Share

Глава 7

last update Terakhir Diperbarui: 2021-09-09 05:36:03

Я насторожилась и, рассматривая её тонкие губы и хищно-острый носик, слегка склонила голову:

— Я вас не понимаю.

Директриса усмехнулась и почесала котейку за ухом. Клякса вытаращил глаза и затрясся от страха, и я его понимала. Мне вдруг тоже стало жутко не по себе. Что же она слышала обо мне? Конечно, я не образец для подражания, но всё же не хулиганка… Тут я вспомнила Норда и невольно улыбнулась: впрочем, не все так считают!

— А мне кажется, прекрасно понимаешь, — заметив улыбку, сухо кивнула директриса и посмотрела сурово: — Ты ведь пробралась в мою школу как раз для этого?

— Для чего? — замерла я. Мысли метались, как перепуганные Кляксой пауки на чердаке. Решила, что стоит объяснить прежде, чем обо мне снова пойдут странные слухи. — Я лишь навестила… знакомого. Он пострадал в… драке с хулиганом. Волновалась и пришла посмотреть, как он. А про животное забыла, Клякса часто спит на моей шее. Поверьте! Я даже на физру как-то с ним пришла. Так, когда через козла прыгала, котёнок спросонок вцепился так, что до сих пор шрамы остались! — оттянула ворот рубашки и отвернулась: — Видите?

— Бедняжка, — посочувствовала магичка и добавила ехидно: — Каково было котёнку проснуться во время полёта над козлом!

Согнав улыбку с лица, она строго осведомилась:

— Значит, ты пришла не для того, чтобы просить перевести тебя в магическую школу?

Я застыла на месте. От такой перспективы даже в голове зазвенело. Просить перевести… сюда?

Я замотала головой:

— Что вы! Мои родители не смогут заплатить за обучение здесь…

— То есть ты не будешь просить об этом, потому что обучение не по карману твоей семье? — приподняла брови магичка, и когда я кивнула, хмыкнула: — Понятно.

Я промолчала, но высказать хотелось много чего. Да уж, вам, уважаемые маги, не понять, каково это — быть бедным! Тяжёлым трудом зарабатывать на еду, лепить жизнь собственными мозолистыми руками, а не мановением волшебной палочки! Но всё это я оставила при себе: зачем мне лишние проблемы? С этими бы справиться… Лишь осторожно уточнила:

— Что вы планируете делать с Кляксой?

Задумчиво поглаживая испуганно-сжавшегося котейку, магичка равнодушно ответила:

— Хотела проверить на уровень магии, но теперь, зная, как именно животное проникло на территорию школы, пожалуй… ничего.

Я обрадовалась:

— Вы нас отпустите?

От пронизывающего взгляда директрисы в животе закрутился ледяной жгут. Молчание затягивалось, и я дрожала всё сильнее, не понимая, чем мне аукнется посещение «больного», как магичка вдруг спросила:

— Это точно ты?

И, отвечая на мой непонимающий взгляд, пояснила:

— Та девочка, которую Мардарий спас от хулигана?

Я поперхнулась и, закашлявшись, согнулась пополам. В лицо бросилась краска, ладони вспотели. Подавилась ли я от смешного звучания настоящего имени Норда или это сработала магическая клятва? Ох, я совершенно ничего не знаю о магии! Женщина, видимо, по-своему поняв моё поведение, коротко кивнула.

— Удивительно... — Пристально разглядывая меня, проговорила: — Вижу, что ты действительно смущена. Даже в растерянности. Что ж, прости моё поведение… и подозрения. Просто я впервые вижу девушку, которая понравилась моему сыну, и поражена не меньше тебя. Никогда бы не подумала, что Мардарию может приглянуться такая… необычная девушка.

Я вскочила и, застыв на месте, словно молнией поражённая, только хватала ртом воздух. Так мать Норда не только «великая», но ещё и директор закрытой магической школы? Да ещё и меценат моей… А я ему нос разбила! Вот теперь мне точно конец. Вздрогнула и встрепенулась с надеждой: нет, не конец! Тайна скреплена магической клятвой. Но на какой срок она рассчитана? И не проболтаются ли друзья Норда? Вспомнив, что за мной наблюдали подруги, я похолодела. Дитка физически не способна держать язык за зубами!

— Ты так побледнела, — поднялась магичка и, отпустив котёнка, подошла ко мне, прикоснулась к руке: — Не нужно бояться. Знаю, многие маги попытались бы откупиться от такой, как ты, но у меня нет предубеждений.

Я смотрела на неё, а в голове звенели слова «такой, как ты»… Какой это? Бедной? А женщина быстро проговорила:

— Единственное, с чем я не могу смириться, это то, что ты не развиваешь свои способности. А они немалые, раз уж сумела пройти через ворота. Ты знала, что не каждому новичку, и даже многим детям из могущественных семей не всегда удаётся сделать это с первого раза?

Помотала головой: понятия не имела. Что с этими воротами? Ни охраны, ни замка… Что там такого, что не все могут пройти? Присела и, обняв застывшего в ужасе перед магичкой Кляксу, подняла, помогла устроиться на моей шее. Я всё ещё не понимала, что хочет от меня эта странная женщина. Ясно, что она решила, будто я нравлюсь её сыночку. О небо, отведи беду! Да я первая буду против. Красивый, да. Но важна и внутренняя привлекательность, а ее у мага ни крошечки, ни капельки. Наглый, надменный… собак не любит. Что в нём хорошего?

— Поэтому, — снова нарушила тишину директриса, — я предлагаю тебе место в моей школе… На особых условиях. За обучение будет платить благотворительный фонд.

Я застыла на месте, едва понимая смысл произнесённых женщиной слов.

— Мне нужна уверенность, что ты по незнанию не причинишь Мардарию вреда — закончила она.

Lanjutkan membaca buku ini secara gratis
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi

Bab terbaru

  • Наука чудес   ЭПИЛОГ

    — Тише, девочки! — Лера потащила нас с Диткой к густым колючим кустам. — Вон уже он идёт! Беда, ты готова?Я медленно и осторожно, чтобы не потревожить спящую на плечах Кляксу, вытащила серебряную палочку с рубиновыми сердечками, которую подарил Норд, и с удовольствием ухмыльнулась. Тощий завуч, воровато оглядываясь и втягивая голову в плечи, пробирался между рядом кустов и зданием благотворительной школы. Лера оказалась права, когда говорила, что видела здесь Ложеля.— Ну теперь ты от меня никуда не спрячешься, — прошипела я и выставила палочку. Когда Ложель приблизился к кустам, за которыми мы устроили засаду, выскочила и закричала: — А ну верни палочку бабули Лини, обманщик!Разбуженная Клякса недовольно зашипела.

  • Наука чудес   Глава 65

    Спина похолодела, и я тихонько, чтобы не вызвать подозрений, кашлянула. Норд покосился на мой лист, и я заметила, как побелело лицо мага. На краешке написала «Руфь», и он медленно опустил голову, будто размышляя над заданием. Я тоже выпрямилась. Да, разговаривать запрещено, и за то, что «спишь» (как говорили преподаватели, когда замечали ученика, подглядывающего к соседу в тетрадь) в чужом листке, тоже могли снять с соревнований, а это означало проигрыш всей команды. Что же делать?Судя по реакции Норда, мне не следовало чертить указанную схему, но и задание, с которым придётся столкнуться, мне неизвестно… Почти. Что-то я запомнила, когда заглянула в лист Мардария. Стремительно, пока воспоминание не ускользнуло, набросала его поверх фальшивого. Стараясь не терять времени, быстро решила его. Кое-что пришлось додумать, и я молила небо, чтобы не ошибиться.Раздался гонг, и парнив несколько взмаховначертили в воздухе обратные схем

  • Наука чудес   Глава 64

    Чтобы не смущать их обоих, отошла на пару шагов. Чтобы не слышать слов, но следить за Мардарием. Иногда маг ведёт себя, как первоклашка! Может и сбежать, чтобы не делать того, что неприятно.Норд хмурился, я видела, как шевелятся его губы. Увы, он не сказал и трёх слов… Надеюсь, среди них было хоть одно типа «сожалею», а лучше «прости»… Руфина побледнела и, развернувшись, неожиданно бросилась прочь. Я же побежала к Норду.— Что случилось? Что ты такого сказал?— Извинился, как ты и просила, — пожал маг плечами.— Но тогда почему?..Я обернулась вслед Руфине, а Норд буркнул:— Женщины… Зря ты попросила это сделать.— Не зря, — уверенно возразила я и улыбнулась: — Руфи просто нужно время. Ты сильно обидел её. Глупо было рассчитывать на мгновенное прощение.— Вот вы где! — нашёл нас Гальего и вцепился мне в руку: — Беда,

  • Наука чудес   Глава 63

    Утром, прихорашиваясь перед зеркалом, я стойкобойкотироваламаму, которая уже оправилась от приступа аллергии и досаждала каверзными вопросами. Мне очень хотелось поинтересоваться, почему её натолкнул на такие мысли один лишь увиденный поцелуй в машине, но я стоически отмалчивалась. Если сейчас вступить в спор, то я опоздаю — Норд сказал, что заедет рано утром.Услышав гудок, я радостно встрепенулась и, подхватив рюкзак, палочку и кошачий корм (Клякса вечно голодная!), бросилась к двери… которую преградила мать. Я несколько секунд моргала, глядя на её раскрытую ладонь и небольшой квадратик в ней. Ощущая, как медленно заливаюсь краской, я возмутилась:— Мама!— Что мама? — невинно улыбнулась мать. — Думаешь, почему ты такая взрослая у такой молодой матери? Бери-бери! Только папе ничего не говори.— Что мне не говорить? — открывая дверь, поинтересовался отец.Мама тут же спрятала руку за спи

  • Наука чудес   Глава 62

    Норд остановил машину и повернулся ко мне. Ощутив его тяжёлый взгляд, я невольно вжалась в сидение, а сердце заколотилось часто-часто. Вот такие сцены нередко показывают в кино: парень подвозит девушку и, отстегнув ремень, тянется к ней, накрывает её губы своими… А потом она уходит и, постоянно оглядываясь, смущённо улыбается, а парень ждёт, пока девушка не зайдёт в дом. Затаила дыхание: как романтично!Норд щёлкнул замком ремня, и тот с протяжным шуршанием втянулся в гнездо. Я замерла и вцепилась пальцами в сидение. Маг потянулся ко мне, и я затаила дыхание, лишь смотрела, как приближается его лицо… и удаляется. Мардарий открыл дверцу с моей стороны и, откинувшись на спинку сидения, кивнул:— Иди. Выспись хорошо. Я заеду рано утром.Ощущая, как начинают краснеть щёки, я судорожно вдохнула и, пряча разочарование, начала выбираться из автомобиля. Норд неожиданно схватил меня за руку и, втянув обратно, впился в губы властным поцелуем. Я дёрнула

  • Наука чудес   Глава 61

    К моему удивлению, парни протянули руки, раздался звон бокалов. И даже Гальего! Я тоже подняла свой стакан, когда до меня дошёл смысл второй части фразы Мардария. Я едва не разлила воду:— Будет второй день?!— Разумеется, — отпив вина, улыбнулся Сакс. Всю тревожную задумчивость с него как ветром сдуло. Рано, кажется, я решила, что парень стал серьёзнее. — Сначала отбор, отсеивающий мелочь, затем первый тур. Затем второй, уже совмещённый…— То есть? — осушив стакан, насторожилась я. — Что значит, совмещённый?— Сегодня мы соревновались командой, Беда, — пояснил Норд. — Завтра тоже будем бороться все вместе, но при этом каждый сам за себя. Учитываются и командные очки, и личные. И, хотя система подсчётабалловсложнее, в принципе будет то же, что и сегодня.— Только действовать будем одновременно, — ухмыльнулся Гальего. Поболтал вино в бокале и, не глядя на меня

Bab Lainnya
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status