Home / All / Любовь после свадьбы / Глава 4 Он новый начальник

Share

Глава 4 Он новый начальник

Author: Возвращение туч
Когда они добрались до вестибюля, там уже было многолюдно. Несколько женщин-секретарей шептались друг с другом.

"Ты слышала? Они сказали, что новый босс из Онтарио. Он уже владеет несколькими компаниями и, похоже, богат! Мало того, он еще и холост!"

"Вы уверены? Новый босс женился на женщине, которую его семья устроила для него давным-давно. Она ему даже не нравится".

"Да, я тоже об этом знала! Я слышала, что у генерального директора были прекрасные отношения с его бывшей девушкой, но из-за семьи он был вынужден расстаться и жениться на своей нынешней жене. Они даже не влюблены друг в друга".

Линетт не могла не подслушать захватывающий разговор, происходящий вокруг них. Она повернула голову назад и потянула Ивонн за рукав. "Ты слышала это, Ивонн? Интересно, как выглядит наш новый босс! Может быть, он будет высоким, богатым и красивым?"

"Понятия не имею".

Ивонн без особого интереса скривила губы и поиграла обручальным кольцом на безымянном пальце. Она все равно уже была замужем за лучшим мужчиной на свете, поэтому ее не интересовал никто другой.

Даже если Генри не заботился о ней, она ни о чем не жалела, потому что это был тот брак, о котором она просила!

Несмотря ни на что, она будет держаться за него до самого конца!

"А, смотрите! Генеральный директор здесь! Он только что припарковал свою машину снаружи!" Сотрудницы вдруг закричали так громко, что у нее заболели уши.

Менеджер тут же подошел к ним и прикрикнул. "Тише! Следите за своим поведением! Сейчас приедет генеральный директор!"

Люди в холле замолчали.

Ивонн была прижата к краю вестибюля. Видя, что все ее коллеги стоят на цыпочках и изо всех сил пытаются разглядеть генерального директора, она тоже перевела взгляд на вход.

Сквозь плотную толпу она издалека заметила несколько минивэнов, припаркованных у входа. Перед ними стоял черный "Майбах".

Несколько высокопоставленных руководителей подбежали и почтительно встали по обе стороны двери, наблюдая, как водитель открывает дверь машины.

Ивонна вытянула шею и увидела длинные ноги мужчины, выходящие из машины первыми. Они казались еще более стройными, когда были облачены в черные парадные брюки.

Один только вид его ног заставил окружавших ее коллег-женщин завизжать от восторга.

Она была ошеломлена. Кто-то с такими длинными и стройными ногами не мог быть настолько плохим. Казалось, что новый генеральный директор действительно может оказаться высоким, богатым и красивым мужчиной.

Она перевела свой пытливый взгляд чуть выше и заметила, что мужчина вышел из машины. Черный костюм, в который он был одет, сидел на нем идеально и подчеркивал его мускулистую фигуру. Под ним была надета белая рубашка с соответствующим черным галстуком.

Ей пришлось сдерживать себя.

Однако вид его адамова яблока, ходящего вверх-вниз при разговоре, завораживал.

Ивонна не могла не почувствовать, как ее сердце слегка забилось. Она невольно подняла взгляд, чтобы посмотреть на лицо мужчины, и была удивлена его холодным выражением лица.

Боже мой!

Почему ее новый босс так похож на... Нет, это был Генри Ланкастер во плоти!

Он был новым генеральным директором?!

Она не ожидала встретить его таким образом после того, как вышла из его машины менее десяти минут назад.

Он стал ее боссом?

Что это была за судьба!

"Здравствуйте, мистер Ланкастер! Вы, должно быть, устали после поездки! Посмотрите, наши сотрудники ждут вашего прибытия!" Один из руководителей пытался заискивать перед Генри.

В это же время из машин, стоявших за "Майбахом" Генри, спустились еще несколько человек. Все мужчины и женщины были одеты в костюмы, обуты в кожаные туфли и имели при себе портфель. Все они обладали аурой деловой элиты.

Вероятно, это были руководители и секретари, переведенные из штаб-квартиры.

"Пожалуйста, входите".

Генри стоически огляделся вокруг. Никто не мог расшифровать его эмоции.

Он слабо хмыкнул в ответ, а затем вошел в вестибюль компании.

Увидев его, сотрудницы покраснели и застенчиво опустили головы. Через несколько мгновений они снова начали украдкой поглядывать на него.

Генри направился прямо к лифту, даже не взглянув ни на кого из них.

Ивонна затаила дыхание и попыталась спрятать голову в толпе, надеясь, что ее никто не заметит. Какого же было её удивление, когда краем глаза она увидела, что Генри смотрит в ее сторону!
Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Любовь после свадьбы   Глава 180 Кнут

    Фредерик помахал папкой, которую держал в руках: "Хозяин поручил мне расследовать случившееся".Ивонн была поражена: "Я почти забыла. Нет ничего, что дедушка не мог бы выяснить, если захочет...""Вот почему вы должны были рассказать ему правду, когда у вас был шанс", - сказал Фредерик, его глаза выражали жалость к Ивонн.Ивонн фыркнула: "Я не могла ему сказать, я боялась".Генри сделал бы её главной подозреваемой, если бы старик узнал о случившемся. Она боялась, что Генри возненавидит её за это.Не было бы ничего удивительного в том, что Генри возненавидел бы её ещё больше, если бы старик решил разобраться с Жаклин.Три года назад он уже жестоко бросил её, оставив жить одну в доме на три года, потому что должен был жениться на ней.Теперь, если она расскажет старику правду о том, что произошло, и тот выместит всё на Жаклин, неизвестно, что Генри сделает с ней. Вот почему она не могла рассказать старику о том, что произошло.Фредерик понял, о чем думает Ивонн, и вздохнул: "Успокойтесь,

  • Любовь после свадьбы   Глава 179 Старый человек задумался

    "Дедушка, я..." Ивонн начала говорить, и её глаза стали красными.Старик вскочил, когда она обильно заплакала. "Что с тобой, почему ты вдруг заплакала? Я ведь не обращался с тобой плохо?"."Я знаю, я просто... просто...""Что такое?Говори. Не мучай меня!" - сказал старик, с тревогой стуча тростью по полу.Крики девочки с каждой минутой всё больше тревожили старика, и это выводило его из себя.Ивонн вытерла нос и сказала: "Простите меня за моё поведение, я должна была сдержать слёзы"."Всё в порядке, теперь перейди к тому, что ты собиралась сказать", - сказал старик, беспомощно жестикулируя, чтобы она говорила. Кивнув, Ивонн вытерла слезы и сделала глубокий вдох, словно набираясь храбрости. Внезапно она опустилась перед стариком на колени.И старик, и стоявший позади него Фредерик были совершенно ошеломлены."Что это значит, девочка?" Старик поспешно попытался подтянуть её к себе.Ивонн совершенно не хотела вставать, несмотря на попытки старика. "Прости, дедушка, я подвела тебя"."Что

  • Любовь после свадьбы   Глава 178 Одинокая поездка в главное поместье

    Генри был ошеломлен.Он хотел сказать, что он отличается от неё. Однако он не мог произнести эти слова, он просто не мог произнести их вслух.Ивонн осторожно приоткрыла один глаз. Она примерно догадывалась, о чём он думает, просто глядя на его выражение лица. Затем она холодно сказала: "Мистер Ланкастер, я думаю, вы просто не осознаете, что вы придурок".Глупо было продолжать любить этого человека, который был таким ничтожеством по отношению к ней.Хотя она и любила его, она никак не могла полюбить его всей душой, как раньше.Иначе ей было бы жаль своего ребёнка, который прожил всего два месяца.Генри впервые услышал, что кто-то назвал его придурком, и, что самое удивительное, это прозвучало из уст Ивонн.Конечно, он прекрасно знал, что такое придурок.Но он никогда не думал, что однажды его так назовут.Был ли он придурком?Генри поджал тонкие губы и задумался над этим вопросом. В сочетании с тем, что сказали Сью и Эллиот, казалось, что он действительно был придурком.От одной мысли о

  • Любовь после свадьбы   Глава 177 Я буду защищать её

    Ивонн поджала губы, ничего не говоря.Честно говоря, она не знала, хочет ли вообще приветствовать Генри.С её точки зрения, она должна была подойти, ведь она не только его жена, но и секретарь Эллиота.Но в глубине души она не хотела переходить этот мост.Пока она возилась с уголками платья и колебалась, Генри увидел, что они стоят там, и подошёл к паре, остановившись перед ними."Мистер Ланкастер", - тепло поприветствовал Эллиот.Генри кивнул в знак признательности и посмотрел на Ивонн. "Пора возвращаться домой".Ивонн не хотела отвечать - молчание стало её ответом ему.Генри приподнял бровь, и его тон стал немного более твердым. "Пойдём, я отвезу тебя домой"."Мистер Тейлор, не могли бы вы любезно отвезти меня домой?" - попросила Ивонн, обращаясь непосредственно к Эллиоту.Эллиот радостно кивнул и ответил: "Конечно. Тогда, мистер Ланкастер, я буду отвечать за безопасную доставку Ивонн домой, а вы можете возвращаться в своём темпе".После этого он направился к своей машине.Ивонн, ест

  • Любовь после свадьбы   Глава 176 Короткая стрижка

    Эллиот улыбнулся, объясняя ей: "Тони нравится, когда мы это делаем, это часть его развлечения на работе". "Действительно..." хихикнула Ивонн.'Вот это у него фетиш'."Здравствуйте, мистер Тейлор, давно не виделись". внезапно раздался сверху претенциозный мужской голос.Ивонн собралась с мыслями и посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос - это был длинноволосый мужчина, очень женственно одетый и с поднятым вверх пальцем в виде орхидеи, который спускался по лестнице к ним.Ивонн была потрясена, когда увидела этого человека."Он... он драг-квин?""Тони, успокойся, ты пугаешь мою спутницу", - сказал Эллиот, держа Ивонн за плечо, его тон был слегка недоволен поведением Тони."Разве я не спокоен?" сказал Тони, закатывая глаза. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ивонн, и уставился на неё с лицом, полным презрения. "Мистер Тейлор, это ваша спутница?"."Какие-то проблемы?" - ответил Эллиот с очаровательной улыбкой.Тони пробурчал: "Конечно, есть, и она абсурдна. Как ваш вкус в отношении

  • Любовь после свадьбы   Глава 175 Играя роль помощницы

    Генри напрягся и крикнул, когда машина отъехала: "Ивонн Фрей!".Однако он услышал только гудок машины."Твой муж снова зовет тебя". Рот Эллиота не мог не дернуться, когда он смотрел на мужчину, медленно исчезающего из зеркала заднего вида, когда он вел машину.После слов Эллиота Ивонн повернула шею в поисках Генри, но опоздала. В зеркале заднего вида не было ничего, кроме пустой дороги."Неужели он действительно звал меня только что?" Она была немного подозрительна.Эллиот кивнул. "Да, я видел его. Ты хочешь вернуться к нему?""Нет". Ивонн втянула шею и осторожно покачала головой.Эллиот бросил на неё быстрый взгляд. "Что случилось? Такое ощущение, что ты вдруг потеряла интерес к мистеру Ланкастеру. Что-то произошло?""Ничего". Ивонн повернула голову к окну рядом с ней, ошарашенно глядя на пейзаж за окном.Эллиот подергал веками. "Правда? Но ты сейчас неважно выглядишь. Посмотри, какая ты худая".Ивонн не ответила.Эллиот вздохнул: "Ладно. Притворись, что я ничего не сказал"."Простите

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status