Смерть за левым плечом

Смерть за левым плечом

By:  Юлия Ляпина  Kumpleto
Language: Russian
goodnovel16goodnovel
Hindi Sapat ang Ratings
36Mga Kabanata
1.3Kviews
Basahin
Idagdag sa library

Share:  

Iulat
Buod
katalogo
Leave your review on App

Принц Тарис заболел, когда ему было всего три года. Малыш осунулся, похудел, а потом и вовсе не смог передвигаться самостоятельно. Многочисленные лекари сошлись во мнении, что у ребенка проблемы с сердцем и он вряд ли проживет до двадцати лет. Король долго не хотел принимать эту страшную весть. Ведь в день рождения сына он получил пророчество: страницу из «Книги Королей», где упоминается великий король Тарис, известный своими подвигами. Реальность была страшнее, монарх отчаялся и отослал отпрыска с глаз долой. К юноше был приставлен лекарь, королева дважды в год тайно навещала свое дитя. Дни для больного тянулись безрадостно и уныло. Он ждал, когда лекарь допустит ошибку, чтобы покинуть наконец эту юдоль страданий. Никто из живущих в королевстве не знал, что случилось с принцем Тарисом и почему он скрывается от народа. Знали об этом лишь две взбалмошные феи, одна из которых и наложила заклятие на мальчика. Как водится, было тут и условие – снять проклятие сможет лишь тот, кто способен видеть фей. Было еще что-то, но маленькая колдунья уж больно невнятно пролепетала остаток фразы. Что-то о первой встрече и, кажется, о любви? Или нет? Кто же поможет принцу и вырвет его из лап смерти?

view more
Смерть за левым плечом Novels Online Free PDF Download

Pinakabagong kabanata

Magandang libro sa parehong oras

To Readers

Welcome to GoodNovel world of fiction. If you like this novel, or you are an idealist hoping to explore a perfect world, and also want to become an original novel author online to increase income, you can join our family to read or create various types of books, such as romance novel, epic reading, werewolf novel, fantasy novel, history novel and so on. If you are a reader, high quality novels can be selected here. If you are an author, you can obtain more inspiration from others to create more brilliant works, what's more, your works on our platform will catch more attention and win more admiration from readers.

Mga Comments
Walang Komento
36 Kabanata
Пролог и глава 1
Юлия ЛяпинаСмерть за левым плечом Пролог Феи существа капризные, ветреные, но безусловно очаровательные! Пусть порой нас обвиняют в злобности, уверяю вас, это совсем не так!Ну представьте себе: сидишь ты, беззаботно болтая ножками в огромном цветке розы, попиваешь ароматную росу с капелькой нектара и ждешь в гости лучшую подружку. Вокруг тишина, жаркое летнее утро смягчается восхитительным ветерком. Вдруг! Грохот, топот ног и огромный шумный мальчишка сует свой любопытный нос прямо в твою гостиную! Да этот нахал еще и нектар расплескал! Прямо на мое лучшее платье из лепестков маргаритки!Как было не обидеться?Вот я и обиделась! Влепила по нему заклятием! Потом конечно пожалела, да и подружка Сирна прилетела. Вместе поахали над испорченным платьем, вместе отыскали розу со свеженьким нектаром и набрались как жадные пчелы.А поутру Сирна строго мне заявила:- Льюнет, ты не права!
Magbasa pa
2-3
Глава 2Познание начинается с удивления -Аристотель- О наследном принце в столице ходило множество слухов. Торговцы полагали, что он великий ученый, который день и ночь сидит в башне в надежде получить эликсир, превращающий медь в золото.Ученые считали его святошей, день и ночь творящим молитвы в дворцовой часовне.Священники почитали бездельником, тратящим время на книги и развлечения, а простой люд шептался, что Их Высочество Тарис – вампир, обходящий город по ночам.На деле правду знали только во дворце и тщательно ее скрывали. Принц Тарис был болен. Так болен, что только постоянное присутствие лекаря до сих пор не позволило наследнику уйти в мир иной.Зачем же правящий король всеми силами добивался выживания единственного сына? Разве не могли они с королевой родить других детей или передать корону одному из многочисленных родственников? Увы, невозможно было ни то ни другое.Соглас
Magbasa pa
4
 Глава 4Если у вас много свободного времени – родите ребенка и будете о свободном времени только мечтать. Эстель Утром маму тошнило, и она попросила тетю Лиису взять меня с собой. Тетя поворчала, но согласилась - ей нравилось идти со мной по улице. Прохожие оборачивались на нас и улыбались. У меня очень красивая тетя!А во дворце она сразу отводила меня на кухню. Там румяный и кудрявый господин Скай давал нам по куску сладкого пирога с травяным чаем и мы завтракали. А потом шли работать. Тетя несла ведро с водой и тряпки, а я замечательную метелочку из куриных перьев! Ею так здорово можно было обметать резные шкафы и статуэтки! До обеда мы вытирали везде пыль, расставляли по местам безделушки и книги в библиотеке. Закончив уборку, шли в сад. Добрейший господин Скай укладывал в корзинку хлеб с сыром или мясной пирог и фляжку с морсом. Сад был такой красивый! Пока те
Magbasa pa
5-6
Глава 5От перемены мест слагаемых сумма не меняется. Учебник математики, 1-й класс. Эстель - Пииить!Девочка лет семи, лежащая на солнечной веранде, чуть шевельнулась и прошептала еще раз:- Пиить!Молодая женщина, качавшая рядом люльку с младенцем, встала и налила в стакан немного освежающего травяного настоя.Напоив дочь, поправила на ней тонкое одеяло и вернулась к недошитой распашонке. Уже почти два года, как они переехали к морю. Во многом им повезло. Несмотря на странную болезнь дочери, удалось сразу купить домик, найти работу мужу и хорошую повитуху к рождению сына. Позже муж пристроил к домику крепкую веранду с видом на море, где вся семья проводила теплые вечера. Только вот доченька, радость родительская, едва начала вставать.Старенький лекарь с Королевской площади написал письмо своему другу, живущему в южном городе, куда переехала семья малышки.
Magbasa pa
7-8
 Глава 7Если вы хотите иметь то, что никогда не имели, вам придётся делать то, что никогда не делали. Коко ШанельТарис Теперь же я сам подошел к этим полкам и задумчиво пробежался пальцами по корешкам: стихи, романы, пьесы… Что же поможет мне больше узнать о взаимоотношениях мужчины и женщины? В углу раздалось легкое покашливание. Обернувшись, я увидел невысокого молодого человека в просторной докторской мантии:- Простите, что помешал, Ваше Высочество, - незнакомец поклонился, - доктор Люциус к вашим услугам!- Люциус? – уточнил я, имя выдавало в докторе дворянина.- Младший сын барона Войнэ, - молодой человек еще раз поклонился.Неожиданно я решил, что этот юноша, всего лет на пять – шесть старше меня, может мне помочь.- Я рад, что встретил вас, Люциус, - приятное лицо доктора располагало к откровенности, - Помогите мне в одном ще
Magbasa pa
9
Глава 9- Надеюсь, Фрекен Бок, вы любите детей, да? - Как вам сказать?.. Безумно! (М-ф 'Карлсон, который живет на крыше' / Для меня перемена школы значила очень много.В храмовой школе дети собирались на рассвете, пока не жарко. Болтая и перебрасываясь приветствиями, усаживались на тростниковые циновки, расстеленные во дворе, в тени длинной храмовой галереи.По удару гонга выходила дежурная сестра, повязанная белым платком. Самых маленьких детей учили читать и писать. Буквы были написаны яркой киноварью на отшлифованных деревянных дощечках, покрытых лаком. Подняв дощечку с буквой, сестра громко называла ее, а малыши хором повторяли. Если дежурила молоденькая сестра Ганна, то во время занятия можно было поиграть в угадайку, а если суровая сестра Трана – буквы зубрились до одурения. Через три – четыре занятия начинали проговаривать слоги, потом слова.В углу двора,
Magbasa pa
10-11
 Глава 10ТарисЕсли запастись терпением и проявить старание, то посеянные семена знания непременно дадут добрые всходы. Ученья корень горек, да плод сладок. Леонардо да Винчи Ужин прошел весьма любопытно: я успел просмотреть лишь первую из предложенных доктором Люциусом книг, а потому, глядя на трех прелестных девушек, блондинку, брюнетку и рыжую, пытался сравнить виденные в книге гравюры с живыми женскими телами.Особенно интересно было рассмотреть грудь – я никогда не видел женщин обнаженными, а у этих красоток декольте превосходили все разумные пределы. Но, кажется, девушки приняли мой интерес за знак внимания, а потому принялись нервно хихикать, и получили строгое замечание от леди Фин.С той поры, как я поправился, для меня стало болезненным удовольствием наблюдение за людьми - я мало их видел в своей прежней жизни. Теперь не каждая женщина могла выдержать мой пр
Magbasa pa
12
Глава 12Под именем нравственности мы разумеем не только внешние приличия, но всю внутреннюю основу побуждений. Я. Коменский Эстель. Позднее доктор Майос, посмеиваясь, рассказал мне, что ему пришлось выслушать от «почтенных дам» его улицы и постоянных клиенток множество намеков. Сплетницы тонко указывали на его увлечение молоденькими девочками. Шутили, закатывая глаза, о воспитании послушной супруги с колыбели, и прочем. При том, что доктор был бездетен, вдов, и вся улица знала, что мистрис Эко служит у него не только экономкой. Доктор сердился, топорща усы, обзывал «почтенных дам» глупыми курицами и старался не оставаться со мной наедине даже в собственном доме.А уж как изобретательны были ученицы престижной школы, в которую я теперь ходила! Самое мягкое их обвинение звучало как «побирушка».Наученные своими матерями, девоч
Magbasa pa
13-14
 Глава 13Есть два важных выбора в жизни: принять обстоятельства такими, какие они есть, или принять на себя ответственность по их изменению. Неизвестный автор Эстель Зима на побережье - время тихое и скучное: разъезжаются знатные бездельники из столицы, манерные дамы и ворчливые старухи. Улицы пустеют: унылые дожди и холодный ветер загоняет всех по домам.В школе та же грусть и пустота. Некоторых старших учениц матери забирают в столицу, чтобы представить ко двору. А кого-то увозят сразу замуж, предъявив директрисе пергамент с брачным контрактом.Мне едва исполнилось двенадцать, и в этом возрасте я уже замечала в школе больше, чем полагалось девочке из небогатой семьи. Разговоры наставниц, записки, переданные через решетку забора и даже опий, накапанный однажды в стакан тоненькой и воздушной Виэлии, перед тем, как мать забрала ее в столицу. Из года в год мокра
Magbasa pa
15-16
 Глава 15Музыка свадебного шествия всегда напоминает мне военный марш перед битвой. Генрих Гейне Тарис Отвертеться от брака не удалось. Я чувствовал странную тяжесть на сердце, но ничего не мог поделать, Старался отыскать хорошее: в моей постели появиться женщина, которую отец не сможет подкупить или запугать. Король продолжал ненавидеть меня. Мои успехи словно служили ему упреком, и он придумывал все новые обязанности с тех пор, как я вернулся ко двору. Кроме того, я заметил, что многочисленные «племянницы» меня избегают, а юные леди благородных кровей, прибывшие ко двору с маменьками, просто шарахаются как от чумного.Надир печально качал головой на мои вопросы. Мама отводила глаза и меняла тему. Я был в недоумении, пока не подслушал болтовню фрейлин. Дамы немного увлеклись чаем с ликером, и потому начали пугать друг друга, рассказывая ужасы о кавалерах
Magbasa pa
DMCA.com Protection Status