แชร์

Глава 03

ผู้เขียน: Лорд Лиф
На следующее утро, приготовив завтрак, Чарли поехал на своем скутере в офис «Эмгранд Груп».

Он оставил его на краю парковки Эмгранд. Как только он привязал свой скутер, на месте напротив него медленно припарковался черный бентли.

Он невольно поднял глаза и увидел молодую пару, выходящую из машины.

Мужчина был одет в брендовый костюм и смотрелся очень красиво и элегантно. Женщина же была одета ярко. Несмотря на некоторую безвкусицу, она считалась красавицей.

Это была Венди Уилсон, кузина Клэр, а мужчина — ее жених, Джеральд Уайт.

Чарли не знал, зачем они здесь, но понимал, что лучший способ избежать неприятностей — держаться от них подальше.

Но чем больше он хотел спрятаться от них, тем выше был шанс, что его заметят.

Венди увидала его краем глаза. Она воскликнула: «Чарли, привет!»

Хотя Венди дружески окликнула его по имени, у Чарли по спине побежали мурашки.

Ему ничего не оставалось, как из вежливости остановиться и подождать, пока они приблизятся. Он улыбнулся и спросил: «Венди, привет, какими судьбами?»

Венди усмехнулась: «О, Джеральд идет на встречу с Дорис Янг, вице-президентом "Эмгранд Груп"! Я здесь, чтобы составить ему компанию».

Затем она повернулась, с любовью посмотрела на Джеральда и сказала: «У семьи Уайт много проектов с "Эмгранд Груп". В будущем это поможет не только Уайтам, но и Уилсонам».

Чарли не знал, что семья Уайт была одним из деловых партнеров «Эмгранд Груп». В конце концов, он только что возглавил компанию, и у него не было времени разобраться в деталях.

На его лице не отразилось никаких чувств. Вместо этого он просто сказал с вежливой улыбкой: «Мистер Уайт очень талантливый и чудесный человек, вы отличная пара!»

Джеральд презрительно посмотрел на Чарли, чувствуя, как в нем закипает гнев.

Вчера леди Уилсон так сильно отчитала этого неудачника перед всеми, как он мог улыбаться, как клоун, как будто ничего не произошло?

Почему Клэр, такая потрясающая и замечательная женщина, вышла замуж за такое ничтожество?

Если бы этого неудачника никогда не было в их жизни, Джеральд, конечно, ухаживал бы за Клэр с большим упорством! Кто захочет быть помолвленным с Венди, девушкой, которая с любой точки зрения не идет ни в какое сравнении с Клэр?

Джеральд раздраженно вздохнул и высокомерно спросил: «Зачем ты здесь?»

Чарли небрежно ответил: «Я здесь, чтобы устроиться на работу».

— На работу? — Джеральд презрительно усмехнулся. — Ты? Неудачник, который ни на что не годится, хочет устроиться на работу в Эмгранд? Ты что, издеваешься?

Чарли нахмурился: «Какое это имеет отношение к тебе?»

Венди окликнула Чарли в основном, чтобы его унизить. Теперь, когда Джеральд задал тон, она сразу же насмешливо спросила: «Джеральд прав, не так ли?»

— С точки зрения образования, у тебя есть какие-нибудь дипломы?

— В плане навыков и способностей, достиг ли ты чего-то, какими результатами можешь похвастаться?

— Поверь мне, они не станут рассматривать кандидатуру такого неудачника, как ты, даже если ты подашь заявление на работу охранником. Знай свое место, тебе бы побираться на улицах, сможешь зарабатывать две-три тысячи в месяц, по крайней мере!

Затем она швырнула бутылку с водой к ногам Чарли и ухмыльнулась: «Вот, возьми и сдай в переработку! И не говори, что твоя судьба мне безразлична».

Джеральд зловеще рассмеялся: «Ты кусок дерьма, но, в конце концов, мы все же родственники. Я тебя прикрою. Так получилось, что я лично знаю вице-председателя группы "Эмгранд", почему бы мне не замолвить за тебя несколько добрых слов и не посмотреть, сможет ли она предложить тебе работу уборщика туалета?»

Чарли скривил губы в холодной усмешке и сказал: «На какую работу я устраиваюсь, не твое дело, не вмешивайся. "Эмгранд Груп" — большая компания, и я не думаю, что они захотят сотрудничать с таким ничтожеством, как ты».

Лицо Джеральда вспыхнуло от гнева: «Кого ты называешь ничтожеством?»

Чарли презрительно ответил: «Ты ничтожество!»

Затем он повернулся и пошел к зданию, не обращая внимания на возмущенные крики Джеральда позади.

— Черт бы тебя побрал! Стой! Стой на месте, слышишь?

Очень скоро Джеральд быстрым шагом догнал Чарли у лифта.

Он хотел преподать Чарли урок, дать ему по крайней мере две пощечины, чтобы он понял, к чему приводят оскорбления, но они уже находились в здании «Эмгранд Груп». Джеральд боялся, что такой агрессивный поступок запятнает его репутацию и разозлит его делового партнера, поэтому у него не было другого выбора, кроме как отвергнуть эту идею.

Он стиснул зубы и предупредил: «Сегодня я тебя отпущу, но в следующий раз тебе так не повезет!»

Чарли фыркнул и вошел в лифт. Прежде чем дверь закрылась, он спросил: «Джеральд Уайт, ты правда думаешь, что ты столь всесилен? Поверь мне, скоро ты узнаешь цену, которую придется заплатить за твою дерзость и самонадеянность!»

— Ты чертов…

Лицо Джеральда приобрело уродливый красный оттенок. Он хотел броситься к лифту, но Венди схватила его за руку и прошипела: «Джеральд, не садись в тот же лифт, что и этот слабак, мы можем задохнуться от его вони».

Джеральд кивнул, прекрасно понимая, что с его стороны было бы неразумно поднимать руку на Чарли здесь. Поэтому он холодно фыркнул: «Ха, сегодня тебе повезло. Я преподам тебе урок в следующий раз!»

***

В лифте Чарли поднялся прямо на верхний этаж, где располагался кабинет председателя.

Стивен уже отдал в Эмгранде все необходимые распоряжения. Ответственной за все была женщина по имени Дорис Янг.

Она заслужила в Аурус-Хилле репутацию успешной бизнес-леди. Она была не только очаровательной, но и чрезвычайно способной женщиной. В юном возрасте ее повысили до заместителя председателя «Эмгранд Групп». Она же и стала одним из факторов успеха компании сегодня.

Теперь, когда «Эмгранд Груп» была приобретена Уэйдами, бывший председатель ушел с должности, и Дорис осталась помогать новому председателю.

Она была потрясена, когда впервые увидела Чарли. По рассказам Стивена она не ожидала, что Чарли окажется столь молодым и очаровательным мужчиной!

Дорис быстро взяла себя в руки и почтительно поздоровалась с ним: «Добро пожаловать, мистер Уэйд. Пожалуйста, следуйте за мной в мой кабинет».
อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

บทล่าสุด

  • Харизматичный Чарли Уэйд   Глава 660

    Может ли это быть…Может ли это быть…Может быть, это та Омолаживающая таблетка, которую принял Энтони?!Лорд Мур мечтал о том, чтобы Чарли дал ему одну из Омолаживающих таблеток, чтобы он мог вернуться в прошлое, прожить подольше, чтобы остаться в живых и помочь семье идти дальше.Однако, если и было что-то, чему он научился за свою долгую жизнь, так это то, что на такую удачу рассчитывать не стоит!Он не осмеливался пойти к Чарли за таблеткой, опасаясь, что Чарли сочтет его отталкивающим, поэтому ему оставалось только терпеливо ждать подходящего момента.Поначалу он думал, что этот редкий шанс представится только тогда, когда Жасмин и Чарли добьются существенного прогресса в своих отношениях.Но теперь, судя по тому, как Чарли выразился, он чувствовал, что Чарли действительно мог приготовить таблетку в подарок ему на день рождения.Он не был уверен и не осмеливался спросить его прямо, поэтому поклонился Чарли, подавляя волнение и тоску: «Спасибо вам за вашу щедрость, мастер У

  • Харизматичный Чарли Уэйд   Глава 659

    Насмешка и смех заставили Шона покраснеть, и он сжал кулаки так сильно, что костяшки его пальцев непрерывно хрустели!Он пристально посмотрел на Чарли и воскликнул: «Чувак, не говори, что я никогда не давал тебе шанса раскаяться, ты сделал это с собой! Моя семья не отпустит тебя, ты никогда не увидишь завтрашнего восхода солнца!»Прежде чем Чарли успел что-либо сказать, Жасмин крикнула: «Шон Уэбб, как ты смеешь!»Шон холодно фыркнул: «Почему бы и нет?! Неужели ты думала, что я позволю, чтобы мою семью оскорбляли в таком захудалом городишке, как Аурус-Хилл, просто так? Позвольте мне сказать! Все в Аурус Хилл должны поклониться величественной семье Уэбб!»Лицо Жасмин потемнело от ужаса, и она потребовала: «Шон, тебе здесь не рады. Пожалуйста, уходи!»«Что? Ты хочешь выгнать меня?! - Шон посмотрел на Жасмин, потрясенный и полный презрения. - Ты хочешь выгнать меня из-за этого бездельника-неудачника?!»Жасмин твердо сказала: «Да! Я повторю это еще раз, пожалуйста, убирайся!»В этот

  • Харизматичный Чарли Уэйд   Глава 658

    Шон презрительно усмехнулся: «Жасмин, не говори, что я тебя не предупреждал. Этот парень оскорбил семью Уэбб и укусил нашу собаку. Даже если лорд Мур придет поговорить об этом, мы не отпустим его так легко!»Затем он указал на Кейна и крикнул Чарли: «Я временно прощу тебя, если ты встанешь на колени перед моей собакой и извинишься, а затем встанешь на колени передо мной и извинишься снова!»Кейн был на седьмом небе от счастья, когда услышал это. Он бы завилял хвостом, если бы у него был хвост!Он был благодарен Шону за то, что тот заступился за него после того, как ему дважды дали пощечину! Поэтому, прикрывая распухшую щеку, он подошел к Чарли и высокомерно сказал: «Ты слышал его, верно? Преклони передо мной колени прямо сейчас!!»Чарли презрительно фыркнул, а затем, за долю секунды, он протянул руку, схватил Кейна за шею и поднял его вверх!Шон наблюдал за этой сценой широко раскрытыми глазами, совершенно ошеломленный!Он никогда не ожидал, что Чарли сможет поднять 150-килограмм

  • Харизматичный Чарли Уэйд   Глава 657

    Шон был крайне взбешен, когда услышал, как Чарли оскорбляет его семью, поэтому он повернулся и бросился вниз по лестнице, чтобы встретиться с Чарли лицом к лицу.Тем временем Жасмин с презрением посмотрела на Кейна и его распухшее лицо и жестом подозвала своих телохранителей.Она указала на Кейна, когда прибыли телохранители, и потребовала: «Выгони этого парня! Переломай ему ноги, если он посмеет войти еще раз!»«Да, мэм!»Телохранители шагнули вперед, схватили Кейна и уже собирались вытащить его со двора, когда из дома донесся холодный голос.«Как ты смеешь! Отпусти его!»Заложив руки за спину, Шон медленно спустился по лестнице, на его лице отразились безразличие и гнев.Поначалу он хотел, чтобы Кейн устроил сцену и унизил Чарли, чтобы унизить его, выставив в плохом свете перед Жасмин.Однако он не ожидал, что Чарли окажется таким высокомерным. Он дважды ударил Кейна по лицу, не заботясь о семье Уэбб!Это было еще не самое страшное унижение!Самое худшее, что сделал Чарли,

  • Харизматичный Чарли Уэйд   Глава 656

    Кейн сказал с высокомерной ухмылкой: «Мистер Уэбб привел меня сюда! По правде говоря, теперь я человек семьи Уэбб. Насколько я понимаю, ни у кого здесь нет власти и влияния, чтобы выступить против семьи Уэбб, верно? Семья Уэбб намного могущественнее, чем вы все вместе взятые! Если вы посмеете прикоснуться ко мне, вы оскорбите семью Уэбб!»Кейн выглядел очень самоуверенным и торжествующим. Он знал, что после упоминания Уэбб никто не посмеет ничего с ним сделать.Когда он огляделся вокруг, как всемогущий петух, он увидел, как мимо него внезапно промелькнула черная тень, и прежде чем он успел отреагировать на это, его сильно ударили по лицу!Ему показалось, что небо потемнело и покрылось звездами после пощечины, и он отшатнулся от огромной силы. Сумев взять себя в руки и стоять спокойно, он поднял взгляд и увидел, что человек, который дал ему пощечину, был не кто иной, как Чарли.Чарли изобразил на лице широкую улыбку и решительно сказал: «Я бы не стал тратить на тебя время, если бы т

  • Харизматичный Чарли Уэйд   Глава 655

    Насмешка Кейна была неожиданной и шокирующей.Издевательство было направлено не только против Чарли, но и против людей, которые отдавали дань уважения Чарли.Альберт чуть не вспыхнул от гнева, когда Кейн появился из ниоткуда со своим бессмысленным оскорблением. Он пристально посмотрел на него и холодно крикнул: «Кейн Ллойд, у тебя есть гребаное желание умереть? Ты хочешь, чтобы я вырезал слова у тебя на лбу, как я сделал с твоим сыном?!»Чарли понял причину этой прямой насмешки в ту же секунду, как увидел разъяренного Кейна.Этот человек был отцом Маркуса Ллойда.Маркус, богатый ребенок со своей коронной фразой «жалкий придурок», молодой человек, который спровоцировал его на курорте Елисейские поля, что привело к плачевному концу, — Альберт вырезал слова «жалкий придурок» у него на лбу по указанию Чарли.Он не ожидал столкнуться с отцом молодого человека на банкете семьи Мур, не говоря уже о том, чтобы быть оскорбленным им.Кейн обменялся ненавистным взглядом с Альбертом и сказа

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status