Глава 11
На тракт путники выбрались практически утром, исцарапанные, уставшие и очень раздраженные. К счастью в этот ранний час никого на дороге не было. Немного оглядевшись, гвардеец отыскал указатель и просветлел лицом:
- Ваше Высочество, я знаю здесь неподалеку трактир, думаю, стоит там остановиться и подождать Ивэна.
- Указывай дорогу, Амиран, я готов съесть что угодно!
- А я еще и выпить!
Воскликнул герцог и потянул повод уставшей лошади вперед.
Трактир оказался большим приземистым строением таким основательным и просторным, что стойка терялась в клубах дыма из только что растопленного сонным работником очага.
- Две комнаты с кроватями и плотный завтрак для троих.
Скомандовал принц, подойдя к внушительному сооружению из темного дерева.
- Комнаты, пожалуй, найду, - ответил на удивление опрятный хозяин, осторожно подсыпающий в блюдо мелкую соленую рыбешку к пиву, - а с завтраком придется чуток подождать, кухарь у меня заболел. Сейчас жену кликну, сообразит чего-нибудь.
Закончив насыпать в тарелки закуски, хозяин проводил гостей на второй этаж, указал комнаты и взял плату за содержание лошадей в конюшне.
- Кони устали, вели накормить, распорядился принц, а нам, как работники встанут, ванну пришли.
- Так нету у меня ванны, господа хорошие.
- Тогда, бадью или корыто, поморщился принц.
- И бадьи нет, постояльцы в мыльню ходят, там и постирать можно, если нужда есть. Три медяка с носа. Как позавтракаете, так и сходите, вода уже согреется.
Пришлось путникам согласиться, правда, принц пытался настоять, но Амиран осуждающе покачал головой, а когда трактирщик вышел, сказал:
- Ваше Высочество! Вы же не хотели привлекать к себе внимания!
- Ты прав, Амиран, принц немного смутился, пойдемте, поедим, вещи вполне можно оставить здесь.
Герцог согласно кивнул и прикрыл сваленные в углу сумки легкой иллюзией, по привычке. У герцога была весьма строгая матушка, не терпевшая беспорядка в покоях. Внизу уже начали появляться заспанные постояльцы, за стойкой крутилась румяная девушка в кокетливом чепчике:
- Ваш завтрак скоро будет, господа, могу пока принести вам вина.
Серое утро, конечно, располагало к бокалу - другому, но принц сдержался и заказал горячий взвар. Девушка начерпала кипятку с медом и ягодами из большого горшка в очаге и подала на стол в глиняных кружках. Со двора стали доноситься возгласы перебравших с вечера гостей, обливавших больные головы у колодца. Храп выводимых из конюшни коней и стук ворот, дополнялись стуком ножей и кастрюль с кухни, вскоре в воздухе поплыли ароматы яичницы с луком пожаренной на сале.
Через несколько минут из кухни сильно запахло сдобой, и перед путешественниками был сервирован завтрак. Вчерашний хлеб, погретый в печи во влажном полотенце, домашний сыр, свежая острая зелень с грядки и великолепная яичница на дюжину яиц, поданная прямо на сковородке. К хлебу и сыру подали мисочку с медом и целый кувшин взвара.
Увлекшись едой, путешественники не обратили внимания на неприметного господина в коричневом плаще и широкополой шляпе, который расплатившись с хозяином, вышел во двор. Но буквально через минуту дверь распахнулась вновь от молодецкого пинка. В трактир ворвался крупный мужик с кирпично-красным лицом, в мокрой распахнутой рубахе и, потрясая в воздухе зажатым в руке камзолом, завопил:
- Вор! Я поймал вора!
Девушка за стойкой широко распахнула глаза и потянулась к тяжелому ножу, лежащему под стойкой. Хозяин выглянул с кухни, вытирая белые от муки руки полотенцем, а поедавшие свой завтрак постояльцы с некоторым брезгливым удивлением уставились на тощего долговязого мальчишку, прикрывавшего подбитый глаз руками.
- Это же Ивэн!
Попытался вскочить Калабриан, но Тирос ловко пнул его скамейку и принц, получив тычок под колени, неловко рухнул под стол.
- Скажите, уважаемый, а что украл этот юноша?
Громко вопросил герцог, отвлекая внимание публики на себя.
- Да, я не видел, краснолицый кажется, растерялся, мне господин в плаще сказал, будто видел воришку в стойле моей лошади.
- Вот как, а почему господин в плаще сам не остановил вора? И что же он все - таки украл?
На грубоватом лице толи охранника, толи возницы появились признаки серьезных раздумий, которым явно мешал вчерашний хмель и треск в голове.
- Позвольте, любезный, вы порвете мальчишке куртку. Так что же ты украл? Спросил он ошарашенного Ивэна ни одним жестом не показывая, что они знакомы.
- Ничего, сударь, господин в плаще разбудил меня и сказал, что уронил в стойло кошелек, и обещал мне монету, если я достану его, вот я и залез в стойло.
- А кошель нашел?
- Нет, сударь, только это.
Парень медленно разжал пальцы и уронил на пол, раздавленный копытом алый цветок. Герцог взглянул на принца, удерживая его от немедленных действий:
- Видите, любезный, парень не виноват, похоже господин в плаще вас обманул.
Краснолицый смутился еще больше, но нашел в себе силы не впадать в ярость:
- Прости парень, мои лошади для меня все.
Ивэн все еще ошалевший от сна и смены ситуаций, кивнул и оправил перекошенный камзол:
- Не держи зла, - продолжал мужчина, но герцог перебил его:
- Думаю вам стоит поискать того господина в плаще, а я попрошу принести мальчику примочку.
- Да, сударь, спасибо вам.
Краснолицый спешно вышел во двор, но еще, прежде чем они закончили разговор ложки вновь застучали по тарелкам - на тракте народ практичный, развлечение закончилось, а терять утренний холодок никому не хотелось.
Герцог направил парнишку к столу и, кивнув подавальщице, попросил еще порцию яиц и примочку или на худой конец кусок льда. Пока оруженосец торопливо ел, он вполголоса докладывал принцу свои соображения:
- Не думаю, что нас догнали, скорее нас ждали или просто просчитали, что мы поедем по этой дороге и прислали сообщение агенту.
Калабриан меланхолично отхлебнул взвару
- Думаешь, нас просчитали?
- Не уверен, возможно, такие засады есть на всех крупных трактах, да и мы появились здесь в своем подлинном виде.
- Голубиная почта, - проговорил вдруг гвардеец. - Во дворце сейчас модно держать голубей для любовной переписки, но голубя можно отправить не только в соседнее поместье.
- Это все верно, но что будем делать?
- Предлагаю все же задержаться здесь, как собирались, не хочу наткнуться на засаду посерьезнее, и обязательно воспользуемся мороками!
- Хорошо, Ивэн, доедай и приходи в мыльню, чистая одежда есть?
- Нет, милорд, у меня вообще нет смены, во дворце выдавали чистое раз в десять дней.
Принц сдержал зубовный скрежет и кивнул Амирану обстоятельно мазавшему медом огромный кусок хлеба:
- Подбери ему что-нибудь у трактирщика, думаю хотя бы белье подойдет, - и положив на стол монету поднялся вместе с герцогом в комнаты.
Старый гвардеец вручил мальчишке хлеб с медом и пошел потолковать с хозяином постоялого двора. Еще один постоялец закончил завтрак, и подошел расплатиться, Амиран переждал и спросил, нет ли в селении лавки с готовым платьем.
- Лавки нет, но у нас есть одежда, оставленная постояльцами в залог, либо в оплату, можете посмотреть, все чистое.
Хозяин кликнул служанку и велел проводить гостя выбрать одежду.
- Если что-то понадобиться ушить, Магда сделает, не сомневайтесь.
Гвардеец подозвал парня, и они вдвоем направились в большую комнату с сундуками и развешанными на распялках вещами. В воздухе висел запах полотна, пыли и немного мяты, очевидно в сундуках хранился запас белья и полотна для хозяйственных нужд. Служанка, на глаз прикинув рост и худобу парня, вытащила из угла несколько рубах и нижних портов, ношенных, но чистых и заштопанных, а потом, покопавшись в одном из коробов, вынула суконный камзол синего цвета с отделкой из серебряного шнура и чуть более темные штаны.
- Вот, эти совсем новые, хозяин сыну купил, а тот вымахал, что оглобля, даже не одел ни разу. Будете брать?
Гвардеец помял сукно, подергал рукава, велел Ивэну примерить:
- Сойдет, возьмем, красавица, и рубахи с портками тоже, да еще полотна нам отрежь помягче, на портянки.
Девушка шустро нарезала дюжину портянок, и, получив от Амирана золотой, заперла кладовую.
- Пойдем парень в баню, бельишка прикупили, портянки чистые есть, и вода уже, поди, согрелась.
Пока старый воин отмокал сам и скреб жесткой мочалкой спину мальчишки принц и герцог пытались вычислить возможных преследователей. Спорили долго, предлагая друг другу различные варианты, и тут же сами их отвергали, наконец, принц отошел к окну, что бы взять чистое белье и идти в мыльню:
- Тирос, возможно мы зря здесь задержались.
Герцог немедленно бросил свою сумку, из которой как раз доставал нижнюю рубаху и тоже выглянул в окно: во двор трактира въезжала большая группа, человек пятнадцать всадников, на хороших конях, все с оружием и в удобной дорожной одежде.
- Уходим! Сейчас к конюшне свернут и выбираемся!
Герцог быстро закинул на плечо ремень сумки, и с сожалением посмотрев на пару чересседельных сумок, подхватил перевязь с оружием. Принц не отставал, быстро набивая карманы метательными ножами, звездами и стрелками и одновременно поглядывая в окно. Воины, предусматривая попытки побега оставили с лошадьми трех человек, и скорым шагом направились ко входу в трактир.
- Что будем делать?
- Попытаемся выйти к конюшне через окно с той стороны!
Заперев двери парой пассов, аристократы пробрались к комнате напротив, и выглянули в окно. Прямо под ним стоял один из приезжих и зорко поглядывал вокруг. Молодые люди едва успели отдернуть головы от окна, скрываясь от пристального взгляда вверх. Переглянувшись, принц и герцог направились к задней двери, ведущей на скотный двор, и с непривычки наморщив носы, огляделись.
С двух сторон дворик ограничивал крепкий высокий забор, а прямо напротив двери красовалось длинное, словно лодка корыто вокруг которого суетились поросята, куры и утки, за приоткрытыми дверями сараев виднелись нашесты и толстые снопы грязной соломы. Принц и герцог брезгливо пробрались к прочному забору, отделяющему дворик от навесов, примыкающих к конюшне. Они уже собирались преодолеть эту преграду и забрав лошадей покинуть трактир, как услыхали торопливые шаги и доклад:
- Их нет в комнатах, господин лейтенант!
- Ищите, кони здесь.
Невидимый принцу и герцогу дворянин усмехнулся и добавил:
- Только этому молодому щеглу могло прийти в голову взять в секретную поездку коней с королевской конюшни.
Принц и герцог переглянулись, и не сговариваясь вновь пересекли скотный двор и выбрались через забор отделяющий угодья трактирщика от чужого огорода. Прячась в пожухлой траве и кустах, мысленно бранясь как сапожники, аристократы продрались сквозь непонятную зелень, палки и тряпки, добежали до небольшого дома, укрытого кустами, и вышли на улицу. Посмотрели друг на друга и рассмеялись, сбрасывая нервное напряжение - прежде сияющие ботфорты несли на себе несомненные следы посещения скотного двора, щедро сдобренные семенами, колючками и раздавленными плодами. Одежда пострадала еще в лесу и лучше после прогулки через заборы не стала, волосы напоминали воронье гнездо, а кокетливый черный шнурок стягивающий волосы герцога превратился в сложный узел, больше напоминающий комок водорослей.
- Задача номер один - привести себя в порядок, потом купить лошадей поскромнее, и затаиться, не думаю, что мы надолго собьем их с толку, к тому же наставника и Ивэна могут сыграть в темную.
- Давай немного почистимся, и попробуем выяснить, кто нас ловит.
Принц покачал головой:
- Не сейчас, Тирос, сейчас важнее что бы нас потеряли. Чистимся и накладываем иллюзию.
Помогая друг другу, беглецы почистили камзолы и штаны, старательно обстучали сапоги и пригладили волосы. Принцу пришлось легче - короткая стрижка и темно - серый камзол не требовали особых трудов, а вот герцогу пришлось покупать у сидящей на завалинке девчонки гребень, при этом малявка нисколько не сомневаясь сунула в руки аристократу младшего братишку которого нянчила:
- Я сейчас вам гребешок принесу, господин хороший, подержите братика.
И убежала. А лучший фехтовальщик королевства, замерев, простоял дюжину минут на одной ноге, боясь шелохнуться и уронить доверенный ему хрупкий комочек плоти. Позже Калабриан выяснил у девчушки, кто в селении может продать лошадей, и мужчины побрели в указанном направлении, пересчитывая скудную наличность.
Глава 71 Король вновь взволнованно расхаживал по своему кабинету, раздумывая, о том, что до назначенного богиней дня осталось всего несколько часов. День в королевстве наступал с рассветом, и ударом рассветного колокола на храмовой башне.Вдруг в дверь робко постучали, и не дожидаясь приглашения вошли. Молодой парень в накидке младшего писаря, оглядываясь и нервно облизывая выступавший над верхней губой пот, проблеял: - Ваше Величество, государственная тайна!Король привычно сделал невозмутимое лицо и внимательно посмотрел на трясущегося паренька:- Слушаю, садись. Парень покосился на предложенное кресло и остался стоять: - Я сегодня выходил в город, у меня выходной, и решил срезать путь через заброшенное поместье, которое примыкает к дворцовому парку, там! - писарь махнул рукой в угол кабинета, и должно быть испугавшись своего жеста сжался. - И что там? - поторопи
Глава 70В Сарриану принц и герцогиня въехали под тончайшими личинами мелких дворян. Карета без гербов могла насторожить стражников, и потому Кэл навел простой грубоватый морок герба, одного из своих поместий.Гелла из яркой блондинки превратилась в тусклую, сутулую шатенку, с усталым лицом и морщинами, Калабриан обзавелся сединой, бородой и поношенным плащом с гербом рода: получилась вполне банальная парочка провинциалов, приехавших в Сарриану на яблочную ярмарку.Стражники лениво скользнули по ним взглядом, и с презрительной миной приняли въездную пошлину, состоящую исключительно из медяков.Поразмыслив Калабриан отпустил карету возле яблочного рынка, и взяв Геллу под ручку, как добропорядочный покупатель потолкался среди возов и телег. Потом спустившись в обжорные ряды и прикупив немного сладостей для отвода глаз, не спеша повел девушку к дому герцога.Идти пришлось долго. Несколько раз казалось, что случайные прохожие слишком в
Глава 68Тирос млел от счастья: у него получилось! Буквально пару часов назад караван прогрохотал колесами по мощеной дороге вверх по холму, и вкатился в ворота его дома. Леди Суонси выбежала из дому в тонком домашнем платье и стояла на крыльце, сжав руки. Тирос не стал откладывать объяснения: спрыгнул с лошади, подошел на ослабевших ногах к крыльцу, сгреб леди в охапку, и уткнувшись носом в ее шею наконец ощутил себя дома.Леди терпеливо постояла пару минут, а потом мягко отстранилась и спросила, как он желает разместить тех, кто с ним прибыл. И тут же его закрутили заботы: разместить оборотней в казарме, позаботиться об охране и магических сторожках, обнять кормилицу и не мешать леди размещать знатных гостей в покоях дома.Но едва все разошлись выполнять распоряжения или отдыхать с дороги, как леди Сепфора взяла крупную, огрубевшую ладонь герцога в свои маленькие пальчики и повела его в хозяйские комнаты.Там молча, не отводя взгляда, п
Глава 66Караван двигался словно в осаде. Оборотни сменяя друг друга бежали впереди, вынюхивая возможные ловушки. Сират и Ниир охраняли женщин, собранных для безопасности в один фургон. Сам Тирос держался на стимулирующих настойках, с ужасом понимая, что скоро придется сполна расплатиться за их использование.Сатра и Синуш спали с оружием. Помолодевший Амиран по-прежнему охранял Мирила, а лорд Ваентарр использовал какую-то очень затратную драконью магию, для заметания следов, и к вечеру валился в кровать совершенно бледный. До Саррианы оставались сутки пути.***Лететь было здорово. Внизу сначала тянулись густые леса, пронзенные кое-где каменными зубьями скал, потом заблестела река, окруженная, словно бусами деревенскими домами.Гелла уже устала махать крыльями и ее грудь бурно вздымалась от усталости, когда Кэл вдруг сменил направление движения и скользнул вниз. Воздушная струя дернула Геллу, переворачивая, с коротким криком девуш
Глава 64Караван простоял в деревне два дня. Все это время вокруг не утихала мышиная возня: мелькали странные молодки, стремящиеся угостить охранников мясными пирогами, приплетались старики с бутылями крепкого спиртного, наивные голубоглазые девочки с корзинками ягод просили передать их непременно «главной госпоже». А уж лотошника с необыкновенным набором лент-удавок и перстней – пауков Тирос лично вымел за околицу ледяным вихрем.Отдохнуть не получалось. Стойкая вампирша ежедневно приносила герцогу настойку, сотворенную Сиратом, и выпив ее Тримейн впадал в полутранс, в котором видел всех «своих» на расстоянии. Наконец этот «отдых» закончился, амулет герцога пискнул, что означало, что Кэл и леди Гелла выехали за пределы действия амулета.С утра Тирос сам обошел все повозки и всадников, обрызгал все что мог настойкой, усиливающей основные свойства, и дал сигнал к отправлению. Настойку придумали давно, пол
Глава 62Широкий ручей вился, прятался в траве и лозняке, но Калабриан упорно спускался вдоль воды не желая отступать в лес, а когда Гелла спросила, «почему?» спокойно ответил:- Вода поглощает почти все виды излучений, по которым нас можно найти, если еще немного спуститься по воде следы потеряются окончательно.Наконец ручей разлился широким бродом с ровным песчаным дном, и перейдя на другой берег Кэл успокоился и вынул карту:- Здесь поблизости жилья нет. А вот дальше по тракту есть большое село, в котором должен быть трактир, там и заночуем.Гелла сунула любопытный взгляд в карту и вдруг улыбнулась:- В трактире ночевать не советую, а жилье тут точно есть, - полюбовавшись удивленным взглядом Калабриана, она ткнула тонким пальцем в карту. - Это часть наших лесных угодий, и вот тут есть охотничий домик, от которого до тракта рукой подать.Принц хмуро глянул в указанную точку и спросил: