Share

2

last update Last Updated: 2021-05-25 16:48:20

Глава вторая.

– Дорогая, – леди Кэтрин смахнула рукой, затянутой в ажурную перчатку, слезы со своей щеки. – Я и забыла, что ты подросла. Я так горжусь тобой, моя дочка.

Женщина крепко обняла Аврору, целуя ее в розовые щечки. В порту в рассветный час было так оживленно и шумно, что девушка еле слышала голос матери. Рядом стоял не менее взволнованный лорд Стоун. Он по - отечески обнял падчерицу, а затем строго обратился к капитану своего корабля:

– Берегите мое сокровище!

В ответ тот понимающе кивнул, наблюдая за разворачивающейся у него на глазах теплой семейной картиной прощания.

Аврора робко улыбнулась своим родным и почувствовала легкую дрожь. Волнение волнами накатывало на неё, то поднимая в груди девушки печаль, то наполняя её предвкушением чего-то чудесного.

К Авроре подошла ее светловолосая молодая горничная – Виолетта, её лицо так же выражало волнение. Пришла пора прощаться, иначе будет пролито немало слез!

Уже следующим утром корабль прибудет к берегам Англии. Девушки медленно поднялись наверх, и Аврора, обернувшись, увидела маленькие фигуры мамы и отчима. Она взмахнула им на прощание рукой. Слезы защипали глаза девушки, и та спешно отвернулась. Капитан лично сопроводил ее и служанку в каюту.

Это было роскошное место - просторное, выдержанное в нежно-розовых цветах. Этот корабль принадлежал ее отчиму, а каюта была специально обставлена для его любимой падчерицы, так как она намного чаще, в силу своего возраста и незамужней жизни, путешествовала с ним и матерью. Аврора любовно оглядывала все вокруг, затем отошла в сторону, пропуская членов команды, заносящих сундуки с ее одеждой. Чуть позже принесли завтрак, и Аврора разделила его с Виолеттой.

 Одно из лучших качеств падчерицы лорда была простота в общении и особая, необычайная мягкость. Ее любили все слуги Брайана Стоуна, эта маленькая девочка, а теперь юная девушка, всегда приносила радость и доброту. Втайне от родителей, раз в месяц, Аврора относила одно из своих украшений в помощь бездомным, и это длилось достаточно долго. Это благое дело не вызывало у девушки самодовольного чувства собственной щедрости и великодушия, напротив, она просто считала помощь ближнему своим долгом, обязанностью. Ей было не по себе, что в ее комоде было столько дорогих украшений, мертвым грузом лежащих там, и не приносящих никакой пользы.

 Но потом Аврора нашла им нужное применение, чему была рада всей своей чистой, тонкой, нежной душой. Отчим, конечно же, в скором времени узнал о благотворительной деятельности своей падчерицы, но препятствовать ей не стал. Девушка надеялась, что и ее будущий муж будет поддерживать ее в этом деле, помогая и словом, и делом. Вместе они смогли бы сделать намного больше добрых дел, чем поодиночке.

Уже стемнело, наступил чудесный морской вечер. Аврора выглянула в иллюминатор, вдыхая неповторимый, соленый морской воздух, и вновь почувствовала сильнейшее волнение, прошедшие, словно судорогой, по ее телу. Девушка испугалась этому странному ощущению, и решила лечь спать пораньше, желая скорее успокоиться и очутиться на родном берегу. Виолетта уже задремала, и Аврора не стала ее будить, чтобы та помогала ей с платьем. Девушка слегка расшнуровала его и легла прямо в нем.

 Волнение продолжало накатывать волной на нее, не давая расслабиться и заснуть. Аврора помолилась, снова и снова. Наконец, она слегка расслабилась и почти погрузилась в сон, когда корабль сильно тряхнуло, и он резко остановился. Девушка замерла, ощущая опасность. Затем ее тонкий слух уловил топот ног на палубе. Аврора села, вжавшись спиной в деревянную стену. Чтобы совладать с нахлынувшими чувствами, она стала мысленно, про себя, считать. И вот, когда она дошла до цифры восемьдесят четыре, дверь в каюту с грохотом отворилась.

Нет, она не отворилась, испуганно осознала Аврора, ее выломили. Еще одно мгновение, и на пороге появились незнакомцы, лиц которых из-за полутьмы Аврора не могла разглядеть. Она услышала испуганный всхлип Виолетты, забившейся в угол каюты. Кто-то из людей передал незнакомцам факел, и один из них выступил вперед со словами:

– Кто из вас леди Аврора? – его голос, властный и холодный, нарушил звенящую тишину. Девушка, услышав собственное имя, почувствовала, будто ее пронзила молния. Она медленно встала, и, выходя из темноты, дрожащим голосом ответила:

– Это я. Чем могу быть вам полезной? – девушка попыталась разглядеть лицо мужчины, но он продолжала оставаться в темноте. Зато он без труда рассматривал ее прекрасное лицо. Даже здесь, при свете факела, он сразу отметил необычайную красоту девушки, стоящей перед ним. Она вся дрожала, словно на ветру, и все же не двинулась с места.

– О, дорогая леди, вы даже не представляете, насколько вы можете быть полезны! – произнес мужчина и усмехнулся. Аврора начала догадываться, кто стоит перед ней, но опасалась озвучивать эти мысли вслух. Виолетта продолжала всхлипывать.

– Я не совсем поняла вас, – честно призналась златовласая красавица, не теряя надежды, что это какая-то ошибка.

– Сейчас я все объясню, – мужчина ловко схватил ее за предплечье обжигающими пальцами и поравнялся с ней. От его пронзительного взгляда зеленых глаз Аврора почувствовала головокружение – Вы, милая леди Аврора, пойдете со мной, прямо сейчас.

– Я не... – начала девушка, но незнакомец, крепче схватив ее, зловеще предостерег:

– У тебя есть выбор: все члены команды, пассажиры, прислуга на корабле будут убиты, и я насильно заберу тебя, либо ты сейчас согласишься, и без сопротивления, без сопротивления, – подчеркнул он, – пойдешь со мной. И все останутся целы.

Аврора нервно сглотнула. У нее не было иного выбора. Человеческая жизнь намного ценнее.

– Я иду с вами, – выдохнула она, и в ту же секунду к ее ногам упала рыдающая горничная.

– Леди, нет! Нет! Они пираты! Не губите себя! – она схватила Аврору за ноги, заливая подол ее платья слезами. – Сжальтесь над ней! Она невеста!

В ответ она услышала смешок незнакомца.

– Даже так? Так это чудесная новость! Так она становится еще ценнее.

Аврора сама едва не разрыдалась и тут поняла, как ей показалось, что нужно незнакомцам.

– Подождите, – выдохнула она. – Вам нужны деньги, не так ли? Мой отчим, лорд Стоун, очень состоятельный человек, и он заплатит столько, сколько вы скажете.

И снова этот холодный смех. Его рука еще крепче сжала ее, прижимая к себе.

– Нет, красавица. Я пришел за тобой, Аврора, – он многозначительно посмотрел в ее глаза, и девушка стыдливо отвернулась. – А денег у меня и так полно. Идем, – его жесткая рука слегка подтолкнула девушку вперед. Обернувшись, он холодно бросил Виолетте:

– Передай лорду Брайану Стоуну, что это месть за Анну. Око за око.

Служанка испуганно кивнула головой, наблюдая, как ее хозяйка и мужчины покидают каюту. Аврора, продолжая дрожать, шла вслед за незнакомцем, так крепко державшим ее. На палубе она увидела печальную картину – все члены экипажа корабля, в том числе и капитан, стояли связанные по рукам и ногам. А вокруг них – человек тридцать незнакомых мужчин, которые являлись, как, без труда поняла девушка, пиратами. Проходя мимо связанных людей, она встретилась взглядом с капитаном, и слегка приостановилась. Пожилой мужчина умоляюще посмотрел и тихо сказал:

– Леди Аврора, простите...

Девушка грустно улыбнулась и свободной рукой дотронулась до его плеча.

– Скажите моей семье, что я люблю их всех. Не вините себя, капитан, значит такова моя судьба, – произнесла Аврора. Держащий ее за правую руку незнакомец настойчиво дернул ее.

– Идем, – приказал он, и девушка покорно последовала за ним. Она опустила взор вниз, не желая встречаться больше ни с кем взглядом. Слезы отчаяния и страха застыли у нее в глазах, когда они приблизились к перекинутому трапу. Девушка неуверенно ступила на него, и вокруг все будто поплыло.

 Мужчина, державший ее за руку, вовремя заметил это, и подхватил ее на руки, бормоча что-то себе под нос. Аврора запрокинула голову и звезды, сияющие на чернильном небе, вереницей понеслись в ее сознании... Впервые в жизни она упала в обморок. Ее беспамятное состояние длилось меньше минуты – ровно столько Ясону понадобилось, чтобы вернуться на свой корабль, где его веселыми криками встретили остальные члены его команды. Аврора наблюдала за всем происходящим из-за полуоткрытых век. К несущему ее мужчине, улыбаясь, подошел пират с каштановым цветом волос. Его голубые глаза озорно блеснули, и он обратился к нему:

– Красный Дракон получил то, что хотел.

Тот рассмеялся, и кивнул в сторону девушки:

– Да, Карен. Я всегда получаю то, что хочу. Леди так счастлива, что упала в обморок, – Ясон продолжал нести Аврору, но взглянув на нее, обнаружил, что та пришла в себя. В то же мгновение крепкие мужские руки пирата поставили ее на ноги. Девушка продолжала дрожать. Следуя за похитителем, она ловила на себе любопытные взгляды членов команды корсарского корабля. Краем глаза девушка с болью увидела удаляющиеся белые паруса морского судна, принадлежавшего ее отчиму. Полная, белоснежная луна зловеще освещала идущую впереди Авроры уверенную мужскую фигуру, облаченную в темно-красный жилет и широкие шаровары того же цвета. “Красный Дракон“ – стучало в мозге девушки, испытывающей жуткий страх. Куда он ведет ее? Приступ тошноты подступил к горлу, и Аврора обхватила живот руками, сдерживая рвотные позывы. Мужчина обернулся и холодно-раздраженно бросил ей:

– У тебя что, морская болезнь? Пошевеливайся!

Девушка выпрямилась и продолжила идти. Наконец, пират остановился у одной из дверей и тихо открыл ее, рукой приглашая Аврору зайти внутрь. Она покорно зашла в кромешную тьму, слыша, как гулко стучит ее испуганное сердце. Мужчина остановился на пороге, глядя на свою пленницу холодно-расчетливыми глазами. Девушка вся замерла в сильнейшем напряжении, чувствуя на себе хищный взгляд пирата.

– Спи, – прорычал он, и громко захлопнул дверь. Было слышно, как мужчина проворачивает в широкой скважине тяжелый ключ, затем послышались удаляющиеся шаги похитителя. Девушка опустилась на пол, и нащупала руками на нем  мягкую ткань. Аврора завернулась в нее, словно ища хоть какое - то укрытие. Она слегка успокоилась. Итак, сегодня ее оставили в покое, давая отсрочку. Надолго ли? “Бедные мама и отчим“, – пронеслось в голове девушки, и очередные слезы подступили к ее глазам. Она плакала и плакала, пока не заснула под собственные всхлипы.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Путеводная звезда пирата   20. Эпилог

    Глава двадцатая.Ее нигде не было. Ясон обвел усталым взором их спальню, но так и не обнаружил свою прекрасную жену. Лишь фата, аккуратно лежавшая на столике, и еле уловимый аромат духов Авроры свидетельствовали о том, что она была здесь. Мужчина обыскал весь дом, но кроме испуганной прислуги, не обнаружил никого.Близился рассвет.Спать совершенно не хотелось, впрочем как и жить.Почему она сбежала от него? Быть может, Аврора решила таким образом отомстить ему? Ясон тряхнул головой, нет, это совершенно не похоже на нее. Нет, его Аврора – нежная, ранимая и прощающая. Взгляд Ясона вновь скользнул по фате, и перед его глазами всплыло красивое лицо жены, светящееся от счастья. Затем его взор случайно остановился на листке бумаги. Что это? Как он мог проглядеть? Быть может, это прощальная записка? Превозмогая волнение, мужчина раскрыл листок. Пробежавшись по нему глазами, он с силой сжал его, мысленно проклиная автора этой пошлой записки, и руга

  • Путеводная звезда пирата   19

    Глава девятнадцатая.Следующие недели прошли в подготовке к самому важному торжеству семьи Стоунов. Всем этим активно заведовала леди Кэтрин, одним своим мягким словом добиваясь большего и лучшего, чем кто-либо строгим приказом. Были сшиты десятки различных нарядов, и одно из них было самое прекрасное – свадебное платье для Авроры. Оно было соткано из золотистого шелка и расшито по корсажу и краю подола сверкающими каменьями, о баснословной стоимости которых невеста так и не узнала (это был один из подарков Ясона). Теперь, это чудесное одеяние лишь ждало своего часа.Спустя рекордно короткий срок – всего один месяц для подготовки к свадьбе, этот день настал. Торжество было решено провести в загородном поместье Стоунов, подальше от городской суеты и лишних, любопытных глаз. Церемония длилась не слишком долго, и все же достаточно, чтобы каждый проникся ее важностью и торжественностью. Ясон, облаченный в элегантный иссиня – черный костюм с алым г

  • Путеводная звезда пирата   18

    Глава восемнадцатая.Аврора, чья гибкая фигурка была затянута в льдисто-голубое платье из шелка и воздушной тафты, со спокойным достоинством на лице наблюдала как очередной галантный кавалер направлялся в ее сторону дабы пригласить на танец. Девушка вежливо отказала ему, и так же вежливо попросила принести ей прохладительный напиток. Окрыленный, молодой мужчина поспешил выполнять просьбу прекрасной и недоступной красавицы. Прошла неделя с той последней ночи, когда Аврора прогнала Ясона, и теперь она чувствовала себя намного лучше, нежели месяц назад. Девушка внезапно поняла, что жизнь продолжается, и это придало ей немало сил. Она стала вновь искренне улыбаться и радоваться мелочам, например вот этому, принесенному только что, пуншу. Да, счастливая жизнь состояла из маленьких радостей, никак иначе. Невольно внимание Авроры привлек красивый, загорелый темноволосый мужчина – он стоял у дальней стены, в окружении нескольких мужчин и хорошеньких женщин. Последние, так и л

  • Путеводная звезда пирата   17

    Глава семнадцатая.И вновь дни потянулись друг за другом, принося давящую тоску и одиночество Авроре. Сидя за чтением лондонского “Таймс”, и попивая чай, девушка устало отложила газету в сторону. Большая часть ее была посвящена легендарному Красному Дракону, его “воссоединению с отцом”, а также многочисленным выходам в свет. Безусловно, все были восхищены им. Журналисты со всеми мелкими деталями, описывали появление Его Сиятельства Ясона Стоуна на очередном светском рауте, окруженном блестящими красавицами. “Кажется, Дракон ощутил прелести высшего света, который прежде он так ругал”, – с болью подумала Аврора, вставая из-за стола. Сегодня ей предстояло вновь появиться в обществе, на балу, организованном теперь у старшей сестры, Камиллы. Это заставляло нервничать девушку, и все же она боролась сама с собой: с одной стороны ей хотелось спрятаться у себя в комнате и не выходить оттуда, с другой ей страстно хотелось увидеть Ясона вновь.

  • Путеводная звезда пирата   16

    Глава шестнадцатая.Покой, мир и уют снова воцарились в семье герцога. Был бальный сезон и Брайан Стоун с любимой женой и падчерицей разместились в роскошном фамильном особняке в самом центре Лондона.Прошло полмесяца с того рокового вечера, когда Аврора сбежала от Красного Дракона. Жизнь теперь была ее совершенно другой: день не отличался от предыдущего, она заточила себя в прекрасных стенах дома, общаясь с матерью или же наслаждаясь ранее ненавистным ей одиночеством, вспоминая Ясона. Леди Кэтрин являлась образцом тактичности и мудрости. Безусловно, она видела, что ее дочь гложут глубокие душевные переживания, но женщина не стала давить на Аврору, а просто окружила ее материнской заботой и любовью, терпеливо ожидая, что та сама поведает, когда сочтет нужным, свои тайны.Аврора же не спешила раскрываться. Сначала девушка опасалась, что беременна от Ясона, но скоро эти опасения не подтвердились, и почему - то ей стало грустно от этого. Она была благодарна отчим

  • Путеводная звезда пирата   15

    Глава пятнадцатая.Спустя неделю Аврора проснулась от непривычного ощущения: пиратская джонка стояла на месте, а на палубе царило оживление. Девушка поежилась: в каюте ощутимо стало прохладнее. Аврора накинула на себя покрывало, пытаясь согреться. Сквозь иллюминатор просвечивался тусклый свет – были уже почти сумерки. В каюту зашел Ясон, будто он чувствовал что его пленница проснулась. Задумчивая улыбка появилась у него на губах. Мужчина молча переоделся в темные брюки и жилет вишневого цвета, только под низ одел черную рубашку.– Сегодня у меня будет гость, – пояснил он свой торжественный вид, – надень то роскошное красное платье.Аврора почувствовала легкий холодок в груди. К чему все это? Будто читая ее мысли, пират порылся в сундуке и достал для нее красное одеяние и протянул девушке. Та покорно приняла его и, скрывшись за балдахином, быстро переоделась.– Этот красный словно пылает на тебе, – восхищенно-оценивающ

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status