Share

Глава 11

last update Last Updated: 2021-10-22 21:26:27

***

Я стояла на кухне и размышляла над тем, чем бы мне накормить ребенка. Конечно, было бы правильным сварить какой-нибудь полезный суп или молочную кашу, но сил на это не осталось, да и не умела я.  Поэтому, решив пойти по более легкому пути, достала из шкафа огромный каравай белоснежного пышного хлеба, кусок ароматного копченого мяса, небольшую головку сыра, и наделала самых обыкновенных бутербродов.

- Садись, кушай, - пододвинула тарелку Феликсу, который все это время стоял рядом и не сводил с меня голодного взгляда. Услышав заветные слова, мальчишка ловко вскарабкался на высокий стул и, схватив самый большой бутик, тут же стал жевать.

Я присела рядом с ним. Есть совершенно не хотелось. Если честно, сейчас бы не отказалась от чашки ароматного горячего кофе, но где же его взять, хотя…

- Рыжик, - обратилась я к малышу, погладив по непослушным вихрам. - Скажи, а ты знаешь, как включается плита?

- Да, - сквозь набитый рот ответил Феликс. –

Continue to read this book for free
Scan code to download App
Locked Chapter

Latest chapter

  • Кошка для дракошки   Эпилог

    Сегодня наш дом был похож на муравейник. Кайл и Горн сбились с ног, готовя гостевые спальни для моих родителей и брата с семьей. Ола занималась комнатами для правящей четы. Берт командовал на кухне новыми помощникам и приглашенными слугами. Феликс пытался всем помочь, но выходило у него все наоборот и то тут, то там слышались возмущенные крики: - Заберите ребенка! - Кто-нибудь позовите няню! - Феликс, не трогай! Ричард носился по замку, пытаясь все контролировать. Я же, устав от этой суеты, подхватила на руки новорожденную дочь и вышла прогуляться. Совсем недавно мы с Ричардом стали родителями очаровательной белокурой малышки, безумно похожей на своего отца. После некоторых размышлений мы решили назвать ее Милитой. Феликс, сходил с ума по сестренке и старался мне во всем помогать. За это время он очень изменился и стал совсем взрослым. Настоящим помощником. Правда любознательность по-прежнему плескалась в нем через край, и чаще в

  • Кошка для дракошки   Глава 39

    *** - Папа, а почему ты сказал, что и сам мог бы догадаться, что моим мужем может стать дракон? – поинтересовалась я, после того как мы, переместившись в замок в уютную гостиную, и спокойно поговорили обо всем случившемся. Родителям было интересно, как я прожила этот год, как складываются наши отношения с мужем, где мы живем, чем он занимается. В свою очередь, я расспрашивала об их жизни, о брате и его жене, и о том, почему он не пришёл, ведь я так по нему соскучилась. Родители принесли радостную весть о том, что Итан скоро станет отцом, и он не осмелился оставить беременную жену одну. - Потому что именно это много лет назад мне предсказал серебряный дракон, - усмехнулся в ответ папа. - Кстати, знакомый тебе дракон. Перевела недоумевающий взгляд на Мариолла и тот, улыбнувшись, пояснил: - Я был еще довольно молод, когда много лет назад случайно столкнулся с твоим отцом. Мне пришло видение, о том, что его дочь выход

  • Кошка для дракошки   Глава 38

    *** - Ричард, почему я не могу встретить отца возле портала? - возмущенно спросила я, нервно шагая по гостиной из угла в угол. - Я столько времени ждала этого момента… - Милая, так решил Мариолл, и он прав. - Прав? - взвился я, прожигая мужа взглядом. - Интересно почему? - А ты как думаешь? - Не знаю, - рявкнула я.- Может ты пояснишь? Ричард укоризненно покачал головой, поймал меня за руку, когда я в очередной раз проходила мимо него, и насильно притянул к себе на колени. - Майя, - он шутливо подул мне на лицо. От щекотки я поёжилась и попыталась вырваться, но меня никто никуда не отпустил. - Подумай сама, наш мир закрыт. Для туристов разработан специальный маршрут, их встречают определенные люди и проводят экскурсию по строго согласованным местам. Тот факт, что ты осталась в нашем царстве на год и стала моей женой, скрывают от жителей других миров. Мариолл опасается, что, если это станет достоянием общественности, найдется нем

  • Кошка для дракошки   Глава 37

    Прошло несколько месяцев - Феликс!- разнесся по дому взбешенный крик Ричарда. Я невольно вздрогнула и едва не выронила из рук пяльцы с вышивкой, над которой трудилась в библиотеке. Да, да, представляете, я увлеклась рукоделием, хотя раньше и подумать об этом не могла. Муж был категорически против того, чтобы я работала, заявив, что это - видите ли, нанесет непоправимый удар по его репутации. Учиться в школе магии я не могла, потому что магическая сила во мне просто-напросто отсутствовала, а в академию Межировых отношений набирали абитуриентов лишь раз в два год. Ричард пообещал мне помочь в нее поступить, и даже пригласил учителя - пожилую чопорную драконицу, которая прилетала к нам три раза в неделю и подтягивала меня по необходимым предметам. Именно у неё я увидела безумно красивый платок с вышитым на нем зеленым лесом, голубым озером и маленьким дракончиком, резвящемся в воде. Драконица сказала, что давно занимается вышивкой. Мне так понравилось, что

  • Кошка для дракошки   Глава 36

    *** Во дворец правителя мы прибыли после обеда, потому что раньше… ну, просто не получилось. Во время завтрака Ричард сообщил мне, что теперь мы будем делить одну спальню на двоих, и пока мы кушали, Горн и Кайл успели перенести все мои вещи в его комнату. Пока я располагалась в спальне мужа, прошло много времени. Перед посещением дворца я решила переодеться. Ричард всячески пытался мне помочь, и в результате, мы вновь стали целоваться, и я сама не заметила, как мы оказались в постели. Откровенные ласки, нежные поцелуи, слова о любви, и как результат невероятное наслаждение. Действительно нет ничего прекраснее, чем любить и быть любимой. Я в очередной раз осознала, как правильно поступила, что решила дать нам шанс стать счастливыми. Ричард никак не хотел выпускать меня из объятий, заставляя раз за разом забыть обо всем. Прервала нас… Мэри, неожиданная прибывшая в замок, чтобы потребовать от сына объяснений по поводу ситуации, произошедшей накануне. - Сынок! Ва

  • Кошка для дракошки   Глава 35

    Утренние солнечные лучи, шаловливо проскользнувшие в комнату, сквозь неплотно закрытые шторы, разбудили меня, обогрев ласковым теплом. Зажмурившись посильнее, я попыталась снова уснуть под веселое щебетание птиц, но через несколько мгновений поняла, что все мои усилия напрасны и сон ускользнул без следа. Сладко потянулась, и тут в голове мелькнули мысли о прошедшей ночи, а перед глазами с немыслимой скоростью пронеслись события вчерашнего вечера. Увидев Ричарда с другой женщиной, я осознала, что ему ничего не мешает переключить внимание на другую, и во мне проснулась собственница. Я внезапно поняла, что этот невыносимый, упертый и вредный дракон – мой, только мой, и я никому не позволю быть рядом с ним. Да, скандал с дракой в общественном месте, тем более на приеме у правителя, последнее дело, но такова моя сущность… Кошки внешне равнодушны и меланхоличны, но только попробуй отнять у нас «мышку», и ты сильно пожалеешь об этом, и расцарапанное лицо, как и испорч

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status