Accueil / All / Дракон на передержке / Глава 46, в которой хитрый хитрец перехитрил всех или ему так показалось

Share

Глава 46, в которой хитрый хитрец перехитрил всех или ему так показалось

last update Dernière mise à jour: 2021-09-15 16:53:12

Расширенными глазами я смотрела в лестничный пролёт, в котором исчез Далгар, и не могла поверить происходящему. И всё?!

Он только что назвал меня невестой, чтобы что?! Чтобы я оплакивала его?! Чтобы всю жизнь ходила в траурной фате и осталась старой девой? Хотя девой уже не получится... Или чтобы я сбросилась вниз головой от горя с высокой башни?!

Мда, так от меня ещё не сбегали. Героически. К чёрту на рога! Буквально.

Я сглотнула ком, а потом сжала кулаки и разозлилась так, что чертям в аду места было бы мало. Вот и потесним!

Я ткнула пальцем в Яри и потребовала:

– Перемещай к порталу.

– Сил маловато.

– Плевать, потом компенсируешь! Перемещай! У нас сделка, ты должен!

Continuez à lire ce livre gratuitement
Scanner le code pour télécharger l'application
Chapitre verrouillé

Latest chapter

  • Дракон на передержке   От конца света к началу, или эпилог, в котором есть всё и ещё кусочек

    Ярко светило солнце. Крупная, необычайно красивая розовая бабочка пролетела над ущельем, сверкая алмазной крошкой на крыльях. Бабочка села на выступ скалы, наблюдая, как гигантский подлысоватый червь вытягивает за собой новенький дилижанс из недр громадной пещеры. Тёмно-синий возница громко объявил конечную, и дилижанс остановился на вытоптанной площади, где уже прочно обосновались торговцы.Несмотря на обилие военных, как синекожих, так и светлых, готовых в любой момент приструнить нарушителей порядка, разномастный народ бойко сновал по площади между лотками, палатками, прилавками, галдел, приценивался, запойно торговался и заключал сделки. Половину площади закрывал естественный каменный навес, вторая часть рынка раскинулась под открытым небом, обнесённая по краю сетчатым забором так, чтобы зеваки не сунули нос в пропасть.Бабочка перепорхнула поближе, с любопытством замечая, как от

  • Дракон на передержке   Глава 50, в которой над i ставятся точки и наступает в час Масавра

    – Я требую немедленной казни! – взревела белокурая демоница, обвешенная черепами, и выпустила разряды из рук в нашу сторону.Монстры в плащах сделали то же самое. От её пасса мы с Далгаром оказались связанными, на коленях перед неоднозначно торчащими болванками. Ой, нам головы рубить будут?! Но я даже испугаться не успела, как вспыхнул ещё один разряд, верёвки упали, пни рассыпались в прах, и мама Далгара прорычала:– Не дождётесь!Тана снова сверкнула магией. Кандалы и цепи сковали нас с Далгаром. Секунда, грянула магией Ласси Арна. Оковы растворились. Тана метнула молнию – нас охватил зелёный огонь. Арна расставила пальцы, тот пыхнул и исчез, даже не обжигая. В нас летели мечи и копья, сразу же исчезая. Над головой взмывал пресс и схлопывался, как шарик. Шаманы и советники

  • Дракон на передержке   Глава 49, в которой вопрос отцов и детей встает ребром

    – Пусть ждут, я занята! – коварно щёлкнула пальцами мама Далгара, выпустив зелёный дымок, и перенеслась вместе со своими гостями в центральную залу, так непохожую на тронный салон в королевском дворце Риндеи.Лара вновь сжалась от неожиданности, Далгар коснулся её руки, а сам с беспокойством взглянул на зеркальные порталы.Отец! Он болен, но явился. Пришёл за ним? Откуда узнал, где искать их – неужели сообщил через того же Яри древесный дух? Сердце дрогнуло и растеклось теплом: отец! Далгар внезапно понял, как долго ждал этого часа и уже не верил, что тот придёт. Не год, а много больше он не видел отца и не получал от него личных весточек, только официальные сводки, приказы, сухие распоряжения. Он не признавался себе, как больно это было, но и к боли можно приспосо

  • Дракон на передержке   Глава 48, в которой доказывается, что любовь зла...

    Далгар пустил по позвоночнику огонь, расставил руки, готовый трансформироваться в дракона. И вдруг в нашу тюрьму влетела гигантская летающая сороконожка. Сверкающей бронзовой колесницей управляла женщина в чёрном плаще. Диадема на смоляных волосах в виде кинжалов, сапфир размером с кулак в центре. Кожаный лифчик, широкие штаны с разрезами впереди, открывающие взгляду до колена переплетённые сандалии. Меч в рельефных руках и ярость на лице.Я заледенела от страха.«Чёрт! Не успели! Нас пришли казнить».Брюнетка на лету спрыгнула на пол, излучая мощь и гнев, и пошла на нас.– Как посмела?! – прорычала красавица с толстыми чёрными косами. – Как посмела, гадина?!«Это она мне?! Неужели бывшая любовница?» – моргнула я.

  • Дракон на передержке   Глава 47, в которой хорошо смеётся последний, а ещё лучше – тот, кто умеет...

    Адская белокурая демоница в черепах просто развернулась и ушла, оставив меня кипеть от негодования, возмущения и желания не оставить тут камня на камне! Хрипящий вздох дракона заставил меня вернуться к реальности.– Далгар, – подошла к нему я.Дышал он плохо, со свистом и хрипом, еле-еле, но его раны затягивались сами. Выходит, у него, как в сказочных книжках у драконов, есть регенерация тканей? Увы, слишком медленная! Хотя от такого удара другой бы уже умер...Я сглотнула. Отчаянно хотелось ему помочь, и вдруг я поняла: смех! Чёртов смех, который снова сейчас неуместен. Да что же это такое?! Как ни трагедия, мне надо смеяться, а я же не могу так! Если не казнят завтра, тут все будут вызывать меня на похороны, – хохотать, чтобы м

  • Дракон на передержке   Глава 46, в которой хитрый хитрец перехитрил всех или ему так показалось

    Расширенными глазами я смотрела в лестничный пролёт, в котором исчез Далгар, и не могла поверить происходящему. И всё?!Он только что назвал меня невестой, чтобы что?! Чтобы я оплакивала его?! Чтобы всю жизнь ходила в траурной фате и осталась старой девой? Хотя девой уже не получится... Или чтобы я сбросилась вниз головой от горя с высокой башни?!Мда, так от меня ещё не сбегали. Героически. К чёрту на рога! Буквально.Я сглотнула ком, а потом сжала кулаки и разозлилась так, что чертям в аду места было бы мало. Вот и потесним!Я ткнула пальцем в Яри и потребовала:– Перемещай к порталу.– Сил маловато.– Плевать, потом компенсируешь! Перемещай! У нас сделка, ты должен!

Plus de chapitres
Découvrez et lisez de bons romans gratuitement
Accédez gratuitement à un grand nombre de bons romans sur GoodNovel. Téléchargez les livres que vous aimez et lisez où et quand vous voulez.
Lisez des livres gratuitement sur l'APP
Scanner le code pour lire sur l'application
DMCA.com Protection Status