¿Dónde Comprar Pastor Alemán Criado En España?

2025-12-10 02:07:00 71

5 Respuestas

Kimberly
Kimberly
2025-12-12 06:09:46
Conozco un par de criadores en Madrid y Barcelona que crían pastores alemanes con mucho amor. Suelen tener listas de espera, pero eso es buena señal: significa que priorizan la calidad sobre la cantidad. Siempre pregunta por el historial médico de los padres y si los cachorros han recibido sus primeras vacunas.

También puedes preguntar en clínicas veterinarias; muchas veces tienen contacto con criadores responsables. Evita los que venden cachorros demasiado jóvenes o sin documentación.
Derek
Derek
2025-12-12 08:35:06
Los pastores alemanes son mi raza favorita, y en España hay opciones fantásticas. Si prefieres evitar criaderos comerciales, considera rescues o asociaciones de rescate específicas para la raza. Muchos perros abandonados merecen una segunda oportunidad.

Si optas por un criador, busca aquellos que participan en exposiciones caninas o trabajos de adiestramiento. Suelen tener líneas genéticas más cuidadas. No subestimes la importancia de un buen pedigrí, especialmente si buscas un perro para competición o trabajo. La inversión inicial vale la pena a largo plazo.
Zofia
Zofia
2025-12-13 17:32:55
Si quieres un pastor alemán en España, mi consejo es que asistas a exposiciones caninas. Allí no solo verás ejemplares increíbles, sino que podrás hablar directamente con criadores apasionados. Estos eventos son ideales para aprender sobre la raza y hacer conexiones.

Otra opción son las páginas web especializadas, pero sé cauteloso. Verifica reseñas y, si puedes, visita personalmente antes de comprometerte. Un buen criador estará encantado de mostrarte cómo vive su camada.
Franklin
Franklin
2025-12-14 17:35:13
Me encantan los perros, especialmente los pastores alemanes. Si estás buscando uno criado en España, te recomendaría empezar por buscar criadores especializados con buena reputación. Hay asociaciones como la Real Sociedad Canina de España que pueden proporcionarte listas de criadores registrados y éticos.

También puedes explorar grupos en redes sociales o foros dedicados a esta raza. Muchos dueños comparten experiencias y recomendaciones. Eso sí, siempre verifica que el criador tenga instalaciones adecuadas y que los perros estén bien cuidados. No te conformes con fotos; visita el lugar si es posible. Adoptar un pastor alemán es una decisión importante, así que tómate tu tiempo para encontrar el lugar ideal.
Ulysses
Ulysses
2025-12-14 23:19:06
Cuando buscaba mi pastor alemán, investigué mucho. En España hay varios criaderos con excelentes referencias. Uno que me gustó especialmente está en Andalucía, donde crían a los perros en un entorno familiar. Es clave que los cachorros crezcan socializados y con buen temperamento.

Evita comprar en sitios que no te permitan conocer a los padres o ver las condiciones de vida. Los anuncios online pueden ser tentadores, pero no siempre garantizan calidad. Pide certificados de salud y asegúrate de que el criador responda todas tus dudas sin prisa.
Leer todas las respuestas
Escanea el código para descargar la App

Related Books

El único en mi vida
El único en mi vida
Un sueño.Un chico guapo.Y la realidad, se cruzan en la vida de una guardaespaldas de nombre Cristina Fox que aparenta ser ruda pero es frágil del corazón, ella es llamada para proteger al hombre más cotizado de Manhattan cuya familia murió inexplicablemente hace dos meses y él tuvo que asumir el rol de Jefe en "Dollas Markle Company" la empresa de tecnología más importante del mundo.Un guapo, joven y millonario es Jefe de Cristina. Una chica soltera ¿Qué pasará?
8.2
29 Capítulos
Venganza en la Corte de Jade
Venganza en la Corte de Jade
La hermana gemela de Serafina Ruiz fue humillada y murió antes de su boda. Serafina, en una situación desesperada, se despide de su uniforme militar para reemplazar a su hermana en su boda, convirtiéndose en la nueva reina. El emperador del reino, un tirano, había perdido a quien más amaba, y todas las concubinas del harén eran sustitutas de ese primer amor, siendo una de ellas la favorita del emperador. Serafina no se parecía en nada a la mujer que el emperador había amado y todos pensaban que él la despreciaría, que tarde o temprano perdería su posición como reina. Y así fue, al segundo año del matrimonio, ambos decidieron separarse, pero la destituida no fue la reina, sino el emperador. En esa noche, el tirano sujetó con fuerza el vestido de la reina y dijo: —Si quieres irte, ¡será caminando sobre mi cadáver! Las concubinas lloraron, desconsoladas, y le suplicaron: —¡Mi señora!, no nos abandone, si tiene que irse, ¡llévenos con usted!
9.7
697 Capítulos
Amor después del matrimonio
Amor después del matrimonio
Desde que Yvonne Frey se casó con Henry Lancaster, ella se quedó sola en una casa vacía durante tres años. Justo cuando estaba a punto de abandonar la esperanza, este hombre regresó repentinamente y dijo que quería vivir con ella. Lancaster ... ¿Debería prepararle una habitación de invitados? "¿Qué? ¡¿Así que solo soy un invitado para ti?! " Henry se enfadó. Ahora, ¿quién fue la persona a quien no le dio importancia esta relación por aquí?
9.5
742 Capítulos
¡La novia humillada que se convirtió en la jefa!
¡La novia humillada que se convirtió en la jefa!
Cinco años de amor ciego y el novio la dejó plantada en el altar para correr detrás de la amiga suicida de la infancia. Ese día, Lía Esquivel por fin entendió que jamás iba a calentar el corazón helado de Darío Serrano. Cortó por lo sano, se fue y decidió empezar de cero. Hasta que, tras una borrachera, amaneció en la cama del hombre más intocable: Lorenzo Altamirano, peor enemigo de su hermano… y encima había sido ella quien se le lanzó primero. Intentó huir de puntitas, pero una mano grande la agarró del tobillo y la arrastró de vuelta. —Lía, ¿me usaste, y ahora quieres escapar? Con lo que me besaste anoche, ¿no piensas hacerte responsable? *** Para todos, Lorenzo era un dios frío y abstinente. Nadie sabía que llevaba años obsesionado con la hermanita de su archirrival. Por ella, Lorenzo dejaba de fingir, se volvía casi loco, compraba un pueblo entero para regalárselo y la acorralaba con la bata abierta, abdominales a la vista y la voz ronca al oído: —Lía, ¿quieres tocar? Se siente muy bien. —¿No que muy santo y muy abstinente? —¿Abstinente? Con los demás. Contigo lo único que tengo son ganas.
No hay suficientes calificaciones
30 Capítulos
El Yerno Millonario
El Yerno Millonario
Charlie Wade era el yerno que todos despreciaban, pero su verdadera identidad como heredero de una familia prominente seguía siendo un secreto. ¡Juró que algún día, aquellos que lo rechazaron se arrodillarían ante él suplicando por su misericordia, eventualmente!
9.4
6980 Capítulos
Cuando Sus Ojos Abrieron
Cuando Sus Ojos Abrieron
La madrastra de Avery Tate la obligó a casarse con un pez gordo debido a que su padre entro en bancarrota. Había un detalle, el pez gordo -Elliot Foster- estaba en estado de coma. A ojos de la opinión pública, era solo cuestión de tiempo que la consideraran viuda y la echaran de la familia.Un giro de los acontecimientos se produjo cuando Elliot despertó inesperadamente del coma.Enfurecido por su situación matrimonial, agredió a Avery y amenazó con matar a sus bebés si los tenían. "¡Los mataré con mis propias manos!", gritó.Habían pasado cuatro años cuando Avery regresó nuevamente a su tierra natal con sus gemelos, un niño y una niña.Mientras señalaba la cara de Elliot en la pantalla del televisor, recordándole a sus bebés: "Manténganse lejos de este hombre, ha jurado matarlos a los dos". Esa noche, el ordenador de Elliot fue hackeado y fue retado, por uno de los gemelos, a que fuera a matarlos. "¡Ven a por mí, gilip*llas!".
9.8
3175 Capítulos

Preguntas Relacionadas

Consejos Para Traducir Alemán A Español Con Precisión

4 Respuestas2025-11-27 20:09:32
Me apasiona el idioma alemán y he dedicado años a perfeccionar mi traducción al español. Un consejo clave es entender el contexto cultural detrás de las palabras. Por ejemplo, «Gemütlichkeit» no solo significa "comodidad", sino toda una atmósfera de calidez y pertenencia. Investigo siempre el trasfondo histórico de frases idiomáticas, como «Tomaten auf den Augen haben» (literalmente "tener tomates en los ojos"), que en español sería "no ver lo evidente". Otro punto crucial es la estructura gramatical. El alemán coloca el verbo al final en subordinadas, algo que en español suena antinatural. Adaptar el orden sin perder el sentido original requiere práctica. Uso herramientas como Linguee para comparar traducciones profesionales, pero nunca confío ciegamente en ellas. La revisión humana es insustituible.

Herramientas Gratuitas Para Traducir Alemán A Español

4 Respuestas2025-11-27 05:55:22
Hace un par de años descubrí que traducir textos del alemán al español puede ser más sencillo de lo que parece, sobre todo si usas las herramientas adecuadas. DeepL es mi favorita porque captura matices que otros traductores pasan por alto, como el tono o las expresiones coloquiales. Aunque tiene versión de pago, la gratuita es más que suficiente para textos cortos. Otra opción interesante es Google Translate, que aunque a veces es literal, ha mejorado mucho en los últimos años. Para frases técnicas o académicas, recomiendo combinar varias herramientas y luego revisar manualmente. Al final, lo que más ayuda es practicar con el idioma directamente, pero estas apps son un salvavidas cuando necesitas una traducción rápida.

Diferencias Al Traducir Alemán A Español En Google Translate

4 Respuestas2025-11-27 19:08:25
Hace unos meses estaba traduciendo un artículo académico del alemán al español para un proyecto personal y me di cuenta de que Google Translate tiene sus peculiaridades. Los sustantivos en alemán tienen género gramatical (masculino, femenino, neutro), pero en español solo hay masculino y femenino. Esto hace que algunas traducciones suenen raras, como cuando traduce «das Mädchen» (neutro) como «la chica» (femenino), aunque técnicamente sea correcto. Otro detalle es que el alemán usa casos gramaticales (nominativo, acusativo, dativo, genitivo), mientras que el español depende más de las preposiciones. A veces Google Translate no capta bien estas diferencias y la estructura de la oración queda torpe. Por ejemplo, «Ich gebe dem Mann das Buch» debería ser «Le doy el libro al hombre», pero a veces la herramienta genera algo como «Doy al hombre el libro», que suena menos natural.

¿Qué Problemas De Salud Tiene El Pastor Alemán En España?

5 Respuestas2025-12-10 18:48:11
Los pastores alemanes en España enfrentan varios problemas de salud comunes, muchos relacionados con su genética y tamaño. La displasia de cadera es uno de los más frecuentes; esta condición afecta la articulación y puede causar dolor intenso, especialmente en perros activos. También son propensos a problemas digestivos como torsión gástrica, que requiere atención inmediata. Otro tema es la degeneración mieloide, una enfermedad neurológica que afecta su movilidad. Las alergias cutáneas también son habituales debido al clima español, que puede irritar su piel. Es crucial mantenerlos bajo supervisión veterinaria regular y proporcionarles una dieta equilibrada para prevenir estos problemas.

¿Cómo Es El Carácter Del Pastor Alemán En España?

5 Respuestas2025-12-10 09:58:40
Me encanta hablar de perros, especialmente del pastor alemán. En España, he notado que estos caninos tienen un carácter equilibrado: son leales, protectores y muy inteligentes. Su adaptabilidad es impresionante, desde zonas rurales hasta ciudades. Muchos dueños aquí destacan su disposición para aprender y su instinto de guardián, aunque no son excesivamente agresivos. Lo interesante es cómo su temperamento puede variar según la educación. Con un buen entrenamiento, son sociables y pacientes, incluso con niños. He visto varios en parques jugando tranquilamente, demostrando que su fama de «serios» no siempre define su personalidad cotidiana.

Cómo Traducir Documentos Largos Del Alemán Al Español

3 Respuestas2025-11-27 21:40:25
Traducir documentos largos del alemán al español puede ser un desafío, pero con las herramientas adecuadas y un enfoque metódico, es totalmente manejable. Lo primero que hago es dividir el texto en secciones más pequeñas para no abrumarme. Utilizo herramientas como DeepL o Google Translate como punto de partida, pero nunca confío ciegamente en ellas. Reviso cada frase cuidadosamente, comparando el significado original con la traducción automática. Además, tengo diccionarios especializados a mano, especialmente si el documento contiene términos técnicos o jargon específico. Si hay palabras o frases que no entiendo del todo, busco ejemplos de uso en contextos similares. La gramática alemana puede ser complicada, así que presto atención a la estructura de las oraciones para asegurarme de que la traducción al español suene natural y fluida.

Traductores Profesionales De Alemán A Español En España

4 Respuestas2025-11-27 21:41:27
Me encanta profundizar en los detalles del oficio de traductor, especialmente cuando se trata de idiomas tan ricos como el alemán y el español. Hace unos años, conocí a un traductor especializado en literatura germánica que me explicó lo meticuloso que es el proceso: no solo se trata de cambiar palabras, sino de capturar el alma cultural detrás de ellas. Traducir a Kafka al español, por ejemplo, requiere entender su absurdismo y adaptarlo sin perder su esencia. En España, hay una creciente demanda de profesionales que dominen ambos idiomas, especialmente en editoriales y empresas tecnológicas. Lo más fascinante es cómo cada traductor imprime su propio estilo, algunos priorizan la fidelidad al texto original, mientras que otros se enfocan en hacerlo fluido para el lector hispanohablante. Es un arte que va más allá de los diccionarios.

¿Cuál Es El Mejor Traductor De Alemán A Español Online?

3 Respuestas2025-11-27 07:48:32
Me he pasado horas probando traductores online para trabajar en mis proyectos de traducción de cómics alemanes, y debo decir que DeepL se lleva la corona. No solo captura matices idiomáticos que otros pierden, sino que maneja jerga y expresiones coloquiales con una naturalidad impresionante. Hace poco traduje un diálogo de «Monster» de Naoki Urasawa usando Google Translate y DeepL, y la diferencia era abismal: DeepL conservaba la tensión dramática del original. Eso sí, para textos técnicos o académicos, a veces combino DeepL con un vistazo al diccionario Linguee, que ofrece ejemplos contextuales. Pero si quieres fluidez y coherencia en traducciones literarias o de entretenimiento, DeepL es mi caballo ganador. Eso sí, siempre repaso el resultado final, porque ni la IA más avanzada supera el ojo humano para los detalles.
Explora y lee buenas novelas gratis
Acceso gratuito a una gran cantidad de buenas novelas en la app GoodNovel. Descarga los libros que te gusten y léelos donde y cuando quieras.
Lee libros gratis en la app
ESCANEA EL CÓDIGO PARA LEER EN LA APP
DMCA.com Protection Status