Share

Глава 19

Penulis: шестнадцатый ребенок
Через некоторое время появился Джереми. Однако не потому, что Мадлен хотела его видеть. Вместо этого он пришел, чтобы яростно наброситься на нее с обвинениями.

Свет в зале для допросов был тусклым. Тем не менее, Мадлен его было достаточно, чтобы увидеть злобу и ярость на лице мужчины.

Мадлен была тверда: «Я не толкала Мередит. Она нарочно упала сама. Джереми, пожалуйста, поверь мне!»

Услышав ее слова, Джереми протянул руку и крепко схватил ее за шею, подтолкнул ее к себе.

Его бездонные черные глаза были похожи на холодные кинжалы, когда он посмотрел на нее и сказал: «Есть не только доказательства, но и свидетели. И все же у тебя еще хватает наглости утверждать, что это не твоих рук дело?»

— Я этого не делала! Мередит подставила меня! Я не толкала ее! Правда! — у Мадлен был эмоциональный срыв. Она продолжала кричать правду в надежде, что мужчина поверит ей.

Однако глаза Джереми становились все более и более страшными. Его рука на ее затылке сжалась сильнее: «Мер рисковала жизнью и ребенком, чтобы подставить тебя? Мадлен, тебе не кажется, что твои оправдания жалки?»

Мадлен терпела боль и смотрела в глаза Джереми. У него был такой вид, словно она вызывала у него отвращение: «Она не беременна…»

— Заткнись!

Прежде чем Мадлен успела закончить, ее грубо прервал Джереми.

Джереми покраснел от гнева и оттолкнул Мадлен.

Мадлен была в наручниках и не могла удержаться на ногах. Поэтому она упала на землю, и изнурительная боль пронзила ее живот. Ее лицо побелело, но она стиснула зубы и попыталась поднять голову.

— Джереми, я этого не делала! Я действительно не толкала ее!

Мужчина возвышался над ней, его холодные темные глаза были устремлены на нее: «Все это будешь объяснять сокамерницам. Мадлен, послушай. Если что-нибудь случится с Мер и ее ребенком, я похороню тебя вместе с ними!»

Его холодные слова обрушились на нее, прежде чем он безжалостно ушел.

Холодный пот выступил на лбу Мадлен, когда она поползла в ту сторону, куда уходил Джереми. Она в отчаянии звала на помощь.

— Джереми, мне больно…

Однако мужчина не остановился. Он просто ушел.

Офицер закрыл железную дверь комнаты для допросов и отвел Мадлен обратно в камеру.

В ту ночь у Мадлен сильно болел живот. Она рассказала офицеру о своей беременности, но никакой помощи не получила. С другой стороны, на нее напали сокамерницы без всякой причины.

Мадлен закрыла живот руками, оставив другие части тела без защиты.

Глава банды дернула Мадлен за волосы и ухмыльнулась, когда с силой ударила ее: «Мистер Уитмен велел нам хорошо заботиться о тебе, маленькая сучка. Кто просил тебя издеваться над его любимой женщиной?»

Кровь в теле Мадлен похолодела. Это была та «забота», которую Джереми дал ей.

Она не могла даже представить себе жестокость Джереми. Она была беременна, но он продолжал обращаться с ней так жестоко.

Но ведь он попросил ее сделать аборт. Да и какое ему дело?

Ему было бы лучше, если бы она умерла.

На следующий день Мадлен рассказала полицейскому о том, как ее избили накануне вечером. Однако тот просто ошеломленно посмотрел на нее: «Что за чушь ты несешь? Как мы могли не знать о таких вещах?»

Мадлен знала, что жаловаться бесполезно. Никто не мог позволить себе перечить Джереми в Глендейле.

Сердце ее похолодело, и она в отчаянии смотрела на темную клетку. Со слезами на глазах она предалась воспоминаниям.

«Джереми, ты сказал, что будешь защищать меня вечно».

Мадлен подумала, что у нее не будет шанса выбраться. Однако через два дня полицейские заявили, что истец отказался от иска против нее, и она была освобождена. Тем не менее истец все же оставил за собой право расследовать дело.

Выйдя из камеры, она увидела, что небо серое, моросит дождь.

Волоча свое усталое и измученное тело, Мадлен уже собиралась уходить, когда увидела перед собой Дэниела.

Ей стало любопытно: «Дэн, почему ты здесь?»

Дэниел мягко улыбнулся ей и открыл дверцу машины: «Я здесь ради тебя».

Мадлен колебалась, так как не принимала душ уже два дня. Она была грязной и даже воняла; она не хотела пачкать машину Дэниела.

— Садись, Мэдди. Я отвезу тебя домой, — Дэниел видел беспокойство Мадлен, но не возражал.

Дождь полил еще сильнее. Когда они приехали на виллу, Мадлен поблагодарила его. Как только она собиралась выйти, Мадлен слышала голос Дэниэла: «Джереми плохо к тебе относится?»

Мадлен отвернулась: «Нет. Он очень добр ко мне. Спасибо, Дэн. А теперь я пойду».

Она в панике выскочила из машины и попала прямо под проливной дождь.

Почти мгновенно Мадлен промокла насквозь. Когда она уже собиралась войти в дом, дверь открылась. Затем перед ней появился Джереми, элегантный и спокойный.
Lanjutkan membaca buku ini secara gratis
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi

Bab terbaru

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 660

    Фелисити была ошеломлена, когда услышала это, но быстро поняла намерение Джереми. «Джереми», - позвала она Джереми по имени, улыбнулась и подошла к нему. Она повернулась, чтобы посмотреть на Мадлен, которая стояла у ворот виллы: «У ворот стоит дама. Она вас ищет?»«Я не знаю эту леди», - ответ Джереми был четким.Мадлен взяла Джексона за руку и обернулась: «Джек, пойдем».«Но папа...»«Будь хорошим мальчиком», - она улыбалась и уговаривала, но сама не знала, почему ее улыбка была такой натянутой.Фелисити уставилась на спину Мадлен с ненавистью и отвращением. Только когда Джереми отошел в сторону, чтобы увеличить расстояние между ними, она отвела взгляд.«Мистер Уитмен, леди у ворот на самом деле ваша знакомая, не так ли?»«Спасибо вам за сотрудничество, мисс Уокер, - Джереми не ответил на вопрос Фелисити и просто поблагодарил ее. - Я сегодня не в настроении для какого-либо лечения, так что вы можете идти».Его голос понизился, когда он вошел в дом. В его спине больше не было

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 659

    Джереми внезапно замедлил шаги, и он услышал, как к нему подходит Мадлен.Его сердце сжалось еще сильнее, но он заставил себя спокойно улыбнуться и слегка повернул лицо: «Забери Джексона и живи той жизнью, которой хочешь. Ты будешь счастлива держаться подальше от такого подонка, как я».Мадлен подошла к нему сзади, слезы, хлынувшие из уголков ее глаз, высохли на осеннем ветру.Увидев спокойный и неподвижный вид стоящего перед ней мужчины, она снова усмехнулась: «Жить так, как я хочу? Джереми, ты знаешь, какой жизнью я хочу жить?»Джереми тускло опустил свои прекрасные глаза и улыбнулся: «По крайней мере, жизнь без меня должна быть такой, какой ты хочешь».После того, как его голос понизился, в воздухе на несколько секунд воцарилась тишина. Затем Джереми слегка приоткрыл губы.«Теперь, когда мы получили свидетельство о разводе и я отпустил тебя, мы больше не будем иметь ничего общего друг с другом. Я больше не буду тебя беспокоить, не говоря уже о том, чтобы приставать к тебе».К

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 658

    «Джереми Уитмен, кольцо будет возвращено вам сейчас, но вы должны помнить, что никогда больше не должен появляться перед мисс Эвелин, иначе понесете ответственность», - предупредил мужчина в костюме.Джереми слегка усмехнулся: «Твой хозяин не осмеливается встретиться со мной лицом к лицу, так кто ты такой, чтобы учить меня, как что-то делать?»«Ты...» - мужчина уступил и уставился на Джереми с искаженным лицом.«Отдай мне кольцо», - тон Джереми был холодным и настойчивым.Увидев, как он протягивает руку, мужчина внезапно ухмыльнулся: «Я верну вам кольцо прямо сейчас. Мистер Уитмен, ловите».Тон этого человека явно был злым.Действительно, он намеренно выбросил кольцо из ладони Джереми.Кольцо выскользнуло из пальцев Джереми и со звоном скатилось на бетонный пол.Мужчина торжествующе усмехнулся, сел в машину и уехал.Джереми поспешно присел на корточки, в панике протягивая руку, чтобы нащупать кольцо, упавшее на землю.Мадлен была совершенно подавлена, увидев эту сцену.Это Д

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 657

    Чистые, невинные глаза Джексона внезапно расширились, когда его спросили.Его белокурые маленькие ручки поспешно прикрыли рот, как будто он вдруг о чем-то подумал.Реакция малыша заставила Мадлен стать еще более подозрительной. Она протянула руку и осторожно убрала руки Джексона: «Джек, в чем дело? Ты только что сказал, что твой отец слепой?»Джексон поджал свои вишневые губы, не решаясь заговорить.В глубине души Мадлен забеспокоилась еще больше: «Джек, скажи мне быстро».«Нет, бабушка сказала не говорить маме, что папа не может видеть».Что?Выражение лица Мадлен внезапно изменилось.Она вдруг вспомнила странное выражение лица Джереми в те несколько раз, когда видела его.Она думала, что он больше не хочет ее видеть, но оказалось, что он не может!Вот почему он просто смотрел на нее, не в силах запечатлеть ее лицо.У Мадлен почему-то защемило сердце. Она быстро встала и быстрыми шагами вышла из каюты.Фелипе вернулся, неся Лили на руках. Увидев, что Мадлен спешит назад, д

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 656

    »Мадлен Кроуфорд, ты мне нравишься».Чье это было признание?Джереми заперся в своей комнате после того, как вернулся после получения свидетельства о разводе.Прикоснувшись к своему пустому безымянному пальцу, он не знал, что еще он мог бы использовать, чтобы вспоминать женщину, которую любил, но не мог получить.Только помятое свидетельство о разводе было доказательством того, что Мадлен когда-то принадлежала ему и только ему.Однако это было в прошлом…Неделя пролетела в мгновение ока.Джереми знал, что Мадлен уедет в Страну Ф. с Джексоном сегодня.Возможно, они вернутся позже, но он не знал, когда это будет.Он только знал, что она уходит все дальше и дальше от него.Однако, даже если бы она сейчас стояла перед ним, он больше не мог ни видеть ее, ни прикасаться к ней.Мадлен снова летела рейсом в страну Ф. Джексон сидел рядом с ней, пока Фелипе нес Лили в туалет.Перед вылетом рейса Мадлен позвонила заведующая магазином на Кристал-стрит и попросила ее кое-что подтвердить

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 655

    Незнакомое тепло пронеслось по каждой клеточке тела Дэниела. Даже его сердцебиение и дыхание потеряли свою обычную регулярность.«Мм...»Ава не знала, что поцеловала Дэниела в губы и неловко пробормотала. Она поискала удобную позу, повернула лицо и легла на тело Дэниела, прежде чем продолжить спать.«Мэдди, послушай меня, никогда больше не будь глупой».«Ты была… действительно такой идиоткой. В твоих глазах был только этот подонок Джереми. Ты не обращала внимания на красивого, нежного, доброго и выдающегося Дэна…»«Ты знаешь, как сильно я тебе завидую, Мэдди? Тебе не любопытно, почему я до сих пор не нашла себе парня? Это потому, что… Потому что все это время мне нравился Дэн, но в сердце Дэна была только ты...»Услышав, как пьяная Ава делает все эти признания в такой момент, Дэниел в шоке посмотрел на спящую девушку, лежащую у него на груди.Она была очень пьяна, и ее щеки были ненормально розовыми. Под ее тонкими и гибкими бровями время от времени трепетали густые ресницы. Ее

Bab Lainnya
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status