre calculando para não me matar — e depois me trancou no porão. Exausta e com o coração em pedaços, eu peguei uma estaca de carvalho… E a cravei no meu próprio peito, bem na frente dele. Eu me matei. Mas… não morri. Renasci no dia em que confessei meus sentimentos para Edward. Mas desta vez… Eu não vou cometer o mesmo erro. Vou ficar o mais longe possível dele.
1.5K 閱讀量已完成Added to Library 48 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
Renací en el Desierto y Ya No Soy Tuya

Renací en el Desierto y Ya No Soy Tuya

JazmínRomance AmargoGiro InesperadoMafiaReconquista Desesperada
Después de sufrir una caída mientras estaba embarazada, mi hijo de seis años, Antonio Juárez, no corrió a ayudarme. Cuando desperté, ya había perdido al bebé. Junto a mi cama del hospital, Antonio se escondía detrás de Manuel Juárez y murmuraba en voz baja: —¡Yo pensé que mamá otra vez se había desmayado a propósito para llamar mi atención! ¡Ya lo había hecho varias veces para que no saliera a jugar con Dulce! Manuel dijo con frialdad: —Siempre recurres a estas escenas para llamar la atención. Antonio ya ni siquiera confía en ti. Deberías pensar bien por qué prefiere estar con Dulce y no contigo. Sentí que el corazón se me hacía pedazos. Al día siguiente de que me dieron el alta, volví a casa, recogí todas mis cosas y solo dejé un acuerdo de divorcio y un documento en el que renunciaba a todo vínculo materno-filial con Antonio.
1.0K 閱讀量已完成Added to Library 39 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
O Preço da Traição: A Maré que Traz a Vingança

O Preço da Traição: A Maré que Traz a Vingança

Soldador do AtlânticoAmigos de infânciaHipócritaParcial / EgoístaReconquistar a EsposaTraiçãoArrependimentoRomance dolorosoDramático e exagerado
Ao saber que eu estava grávida, o amor inesquecível do meu marido me empurrou de propósito do convés de um cruzeiro. Não gritei por socorro. Em silêncio, agarrei a minha sogra, que também caíra na água, e juntas lutamos para sobreviver. Na vida passada, clamei desesperada no meio do mar. Meu marido desceu imediatamente com homens para salvar a mim e à sua mãe. A amante, porém, manchada de sangue, atraiu tubarões e acabou devorada. Após a morte dela, ele declarou que, por ter me empurrado, ela não merecia viver e passou a me tratar com devoção. Mas, quando meu filho nasceu, foi ele quem pegou o retrato daquela mulher e esmagou a criança com ele. Rugiu ele: — Você me fez perder o amor da minha vida. Agora vai provar o mesmo gosto da perda! Lutei até o fim e o arrastei comigo para a morte. Quando abri os olhos novamente... eu estava de volta àquele mesmo mar.
4.4K 閱讀量已完成Added to Library 97 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
O Nome Que Ela Escreveu Com Sangue

O Nome Que Ela Escreveu Com Sangue

Crispy CocoRenascimentoParcial / EgoístaReconquistar a Esposa
Após renascer, fui eu quem mudou o nome no meu vínculo de sangue com o Príncipe Mortlock. Escrevi "Isabella" — a outra vampira que ele sempre amou, sempre protegeu. Quando Isabella quis o colar de rubi, aquele que marcava a companheira do príncipe — eu o dei a ela. O vestido de noiva que Mortlock havia preparado para mim? Também o dei para Isabella. Fiz tudo isso porque, na minha vida passada, consegui o que queria. Tornei-me a companheira de Mortlock, mas vivi cada momento à sombra de Isabella. No fim, durante uma batalha contra caçadores de vampiros, Mortlock correu primeiro até Isabella, que estava ferida. Fui eu quem ficou para trás e acabou com uma estaca de prata atravessada no coração. Então, desta vez, decidi deixá-los em paz. Ficar bem longe de Mortlock. Mas, desta vez, o príncipe frio e distante chorou e implorou para que eu me tornasse sua companheira novamente.
2.6K 閱讀量已完成Added to Library 65 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
Mulheres Mortas Não Voltam

Mulheres Mortas Não Voltam

JasmimRomance dolorosoReviravoltaMáfiaReconquistar a Esposa
Depois que eu caí enquanto estava grávida, meu filho de seis anos, Nico Bertelli, não veio me ajudar. Quando acordei, o bebê na minha barriga tinha desaparecido. Ao lado da minha cama no hospital, Nico se escondeu atrás do meu marido, Roberto Bertelli, e murmurou: — Mamãe, eu achei que você tinha desmaiado de propósito para chamar minha atenção. Você já fingiu desmaiar algumas vezes antes só para me impedir de sair com a Srta. Pelosi. Roberto acrescentou friamente: — Você está sempre fazendo truques para chamar atenção. Nico nem confia mais em você. Você precisa se olhar bem e descobrir por que ele prefere ficar com a Martina Pelosi em vez de você. Eu senti meu coração completamente partido. No dia seguinte, depois de receber alta do hospital, fui para casa, arrumei tudo o que era meu e deixei para trás apenas dois documentos: um acordo de divórcio e uma carta renunciando aos meus direitos parentais.
4.0K 閱讀量已完成Added to Library 87 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
Na Explosão, Você Fugiu. No Altar, Fugi Eu.

Na Explosão, Você Fugiu. No Altar, Fugi Eu.

Bella FortunaParcial / EgoístaHomem cafajesteReconquistar a EsposaTraiçãoExcêntrico(a)Karma
No momento da explosão no laboratório, meu namorado, Gustavo Sena, correu desesperado... Mas não até mim. Ele correu até Lívia Cardoso, que estava distante do centro da explosão, e a protegeu com o próprio corpo. Quando o barulho cessou, ele a levou imediatamente ao hospital, nos braços. Nem sequer olhou para mim, caída no chão, coberta de sangue. Aquela garota que ele criou e cuidou por dezoito anos preenchia completamente seu coração. Não havia mais espaço para mim. Meus colegas me levaram ao hospital. Sobrevivi por pouco. Depois de sair da UTI, com os olhos ainda inchados de tanto chorar, liguei para meu orientador: — Professor Luís, eu pensei bem e tomei uma decisão. Aceito ir com você para o projeto de pesquisa confidencial. Mesmo que a viagem seja em um mês, e eu não possa ter contato com ninguém por cinco anos... Está tudo bem. Em um mês, eu me casaria e realizaria um sonho que eu alimentava há muito tempo. Mas agora... Eu já não quero mais.
2.5K 閱讀量已完成Added to Library 85 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
Meu Marido Me Traiu — e Confessou em Alemão

Meu Marido Me Traiu — e Confessou em Alemão

Ana Luiza RamiresRomance dolorosoReviravoltaParcial / EgoístaLúcido(a) e independenteHipócritaArrependimentoContagem Regressiva
No sexto ano de casamento, meu marido não me tocava há três meses. Ele dizia que estava muito ocupado e cansado com o trabalho. Amando-o por tantos anos, acreditei sem hesitar. Mas no meu aniversário, ouvi o amigo do meu marido perguntar a ele em alemão: — Você já terminou com a outra lá fora? Ia lá todo dia, nem sei como seu corpo aguenta. — Sua esposa não se importa com isso? Meu marido soltou uma baforada de fumaça, com uma expressão indiferente. — Faz meses que não a toco. Gabriela Nunes é muito boa na cama, ainda não me cansei, que pena que ela engravidou. — Minha esposa não gosta de crianças, então dei a Gabriela uma quantia em dinheiro para ela ir para o exterior ter o filho em breve. Apertei os punhos. Lágrimas caíram em silêncio. Meu marido perguntou, preocupado, o que havia acontecido. Balancei a cabeça. — O bolo que você fez é delicioso, estou tão emocionada. O bolo era doce, mas para mim, que entendia alemão, o coração estava amargo.
3.2K 閱讀量已完成Added to Library 98 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
Mi prometido me mató a mí y a nuestro hijo por su primer amor

Mi prometido me mató a mí y a nuestro hijo por su primer amor

ZafiraMujer PoderosaIndependienteAmanteInfidelidadVenganzaDejar en ridículoSatisfacción/PoderMelodramáticoRenacido
Al renacer en esta segunda vida, tomé una decisión: mantendría la máxima distancia posible de Santiago Fernández. Cuando lo vi llegar como director a mi empresa, renuncié esa misma tarde. Cuando compró un apartamento en mi edificio, me mudé al otro extremo de la ciudad. Y cuando anunció que dirigiría el imperio familiar desde aquí, solicité mi traslado internacional. En mi vida anterior, lo había obligado a casarse conmigo usando mi embarazo como chantaje. Pero justo el día de la boda, su primer amor regresó. Al vernos juntos en el altar, corrió hacia la terraza y saltó al vacío. Santiago fingió que nada había pasado y se casó conmigo, sonriendo. El día de nuestro aniversario de bodas, nos llevó a mi hija y a mí a hacer puénting. Pero él cortó las cuerdas, y mi hija y yo caímos, muriendo destrozadas. Después de nuestra muerte, se inclinó sobre nuestros cuerpos y rio con crueldad: —¡Si no fuera por ti, Valentina no se habría suicidado! ¡Ahora ve y págale por tu culpa! Cuando volví a abrir los ojos, había regresado a esa noche en que usé mi embarazo para obligarlo a casarse.
22.2K 閱讀量已完成Added to Library 666 Times as dziecięca przyjaźń
閱讀
+書庫
上一章
1234567
掃碼在 APP 閱讀
DMCA.com Protection Status