3 Jawaban2025-07-15 10:18:37
As someone who's dabbled in manga scriptwriting, I've found that TXT files are a straightforward way to draft scripts before moving to specialized software. The structure I use is minimalist: each line represents a panel or dialogue block. I start with a header line like '[Chapter 1: Title]' followed by scene descriptions in brackets, like '[Cityscape at night, rain falling]'. Dialogue comes next, with character names in caps (e.g., 'PROTAGONIST: ...'). Sound effects are in asterisks, like *BOOM*. I separate panels with a line of dashes '-----'. This format keeps things clean and portable, though it lacks formatting features like bold or italics. I sometimes add notes in parentheses for future reference, like (add speed lines here). The simplicity helps me focus on storytelling without getting bogged down by software learning curves.
3 Jawaban2025-07-08 21:18:44
I've been diving into Python for handling large ebook archives, especially when organizing my massive collection of light novel fan translations. Using Python to read txt files is straightforward with the built-in 'open()' function, but handling huge files requires some tricks. I use generators or the 'with' statement to process files line by line instead of loading everything into memory at once. Libraries like 'pandas' can also help if you need to analyze text data. For really big archives, splitting files into chunks or using memory-mapped files with 'mmap' works wonders. It's how I manage my 10GB+ collection of 'Re:Zero' and 'Overlord' novel drafts without crashing my laptop.
2 Jawaban2025-07-15 00:28:14
As someone who's been tinkering with ebook formats for years, I can tell you that TXT files are the barebones foundation of digital text, but they're like showing up to a gourmet potluck with a bag of raw potatoes. Most ebook publishing tools technically accept them because they're universally readable, but you're missing all the flavor—no formatting, no images, no metadata. It's like trying to build a house with only nails and no wood.
That said, TXT files have a weird kind of power in their simplicity. If you're working with a tool like Calibre or Sigil, converting them to EPUB or MOBI is straightforward, but you'll spend hours manually adding what wasn't there originally. I've seen indie authors use TXT as a first draft dump before polishing in proper tools, which makes sense—it's frictionless. But for serious publishing? It's the equivalent of handing a publisher a handwritten manuscript and expecting them to typeset it for you. Modern tools expect structure, and TXT files refuse to play that game.
3 Jawaban2025-07-15 21:44:28
I've experimented with using txt files for drafting my own stories, and while they are super lightweight and universal, they fall short when it comes to formatting for published books. Plain text lacks any styling—no bold, italics, or even proper paragraph indentation. It's a nightmare for dialogue-heavy scenes because you can't use curly quotes or em dashes, which are pretty standard in novels. Footnotes or annotations? Forget it. Even simple things like centered chapter titles or scene breaks (like ***) look amateurish. E-readers and print layouts need structure like EPUB or PDF, and txt files just don’t cut it unless you’re okay with losing all visual polish.
3 Jawaban2025-07-15 19:35:54
I've been involved in a few book translation projects, and txt files are the backbone of the whole process. They are simple, lightweight, and universally compatible, making them ideal for sharing raw text between translators, editors, and proofreaders. Unlike heavier formats like DOCX or PDF, txt files strip away all formatting, which is perfect for focusing purely on the text itself. This simplicity reduces errors and ensures consistency across different software tools. I remember working on a translation of 'Norwegian Wood' where the publisher insisted on using txt files to avoid font or layout issues. It saved us so much time during the editing phase, as everyone could work in their preferred environment without compatibility headaches. The lack of formatting also makes it easier to track changes and merge different versions, which is crucial when multiple translators collaborate on a single project.
3 Jawaban2025-07-15 06:36:09
I've been reading and writing fanfiction for years, and I've experimented with both TXT and EPUB formats. TXT files are super simple—just plain text with no formatting, which makes them easy to create and share. They're lightweight and open on almost any device, but they lack features like fonts, images, or chapter navigation. EPUB, on the other hand, is like a mini e-book. It supports formatting, hyperlinks, and even embedded fonts, making it way more polished for readers. If you're publishing on platforms like AO3 or FanFiction.net, EPUB gives your work a professional feel, while TXT is more for quick, no-fuss sharing.
Personally, I prefer EPUB for longer fics because it enhances the reading experience, but TXT is great for drabbles or snippets you want to share fast. Some readers also appreciate TXT for its simplicity, especially if they're using older e-readers or prefer minimal distractions. It really depends on your audience and how much effort you want to put into presentation.
3 Jawaban2025-07-15 01:16:26
As someone who writes novels as a hobby, I've learned the hard way that losing your work is devastating. I now swear by plain .txt files for backups because they're simple, universally compatible, and won’t get corrupted like fancy formats might. I keep multiple copies in different places—my laptop, a USB drive, and cloud storage like Google Drive. I name files clearly with dates, like 'NovelTitle_Draft_20240520.txt', so I can track versions. I also make a habit of backing up every time I write 1,000 words. It’s boring, but it saves tears later when your software crashes or your cat walks on your keyboard.
4 Jawaban2025-07-03 19:26:52
Yes! Python can read `.txt` files and extract dialogue from books, provided the dialogue follows a recognizable pattern (e.g., enclosed in quotation marks or preceded by speaker tags). Below are some approaches to extract dialogue from a book in a `.txt` file.
### **1. Basic Approach (Using Quotation Marks)**
If the dialogue is enclosed in quotes (`"..."` or `'...'`), you can use regex to extract it.
```python
import re
# Read the book file
with open("book.txt", "r", encoding="utf-8") as file:
text = file.read()
# Extract dialogue inside double or single quotes
dialogues = re.findall(r'"(.*?)"|\'(.*?)\'', text)
# Flatten the list (since regex returns tuples)
dialogues = [d[0] or d[1] for d in dialogues if d[0] or d[1]]
print("Extracted Dialogue:")
for i, dialogue in enumerate(dialogues, 1):
print(f"{i}. {dialogue}")
```
### **2. Advanced Approach (Speaker Tags + Dialogue)**
If the book follows a structured format like:
```
John said, "Hello."
Mary replied, "Hi there!"
```
You can refine the regex to match speaker + dialogue.
```python
import re
with open("book.txt", "r", encoding="utf-8") as file:
text = file.read()
# Match patterns like: [Character] said, "Dialogue"
pattern = r'([A-Z][a-z]+(?:\s[A-Z][a-z]+)*)\ said,\ "(.*?)"'
matches = re.findall(pattern, text)
print("Speaker and Dialogue:")
for speaker, dialogue in matches:
print(f"{speaker}: {dialogue}")
```
### **3. Using NLP Libraries (SpaCy)**
For more complex extraction (e.g., identifying speakers and quotes), you can use NLP libraries like **SpaCy**.
```python
import spacy
nlp = spacy.load("en_core_web_sm")
with open("book.txt", "r", encoding="utf-8") as file:
text = file.read()
doc = nlp(text)
# Extract quotes and possible speakers
for sent in doc.sents:
if '"' in sent.text:
print("Possible Dialogue:", sent.text)
```
### **4. Handling Different Quote Styles**
Some books use **em-dashes (`—`)** for dialogue (e.g., French literature):
```text
— Hello, said John.
— Hi, replied Mary.
```
You can extract it with:
```python
with open("book.txt", "r", encoding="utf-8") as file:
lines = file.readlines()
dialogue_lines = [line.strip() for line in lines if line.startswith("—")]
print("Dialogue Lines:")
for line in dialogue_lines:
print(line)
```
### **Summary**
- **Simple quotes?** → Use regex (`re.findall`).
- **Structured dialogue?** → Regex with speaker patterns.
- **Complex parsing?** → Use NLP (SpaCy).
- **Em-dashes?** → Check for `—` at line start.