ในฐานะคนที่เคยอ่านฉบับแปลภาษาอังกฤษและบาลี ผมสนุกกับการสืบทอดงานแปลสมัยใหม่ เช่นงานของสถาบันหรือชมรมที่แปลคัมภีร์บาลีเป็นภาษาต่างประเทศ ชื่อที่มักถูกอ้างถึงในวงวิชาการภาษาอังกฤษคือกลุ่มนักแปลและบรรณาธิการของ Pali Text Society รวมถึงนักแปลอย่าง I. B. Horner ที่ช่วยทำให้ 'พระวินัยปิฎก' ฉบับเถรวาทเข้าถึงผู้อ่านภาษาอังกฤษได้ง่ายขึ้น การแปลสมัยใหม่มักจะใส่บันทึกประกอบ ช่วยให้เราเข้าใจบริบทของข้อกฎและความหมายเชิงปฏิบัติ