Apa Perbedaan Adegan Antara Bab 2 Manga Dan Adaptasi Anime?

2025-09-16 14:04:19 214

3 Answers

Lydia
Lydia
2025-09-19 03:25:41
Ada momen kecil di panel yang bikin aku benar-benar sadar bagaimana mediumnya mengubah suasana: di 'bab 2' manga, jeda antara panel-panel kosong itu terasa seperti napas, sedangkan di adaptasi anime jeda itu diisi dengan musik dan gerakan lambat yang mengubah ritme cerita.

Di paragraf pertama manga, penekanan ada pada monolog batin—panel close-up wajah tokoh dengan teks kecil di sampingnya memberi nuansa ragu yang halus. Anime seringkali memangkas atau memadatkan monolog itu, menggantinya dengan ekspresi wajah yang bergerak dan musik yang mengekspresikan emosi secara langsung. Contohnya, dialog yang di-mute di manga menjadi adegan panjang di anime dengan voice acting yang menambah lapisan interpretasi baru; kadang terasa lebih dramatis, kadang malah mengubah ambiguitas yang ada di manga.

Selain itu, anime suka menambah transisi atau adegan filler ringan di antara adegan utama—entah itu cutaway lucu, adegan latar yang memperluas dunia, atau memperpanjang adegan aksi supaya animasi bisa dipamerkan. Sementara itu, manga lebih hemat: setiap panel punya tujuan efisien. Perubahan urutan adegan juga sering terjadi; anime kadang memindahkan satu pengungkapan supaya ritme episode terasa lebih memuaskan untuk penonton mingguan. Buatku, perbedaan ini bukan masalah baik-buruk absolut, melainkan dua pengalaman: manga memberi ruang imajinasi, anime menawarkan suasana audiovisual yang membuat adegan itu hidup dengan cara berbeda. Aku biasanya kembali baca ulang bab itu setelah nonton, supaya bisa menangkap detail yang hilang di satu versi dan nikmati yang ditambahkan di versi lain.
Emma
Emma
2025-09-19 21:06:04
Pertama kali menonton adaptasinya, aku langsung menangkap bahwa emosi disajikan dengan cara yang berbeda antara panel dan frame bergerak: 'bab 2' di manga bermain banyak lewat simbolisme visual dan teks kecil, sedangkan anime memilih untuk menegaskan momen lewat pencahayaan, musik, dan tempo editing.

Secara teknis, perbedaan terbesar biasanya terletak pada pacing dan fokus adegan. Manga memiliki kebebasan untuk berhenti lama pada satu ekspresi atau latar, memaksa pembaca menunggu dan menafsirkan; anime harus mengisi waktu itu, jadi mereka menambahkan gerakan, cut-in, atau memperpanjang adegan aksi agar visual terasa memadai. Dialog juga kerap disesuaikan: kalimat-kalimat pendek di manga bisa disambung atau dikurangi di anime supaya terasa lebih natural saat diucapkan. Ada juga perubahan kecil pada framing—panel yang penuh arti di halaman mungkin diterjemahkan jadi wide-shot untuk menampilkan lingkungan yang lebih luas di anime.

Buatku, hal-hal ini memengaruhi apa yang terasa 'penting' dalam adegan. Manga sering membuat aku fokus pada detail psikologis tokoh, sedangkan anime menonjolkan atmosfer dan intensitas momen. Kadang aku merasa anime terlalu eksplisit, tapi di momen lain penambahan musik dan suara langkah kaki justru menguatkan emosi yang sebelumnya samar di halaman. Aku biasanya menilai kedua versi sebagai pelengkap: satu mendalam lewat diam, satu menyentak lewat suara dan gerak.
Nora
Nora
2025-09-20 02:35:43
Kalau dilihat sekilas, perbedaan antara 'bab 2' manga dan adaptasi anime sering jatuh pada tiga hal: pacing, pengungkapan batin, dan tambahan visual/audio. Manga cenderung padat dan ekonomis—banyak hal disampaikan lewat panel, simbol, dan jeda antar panel yang memberi ruang imajinasi. Anime, di sisi lain, memanfaatkan waktu layar untuk memperlihatkan gerakan, ekspresi yang berubah-ubah, musik yang membangun suasana, dan kadang menambah adegan-adegan kecil untuk memberi napas pada episode.

Selain itu, anime biasanya mengubah atau memangkas monolog internal agar cerita mengalir lebih lancar di format audio-visual; ini bisa menghilangkan nuansa ambigu yang ada di manga. Di beberapa kasus mereka menambah flashback singkat atau cutaway lucu untuk menyeimbangkan ritme, atau memindah-mindahkan urutan pengungkapan supaya episode berakhir dengan cliffhanger yang kuat. Untukku, menyimak kedua versi itu seperti mendengar dua teman bercerita tentang situasi yang sama—cara mereka menyampaikan cerita berbeda, tetapi masing-masing punya daya tariknya sendiri.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Antara Dendam dan Penyesalan
Antara Dendam dan Penyesalan
Meskipun Selena dan Harvey telah menikah selama tiga tahun, tetapi Harvey belum mampu melupakan wanita pujaan yang telah ada di hatinya selama sepuluh tahun ini.Hari ketika Selena divonis mengidap kanker, Harvey sedang menemani si wanita pujaan untuk memeriksakan anaknya.Selena tidak ingin membuat keributan atas hal tersebut. Dengan membawa selembar surat cerai, dia pun pergi tanpa banyak bicara lagi. Namun, dirinya justru mendapatkan balasan yang kejam.Ternyata Harvey menikahi Selena hanyalah demi membalaskan dendam. Kini Selena pun harus merana menahan sakit di tubuhnya. Harvey pun berkata kepadanya dengan dingin, "Ini adalah utang keluargamu terhadap diriku."Kemudian, setelah menghadapi rumah tangganya yang hancur, ditambah lagi ayahnya yang koma karena kecelakaan, Selena pun tak berdaya. Akhirnya dia terjun dari atas gedung."Utang nyawa keluargaku kepadamu, kini telah kubayar lunas."Setelah kejadian itu, Harvey yang begitu terhormat itu, pada akhirnya berlutut dengan mata memerah, lalu bertindak seperti orang gila, terus-menerus memohon agar Selena bisa kembali ...
9.5
1674 Chapters
Dibalik perbedaan
Dibalik perbedaan
Berikut sinopsis yang sesuai: **Judul: Di Balik Perbedaan** Alaric, seorang pesulap jalanan yang miskin, hidup dari panggung ke panggung dengan trik-trik sulapnya yang sederhana. Ia menjalani kehidupan yang keras, mencari nafkah dengan caranya sendiri di antara hiruk pikuk pasar malam. Di sisi lain, Putri Seraphina hidup di balik tembok istana yang megah dan penuh kemewahan. Meskipun hidupnya serba berkecukupan, ia merasa terjebak dalam peraturan kerajaan yang kaku dan perjodohan yang sudah diatur. Seraphina mendambakan kebebasan yang tidak pernah ia rasakan, Pertemuan tak terduga ini mengubah hidup keduanya. Alaric terpesona oleh kecantikan dan keberanian Seraphina, sementara Seraphina terkesima dengan pesona dan trik-trik magis Alaric. Namun, cinta mereka harus menghadapi rintangan besar: status sosial yang sangat berbeda, ancaman dari para penjaga kerajaan, dan rahasia kelam tentang asal-usul Alaric yang perlahan terungkap. "Di Balik Perbedaan" adalah kisah epik tentang cinta terlarang, keberanian, dan impian yang berusaha diraih meski dunia berusaha memisahkan mereka. Apakah cinta seorang pesulap miskin cukup kuat untuk melawan takdir yang telah ditetapkan bagi sang putri? Ataukah perbedaan di antara mereka akan menjadi tembok yang tak terjangkau selamanya?
Not enough ratings
25 Chapters
Antara Suami dan Ipar
Antara Suami dan Ipar
Bella sangat mencintai Raffi, tetapi sayangnya pria itu tidak memiliki rasa yang sama terhadap Bella. Dia selalu mengatakan kalau hanya menganggap gadis itu sebagai adik kandungnya. Merasa tidak memiliki harapan dengan Raffi, dia memutuskan untuk menerima perjodohan yang ditawarkan oleh Sindi, adik kandung Raffi. Siapa sangka, lelaki itu ternyata adik kembar Raffi, Raffa Dirgantara.
Not enough ratings
14 Chapters
Antara Aku dan Dia
Antara Aku dan Dia
Aletha Ayunindya, diusir dari kediamannya sendiri oleh keserakahan pamannya. Pergi ke kota dan bekerja bersama bibinya. Dia bertemu dengan Aksa Delvin Arrayan, kesehariannya yang merawat putri Aksa membuat dirinya dan Aksa mempunyai perasaan yang sama. Di saat mereka memutuskan untuk menikah, di hari itu juga istri Aksa terbangun dari komanya. Apa yang akan terjadi pada pernikahan yang baru seumur jagung itu?
10
96 Chapters
Antara Dendam dan Cinta
Antara Dendam dan Cinta
Mulan dan Maya melakukan sebuah ide konyol untuk bertukar posisi selama 90 hari. Sebuah rencana yang berhasil menjungkirbalikkan kehidupan keduanya. Maya yang terbiasa hidup bagai putri kerajaan harus melawan kerasnya berjuang di dunia luar. Sedangkan Mulan, dalam satu kesempatan yang tidak disengaja, semua luka di masa lalunya terkuak kembali. Membuat sebuah amarah dan dendam yang harus segera terbalaskan. Bagaimana mereka menjalani sisa waktu dengan berbagai rahasia yang telah disusun sedemikian rupa. Sandiwara dan cinta bagaikan kawan dan lawan sekaligus. Ibarat pepatah, Blood is thicker than water. Diam-diam, keduanya dipermainkan oleh takdir yang lucu.
10
123 Chapters
Antara Aku Dan Kamu
Antara Aku Dan Kamu
Tujuh tahun sudah usia pernikahan Naya dan Damian, rencana perjodohan yang dilakukan ke dua orang tua mereka, kini bertahan hingga hadirnya Aslan dalam keluarga kecil mereka. Namun, siapa sangka. Naya yang hidup seatap dengan Damian, harus mengikuti peraturan ketat yang diberikan oleh lelaki itu. Bahkan, Naya tahu, suaminya tidak memiliki perasaan kepadanya. Apalagi, mengingat watak lelaki itu yang keras. Suatu ketika, saudara lelaki Naya mengalami kecelakaan yang parah dan mengakibatkan kondisinya kritis. Naya harus mengambil alih perusahaan atas desakan dari Ayahnya. Mengingat, dia pernah dibimbing langsung oleh orang tua itu saat belum menikah. Setelah menggantikan posisi kakaknya, rumah tangga mereka pun ikut berubah. Provokator yang membuat keluarga mereka menjadi memanas, membuat Damian seolah terbakar. Akankah di antara keduanya, saling percaya? Atau pernikahan mereka tidak terselamatkan?
Not enough ratings
12 Chapters

Related Questions

Pembaca Mencari Ringkasan Bab 2 Novel Populer?

3 Answers2025-09-16 11:34:07
Bayangkan kamu sedang berada di kebun binatang yang terlihat biasa—itu yang terasa saat aku membaca bab dua 'Harry Potter and the Philosopher's Stone'. Di bab ini, suasana rumah keluarga Dursley makin terasa sempit; Harry yang selalu dipinggirkan justru jadi saksi momen aneh yang pertama kali membuka pintu ke dunia lain. Dudley dapat perayaan ulang tahun dan mereka sekeluarga berangkat ke kebun binatang; detail-detail kecil seperti kursi mobil yang full dan sikap merendahkan terhadap Harry membuat adegan terasa sangat nyata. Di kebun binatang, Harry tanpa sengaja berinteraksi dengan ular boa yang tampak sedih dan terkurung, lalu sesuatu terjadi—kaca yang memisahkan ular dan pengunjung menghilang, dan Dudley jatuh ke dalam kandang. Dursley langsung menyalahkan Harry, mengurungnya lagi di bawah tangga, dan memperparah perlakuan mereka. Momen ini bukan sekadar kejadian lucu; itu memberi tanda pertama bahwa Harry punya sesuatu yang tidak biasa, sesuatu yang akan mengubah hidupnya. Aku suka bagaimana penulis memadukan humor gelap keluarga Dursley dengan rasa takjub yang perlahan muncul. Secara emosional, bab ini efektif karena menunjukkan kontras: dunia sehari-hari yang sempit versus kemungkinan besar di luar sana. Bagi pembaca muda, bagian itu memancing empati ke Harry; bagi pembaca dewasa, itu kaya akan foreshadowing. Aku selalu merasa bab ini manis sekaligus menyakitkan—penuh rasa ingin tahu tentang siapa Harry sebenarnya dan bagaimana dunia magis mulai mengetuk pintunya.

Bagaimana Soundtrack Mendukung Suasana Bab 2 Film Fantasi?

3 Answers2025-09-16 19:39:29
Musik di bab dua itu langsung membuatku terseret ke dalam dunia yang diperkenalkan layar—seperti ada tangan tak terlihat yang menggenggam mood cerita. Di paragraf pembuka, soundtrack sering bekerja sebagai jembatan: nada rendah yang berulang menancapkan rasa bahaya, sementara senar tinggi mengangkat rasa kagum. Di bab dua, ketika latar dan aturan dunia mulai terlihat sedikit demi sedikit, komposer biasanya memilih kombinasi tema baru yang masih berhubungan dengan motif utama; ini membuat penonton merasa 'kenal tapi belum semua terungkap'. Aku suka ketika mereka memakai instrumen organik—seperti seruling kayu atau alat petik—lalu diselingi pad elektronik halus; itu memberi kesan mistis sekaligus modern. Selain itu, transisi suara juga krusial. Perubahan tempo atau mendadak memutus musik ke jeda hening bisa menekankan momen kunci. Di satu adegan dialog pendek, misalnya, suara choir halus yang hanya muncul dua detik sudah cukup untuk menandakan sesuatu yang besar sedang direncanakan. Keseluruhan, bab dua seringkali terasa seperti janji: musik tidak menjawab semuanya, tapi berhasil menanam rasa penasaran yang membuatku tak sabar melihat kelanjutan cerita.

Bagaimana Sinematografi Berubah Di Bab 2 Film Indie?

3 Answers2025-09-16 10:35:40
Begitu aku menonton bab kedua, langsung terasa pergeseran visual yang cukup tajam. Di bab pertama sutradara biasanya memperkenalkan ruang dan tone, tapi bab dua di film indie ini seperti sedang menulis ulang aturan mainnya: pencahayaan berubah dari lembut jadi lebih kontras, kamera yang tadinya statis mulai bergerak lebih bebas, dan komposisi lebih berani—sering menempatkan karakter di pinggir frame untuk menonjolkan rasa keterasingan. Aku bisa merasakan pilihan lensa yang lebih panjang untuk menciptakan compressi ruang, membuat latar belakang jadi lebih rapat dan fokus ke ekspresi mikro aktor. Depth of field mengecil, close-up muncul lebih sering, sehingga emosi jadi bahan bakar utama adegan. Selain itu, tempo potongan dan durasi shot ikut bergeser. Jika bab pertama banyak establishing shot, bab dua cenderung memotong lebih cepat saat dialog memanas, atau sebaliknya mempertahankan long take saat ingin menegangkan momen. Di film indie yang aku tonton, pergantian ini terasa organik karena keterbatasan teknis justru memaksa kru kreatif: pencahayaan natural dipeluk, gerakan kamera handheld dipakai sebagai alat narasi bukan sekadar gaya. Warna juga diolah lebih spesifik—grading menurunkan saturasi pada momen sendu dan menaikkannya sedikit saat ada harapan kecil. Intinya, bab dua menyulap sinematografi dari fungsi informatif jadi alat emosional yang lebih tegas, dan sebagai penonton itu bikin aku lebih terlibat pada tiap napas karakter.

Mengapa Penulis Mengubah Alur Pada Bab 2 Edisi Terjemahan?

3 Answers2025-09-16 23:54:43
Aku curiga perubahan di bab 2 itu lahir dari kombinasi alasan artistik dan teknis yang kadang luput dari pembaca biasa. Melihat dari sudut pandang pembaca yang doyan menelaah setiap kata, perubahan alur sering kali muncul karena penulis merasa versi awal kurang 'menggigit' atau tidak cocok untuk pembaca target edisi terjemahan. Mungkin si penulis membaca masukan dari pembaca lokal, atau editor penerbit menilai bahwa ritme cerita perlu dipercepat supaya pembaca baru gak nyasar di paragraf kedua. Aku pernah merasakan hal serupa saat terpukau oleh bab yang direvisi—ada energi baru karena transisi antar adegan dibuat lebih tegas. Di sisi lain, ada faktor teknis: batasan jumlah halaman, kebutuhan pemasaran, atau bahkan sensor/pola budaya setempat. Kadang baris dialog dipadatkan, adegan yang redundan dipangkas, atau urutan kejadian disusun ulang supaya tema sentral bab itu lebih jelas dalam konteks pasar terjemahan. Ketika itu terjadi, aku biasanya merasakan ada keseimbangan baru antara kecepatan cerita dan pengembangan karakter, meski beberapa detail favorit hilang. Akhirnya, perubahan semacam ini sering bertujuan membuat cerita lebih efektif bagi pembaca baru di bahasa lain, walau terasa aneh buat pembaca versi asli. Aku sendiri cenderung melihatnya sebagai eksperimen naratif yang menarik—meskipun kadang bikin kita rindu versi lama.

Bagaimana Penokohan Berubah Di Bab 2 Serial TV Adaptasi?

3 Answers2025-09-16 21:46:51
Lihat, bab kedua sering jadi momen di mana adaptasi menunjukkan niatnya—dan di serial ini perubahannya cukup terasa. Di sini protagonis yang di novel aslinya penuh monolog batin tiba-tiba lebih banyak bertindak ketimbang berpikir; penulis naskah memilih untuk memindahkan banyak interioritas ke dialog singkat dan gesture halus dari aktor. Akibatnya, karakter terasa lebih cepat 'terbaca' di layar: motivasi yang awalnya kompleks disederhanakan lewat adegan tunggal yang kuat, bukan bab demi bab eksposisi. Untuk beberapa karakter pendukung, ini memunculkan sisi baru—sahabat yang tadinya hanya sebagai humor relief diberi satu adegan konfrontasi yang mengubah hubungan mereka dengan tokoh utama. Selain itu, bab kedua ini juga menggeser fokus emosional dari trauma masa lalu ke konsekuensi langsung dari pilihan tokoh. Di novel, kita dibanjiri latar belakang; di layar, latar itu di-drop sedikit dan diganti dengan konsekuensi yang lebih dramatis: kehilangan kecil yang terasa besar karena timingnya. Ada pula penekanan visual—close-up mata, warna kostum yang berubah—yang membantu audiens cepat mengerti transformasi karakter tanpa eksposisi verbos. Kalau kamu penggemar setia, momen-momen ini mungkin terasa janggal karena kehilangan 'kedalaman' internal. Tapi sebagai penikmat adaptasi, aku malah menikmati cara pembuatnya memaksa kita membaca aktor: bagaimana mereka mengekspresikan konflik batin lewat jeda dan tatapan. Itu bikin bab kedua terasa seperti awalan yang berani, bukan sekadar kelanjutan yang aman.

Di Mana Pembaca Bisa Menemukan Terjemahan Bab 2 Yang Terpercaya?

3 Answers2025-09-16 14:16:31
Mulai dari hal paling dasar, aku selalu cek dulu apakah chapter yang dicari itu sudah tersedia secara resmi di platform penerbit. Kalau memang ada yang resmi, biasanya kualitas terjemahannya paling bisa dipercaya karena ada editor dan proofreader. Situs resmi atau aplikasi penerbit seperti layanan digital toko buku, situs penerbit lokal, atau layanan berlangganan sering punya terjemahan yang akurat. Contoh gaya pencarian yang aku pakai: cek situs penerbit asal (misal untuk manga Jepang lihat platform resmi atau label penerbit Indonesia), cek toko ebook seperti BookWalker atau toko ritel besar, lalu konfirmasi lewat akun media sosial resmi seri itu. Kalau judulnya terkenal, biasanya juga masuk ke layanan besar yang jelas reputasinya. Kalau versi resmi belum keluar, aku biasanya bandingkan beberapa sumber fansub yang kredibel—cara yang aman adalah lihat apakah kelompok terjemah menulis catatan terjemahan, mencantumkan nama penerjemah, dan rutin memperbaiki kesalahan. Perhatikan juga tanda-tanda scanlation seadanya: terjemahan yang aneh, tanpa catatan, atau file yang jelas di-host di situs dengan iklan agresif itu red flag. Sebagai langkah terakhir kalau benar-benar mau paham alur cepat, aku pakai mesin terjemah seperti DeepL cuma untuk garis besar, tapi jangan dijadikan rujukan permanen. Intinya, dukung versi resmi kalau sudah tersedia; itu yang paling fair buat kreatornya dan juga yang paling bisa dipercaya. Aku selalu merasa lebih tenang kalau baca versi yang resmi karena kualitasnya konsisten.

Apa Foreshadowing Penting Yang Muncul Di Bab 2 Buku Misteri?

3 Answers2025-09-16 08:57:17
Bab kedua itu terasa seperti permukaan danau yang baru saja disentuh; gelombangnya halus tapi menjanjikan sesuatu yang tenggelam di bawah. Aku langsung tertarik pada detail-detail kecil yang penulis sengaja biarkan berdiri sendiri—sebuah pecahan kaca di ambang jendela, bau minyak tanah yang samar setiap kali sang tokoh utama melewati dapur, dan satu kalimat singkat tentang 'kartu lama yang hilang' yang disebutkan tanpa penjelasan. Di halaman itu juga ada adegan ringan: seorang tetangga yang menutup pagar lebih cepat dari biasanya, dan reaksi tokoh utama yang menatap pada foto keluarga dengan ekspresi yang terlalu lama. Semua itu terasa seperti potongan teka-teki yang dijatuhkan untuk kita kumpulkan. Di sisi teknis, ada foreshadowing struktural: perubahan tempo narasi saat fokus bergeser dari deskripsi ruang ke deskripsi benda, seolah penulis mengarahkan mata kita ke hal-hal yang akan penting nanti. Juga, dialog pendek yang seolah remeh—'kamu yakin tidak ada yang salah?'—menyimpan nada yang membuatku merasa akan ada kebohongan besar terungkap. Dari perspektif emosional, bab tersebut menanam rasa tak nyaman; perasaan itu bukan kebetulan, melainkan tanda bahwa konflik lebih dalam akan meletus. Aku menikmati bagaimana hal-hal kecil itu berbisik tentang rahasia, bukan berteriak, dan itu yang membuat pembacaan bab dua jadi kaya dan menggoda untuk terus melanjutkan cerita.

Apa Teori Fandom Tentang Easter Egg Di Bab 2 Anime Baru?

3 Answers2025-09-16 23:45:42
Langsung terasa kalau tim produksi menyisipkan sesuatu yang lebih dari sekadar background biasa di bab 2—dan itu bikin grup chatku meledak. Aku sempat menggila pada satu frame di mana papan pengumuman di jalan menampilkan angka '03:14' berkali-kali; sebagian orang di fandom nge-claim itu bukan kebetulan, melainkan rujukan ke bab manga yang belum diadaptasi, atau simbol waktu mati yang akan muncul di twist selanjutnya. Selain angka, warna palet yang tiba-tiba berubah jadi lebih hangat pas adegan flashback juga dikulik oleh banyak orang: beberapa berteori bahwa perpindahan warna itu menandakan dua garis waktu berbeda, bukan cuma mood. Ada pula yang nangkep huruf Kanji samar di sudut kiri bawah—fans yang paham bahasa Jepang bilang itu komentar singkat dari background artist, berupa nama lokasi yang nggak pernah disebut di dialog, sehingga jadi petunjuk lokasi rahasia. Kalau aku menaruh diri di posisi skeptis sekaligus excited, kombinasi musik latar yang repeating motif tiga nada dan cut cepat ke refleksi karakter utama membuatku yakin ini bukan cuma estetika; ini foreshadowing. Di thread-thread panjang aku ikut bantu nge-tag timecodes, screenshot, dan membandingkan dengan panel manga lama—seolah setiap elemen kecil jadi bukti baru. Akhirnya, yang paling bikin merinding adalah teori tentang cameo: ada sosok di kejauhan yang posturnya mirip karakter dari serial lawas studio itu, dan fans sudah menyusun argumen kuat kenapa munculnya sosok itu berarti universe shared. Entah benar atau bukan, bab 2 berhasil bikin kita semua hadir bareng-bareng, ngebahas setiap pixel sampai lupa waktu—itu yang paling seru menurutku.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status