แชร์

Глава 4

ผู้เขียน: Маргарита Ардо
last update ปรับปรุงล่าสุด: 2021-08-28 01:05:17

Оказывается, папу просто надо было покормить. Он расправился с двумя полнющими тарелками жареной картошки с мясом и просветлел лицом. Я налила до краев кипятка в его пол литровую кружку, кинула пакетик чёрного чаю и размешала неизменные три ложки сахара. Папа взял было кружку и отставил. Взволнованная, я сидела напротив, и на языке вертелся вопрос. Очень важный для меня вопрос. Но я не решалась его задать. Со вздохом папа взглянул на меня.

Доча, я тут посоветовался немного. Со знающими людьми поговорил. И сам подумал. Ты только не реви больше, договорились?

Сразу в глазах зачесалось, но, закусив губу, я кивнула. Папа набрал воздуха в грудь и выпалил:

Так вот. Я решил. Не всё ли нам равно, кто отец? Главное, кто мать! И кто — дед. Да?

Папа!!! Папочка! – завизжала я вне себя от счастья и кинулась ему на шею. – Да! Давай оставим! Надо оставить, правда! Я ещё ничего не должна чувствовать, наверное, и, может, просто кажется, но я прям всё время ощущаю, что он там – живой, масенький, малипусечка... Папочка, он ведь наш! Или она...

Нютка, – улыбался папа, затисканный и зацелованный. – Ой, Нютка... Надеюсь, внук будет. А то вы меня задушите вдвоём, если девочка...

От любви! Папочка!

Ну, вот и хорошо, – выдохнул он удовлетворенно. – Теперь можно и чай пить спокойно. Там у нас пряников нету?

Я глянула в хлебницу.

Есть, – попробовала на мягкость. По-моему, это ещеё те, что я перед пропажей покупала... – Ими только гвозди забивать, но лучше выкинуть ради мер предосторожности.

Насчет предосторожности, – посуровел мгновенно папа. – Тебе, Нютка, понятно, нужны положительные эмоции. Но ты моя дочь и должна понимать, что пока я не засажу гада, который тебя похитил, надо быть начеку. С работы уволишься. Никаких поздних гулянок. Бабушку из Мезмая вызовем, чтоб ты не одна была, пока мне отпуск не дали.

Бабушку-то зачем? У нас тут и так развернуться негде, – удивилась я. – И потом из неё охранник никакой. Только паникёр. И в отпуск ты же летом собирался...

А тебя кто охранять будет? У меня нет денег на надёжного телохранителя. С ребятами из патруля я договорюсь, чтобы с университета тебя домой отвозили, когда занят буду.

Пап, это уже конвоем попахивает, – кисло улыбнулась я. – Ты успокойся: я дома, со мной всё хорошо, и больше ничего не случится.

Я должен в этом удостовериться.

Но ведь всё не предусмотришь. Вообще мне и кирпич на голову может упасть. Ты ж не будешь передо мной с сачком бегать?

Зачем с сачком? – опешил папа.

Кирпич ловить. Или шлем на меня надевать...

С сачком нет. А насчет шлема надо подумать.

Ну, па-а-ап! – закатила я глаза.

И на курсы самообороны тебя запишу, – папа явно не шутил, и это пугало. – И экстремального выживания. Чтобы не терялась в любой ситуации. Завтра с утра я забегу на работу на пару часов. Потом пойдем к психологу.

Зачем?

Насчет памяти. И прочего. Не перечь.

Да я молчу.

После к Федор Иванычу в больницу. Пройдёшь обследование. Анализы сдашь. Всё, как положено. Запишу тебя на права учиться, чтобы сама водила. Машину купим, я кредит возьму.

Я оторопела от размаха папиных мыслей по защите меня.

Потом в полицию и в оружейный.

А это ещё зачем?

Во-первых, документы восстановить. Во-вторых, баллончиком теперь не обойтись, – буркнул папа. – Купим электрошокер, самый мощный. И травматику, пистолет. Потом в тир, пристреливаться.

Мои глаза чуть из орбит не выпали. Потому как я думала о кафе-кондитерской, чтоб отпраздновать моё возвращение, о том, что мне нечего надеть – одни штаны в шкафу и футболки, а хотелось чего-то красивого – платьичка. И в детский заглянуть: мне так и мерещились пинеточки – то розовые, то голубые. Хотя рано ещё. Ну, хоть мишку плюшевого!

Может, не надо, пап?

Надо!

Походу с пироженками и платьичком я пролетаю...

Тогда ладно, чего уж мелочиться, – махнула я рукой, – пошли сразу танк покупать. И пару гаубиц. Можно БУ. И гранату в сумочку.

Аня, это не шутки.

Пап, я понимаю. Но, – скривилась я, – давай не будем устраивать из нашей жизни войну и осадное положение. Знаешь ли, спать в обнимку с огнемётами – оно как-то не очень... – проговорила я и вдруг запнулась: сочетание слов «спать в обнимку» и «огнемёт» отчего-то вызвали во мне невероятно теплые чувства и волнение внизу живота.

Нютка, ты чего?

А?

Вспомнила что-то? – в папе сразу проснулся следователь.

ОМГ!

Давай-ка, рассказывай, по горячим следам.

И отчего-то я смутилась.

Да нет, пап. Всё окей.

Не темни. Я каждую твою гримаску с детства изучил. Выкладывай.

Я растерянно пожала плечами, помолчала две секунды и призналась:

Кажется, я видела настоящий огнемёт... И даже рядом со своей постелью. Почему-то это что-то очень знакомое. И, наверное, в руках держала.

Папа побелел.

Так я и знал, что дело простой шушерой не обойдется! Волки позорные, – наконец, бросил он хмуро. – Сволочи! Ладно, уже зацепка. Будем проверять всех, кто занимается незаконными поставками оружия. Огнемёты, говоришь?

Может, показалось? – робко вставила я.

Выясним. Бриллианты, перстни, огнемёты – похоже, пора начинать охоту на крупную рыбу. И серьги твои я по базе пробью и сдам экспертам в лабораторию.

Мрачный, как туча, папа достал своё табельное оружие и положил передо мной на кухонный стол. Пистолет выглядел нелепо между грязной тарелкой из-под картошки, кружкой с недопитым чаем и окаменелыми пряниками.

Я уеду ненадолго, – охрипшим голосом произнес папа. – Ты, дочь, никому не открывай. Никуда не выходи. Пользоваться этим надо так...

Я слушала его, хлопая ресницами, и брать пистолет в руки не хотелось.

Ты хоть пироженок купи, – сказала я перед дверью папе.

Хм... Хорошо.

И пряников. И мороженого. И фрукточки...

Всё?

Нет, – улыбнулась я. – Можно ещё требуше и спрингалту – копья метать.

* * *

Обходчица тётя Маша была находкой для шпиона. И кладезем информации для пришельца из другого мира. Любого иностранца она априори считала неразумным, «как дитё», и не удивлялась вопросам. Потому, спиливая ветку, Иррандо удостоился подробных объяснений о реалиях Аниной страны под названием Россия. Он узнал, что ей правит президент в Кремле, но есть ещё Дума, и там сидят «одни бандиты», что вполне подходило под его представление о разбойничьем мире.

Выяснил, что бриллианты можно обменять на местные рубли в ломбарде или скупке. Вот только почему российские деньги были деревянными, лорд Лонтриэр так и не понял. Возможно, на изготовление локальной валюты шёл какой-то особый сорт древесины? Впрочем, по словам тёти Маши, «деревянные» были не в чести по сравнению с «зелёными», но и те были тоже в последнее время не очень, а лучше всего брать Евро. Впрочем, логики в этом совсем не наблюдалось, так как расплачиваться в России всё равно можно было только деревянными.

Закон вышел, – поведала тётя Маша. – А ещё у нас тут санкции и кризис... Вам, в Европе, не понять! Но где наша не пропадала! Я вона тут картошечку сажаю, курей держу, зеленушечку.

Рассказ обходчицы о положении дел в стране, дорогах, коррупции и взятках пестрил междометиями с яркой, эмоционально негативной окраской, которых Аня не употребляла. Из чего Иррандо сделал два вывода: Аня говорила на умеренно разбойничьем языке, что не могло не радовать; второе – дела в государстве были так себе. И во всем были виноваты какие-то американцы, по уровню коварства не уступающие Маркатаррам.

«Что ж, везде свои сложности. И не так уж наши миры отличаются», – подумал Иррандо и тут же чуть не упал с дерева, потому что нарастающий издалека шум превратился в грохот, и длинная вереница железных сараев на колесах с надписью РЖД промчалась мимо избушки на огромной скорости.

Повиснув на руках на ветке, Иррандо с беспокойством глянул на тётю Машу – не надо ли спасать?

Но та, радостно выпятив безразмерную грудь, стояла как ни в чём не бывало с круглым флажком и совсем не боялась чудовища. Сердце Иррандо билось учащенно, принцу стало стыдно за свой демарш. Он спрыгнул на землю, подобрал пилу и выглянул из-за домика. На обычной дороге специальная палка перегородила путь множеству самоходных повозок.

Иррандо с любопытством разглядывал блестящие, разноцветные и разнообразные металлические коробки на колесах, пытаясь представить, что заставляет их ехать, и с изумлением замечая управляющих ими не только мужчин, но и женщин.

«Феминизм», – вздохнул Иррандо, чуть больше понимая Аню.

В мире, где женщин не только отпускают самих в путешествие между городами, да ещё и позволяют управлять магическими аппаратами, а таким, как тётя Маша – указывать дорогу железным чудищам, просто не могли дела обстоять лучше. Даже без американцев...

* * *

Наконец, Иррандо Бельмонте Лонтриэр справился с громадной веткой яблони, распилил её на дрова для растопки, сложил в конурку, и одновременно узнал, что самоходные повозки называются машинами, и что «ни у кого денег нету, но все кредитов понабрали и ездят, оттого и пробки». В воображении принца-дракона всё это выглядело донельзя странно – казалось, что множество машин съезжаются в огромную бутыль из-под вина без донышка, пока не утыкаются в плотно забитую пробку... Но, чтобы не выглядеть совсем глупо, Иррандо решил больше не спрашивать, как это на самом деле, а увидеть всё своими глазами. Тем более, что там, куда он направлялся, то есть в Москве – «день и ночь везде сплошная пробка»...

К счастью, когда проносилось очередное железное чудище с сараями, благодарная тётя Маша тормознула огромную машину с открытым позади кузовом. На красной кабине было написано КАМАЗ.

Эй, браток, есть дело магарычовое. Подбрось иностранца до Москвы. А то потерялся, бедняга. Да и грабанули, без денег остался. Но сам парень хороший, душевный, хоть и в кольчуге. – И обходчица сунула водителю какой-то пакет. Кажется, с бутылкой.

Затем тётя Маша обернулась к Иррандо и достала из кармана оранжевого жилета свёрток из промасленной, с мелкими буковками бумагой.

Вот, возьми на дорожку. Сама пекла, с капустой. Заезжай ещё, принц! – улыбнулась она и поправила рукой короткие фиолетово-красные завитки. – Я тебе и не такого расскажу!

Иррандо поклонился вежливо и поблагодарил, как мог. Тут же был прижат к горячим грудям, обтянутым шерстяной кофтой, но, к счастью, скоро отпущен.

Иррандр искренне был благодарен и так же сильно радовался отъезду, потому что в голове уже шумело от избытка информации и красочных междометий. Угрюмый, небритый водитель КАМАЗа оказался молчуном. Иррандо захлопнул дверцу, и затаив дыхание, принялся следить за дорогой, за колесом, которое уверенно крутил водитель, за рычагами, педалями, стрелочками и цифрами на панели под окном. Слушал, как что-то мерно гудит в нутре машины, и удивлялся.

«Всё-таки машина – это восхитительное чудо техномагии», – признал Иррандо.

Конечно, расправив крылья, он бы полетел гораздо быстрее, но принц не забывал об угрозе попасть в неизвестный зоопарк к крокодилам. Око ведь не зря предупреждало! И то, с каким пренебрежением Аня отзывалась о крокодилах, заставляло лорда Лонтриэра проявлять разумную осторожность. Сначала нужно было понять, как обстоит всё в этом мире, чтобы не наломать дров. Но главное – он и так уже мчался в Москву – туда, где живёт Аня, его любимая, нежная Анрита, в беспокойстве о которой заходилась душа. И... о малыше под её сердцем.

อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

บทล่าสุด

  • Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени   Глава 32

    Дежа-вю. Белобородые маги в голубых хламидах с золотыми талисманами в виде Ока на груди смотрели на меня. Правда, на этот раз не скептически, а с восторгом. Их взгляды были устремлены на мой живот, окружённый золотистым сиянием. Удивительно, но несмотря на беременность, третий переход между порталами дался легче всего. Привыкаю.Я оглянулась: остальные мои спутники находились на таких же ложах, установленных по кругу в центре зала, освещённого светильниками в тысячу свечей.– Хвала Святому Оку! – торжественно проговорил Альказаэдр. – Избранница скоро подарит королевству наследника!– Двоих, – поправила я, выбираясь из полукресла-полуложа в храмовой зале ритуалов. – Вы почему так долго? Период летних отпусков?– Ждали знака от Вселенского Ок

  • Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени   Глава 31

    – Ёпта-а-а... – вырвалось у Славика, глядящего в стеклянное оконце на двери палаты.– Эмммм! Умммм... Ымммм, – бурно ответила я между двух зомби: Светиком и папой. Они по-прежнему не позволяли мне ни встать, ни шелохнуться.Славик обернулся. Моргнул. Потом достал из пакета зеркало, как для бритья, поднёс ко мне.– Аммм? – спросила я, имея в виду: «Да мне пофиг, как я выгляжу сейчас! Даже если у меня каплуны в волосах! Тьфу, колтуны... Зачем это?!»Но тут он приблизил камеру смартфона и ослепил меня вспышкой. В зеркальце отразилась моя искажённая физиономия. Здрасьте...– Сдурел, что ли? – возмутилась я.– Ага, работает,

  • Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени   Глава 30

    – Что?! – выпучила я глаза, заслоняя собой лежащего на койке Иррандо. – Перелить кровь Маркатарра?! Да вы в своём уме?!– В своём! – рявкнула на меня женщина-танк в белом халате. – Не мешайтесь! У меня пациенты не умирают!Она была готова пнуть меня, если потребуется.– Арргарр! – вскинула я взгляд на колдуна. Тот выглядел как-то подозрительно мирно и, кажется, меньше вонял. – Ну, вы-то скажите! Про чистоту крови! Вы же другой расы, Иррандо – другой!Но страшный маркатаррский колдун только пожал плечами и устремил покорный взгляд на докторшу: мол, я тут ничего не решаю. Его подменили?! Вирус вынес последние мозги? Только цитировать договоры горазд?! Или что вообще происходит?!Ирр

  • Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени   Глава 29

    Иррандо лежал на послеоперационной кровати, подключенный к аппаратам, как в дурацких сериалах. И от этого было только страшнее. Потому что всё было слишком реально. Запах лекарств и хлорки, тусклый свет, больничные простыни с синей печатью и даже то, что ступни моего любимого не помещались на кровати и кто-то заботливо приставил к краю пару табуреток, чтобы ноги не свисали. Я вбежала и замерла посреди палаты, боясь сделать что-то не то – словом или дыханием нарушить хрупкий баланс, сохраняющий жизнь в самом любимом на свете теле. Папа тоже застыл в дверях.– Ты ему кто, деточка? – внезапно разорвала жуткую тишину пожилая нянька в застиранном белом халате и дешёвых тапочках на розовые носки.– Жена, – выдохнула я, не отрывая глаз от белого совсем, пепельного даже лица, и понимая, что умру тут, рядом с ним. Если он, то и я... наверняка.

  • Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени   Глава 28

    Пока Арргарр склеивался целиком, освобождая помещение от грязных ошметок и сверкающей лавы, дверь снаружи отчаянно выносили. Славик потел и в ужасе потирал нос при виде растущего на глазах монстра. Огнетушитель в его руках подрагивал. Полковник Исаев не терял самообладания, но уже начал тревожно поглядывать на выгибающуюся под натиском ФСБэшников преграду. У них там таран, что ли?Благо, маркатаррское чудовище было сосредоточено на себе и больше не отпускало ехидных шуточек по поводу отсутствия единства в рядах техномагов. Время шло на секунды. Иррандо сосредоточенно посмотрел на дверь и сказал:– Я разберусь.Затем подлетел к потолку и развеялся, словно его и не было, отчего у полковника Исаева случилась лёгкая дрожь в коленях и сухость в горле. Ну, и выбрала же доча мужа! Лучше б соседу на воздыхания ответила, а он бы потом дох

  • Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени   Глава 27

    В криогенной лаборатории было холодно, как в аду. Девушек провели через помещение, уставленное громадными металлическими бочками с причудливыми крышками сверху, и закрыли в комнатке с массой экранов и приборов, испещрённых магическими символами.– Ни за что не выходи! – сказал Иррандо Ане как можно строже, но все-таки был не уверен, что она его послушается. Характер у его любимой – не соскучишься.Поэтому Иррандо "пикнул" карточкой-ключом и проверил надежность запора, несколько раз дернув за ручку белой двери. Лишь затем вернулся к Валерию Максимовичу и Славе. Те обсуждали тихо, как именно Маркатарра выпустить из заточения. Отчего-то полковник Исаев добавил:– Давай думать, Славик, сколько вешать в граммах?Они оба рассмеялись. А Иррандо, не поняв шутки, принялся осторожно принюхиваться и осматриваться, пытаясь выяснить, где, собственно, бы

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status