篩選
更新狀態
全部連載中已完成
排序
全部熱門推薦評分最新更新
Le contrat de mariage de la dynastie familiale

Le contrat de mariage de la dynastie familiale

Blossom writes Fantaisie orientaleRomance noirePassionnéArrogant(e)Intelligent(e)Amours d'enfanceMariage de convenanceAprès le divorceAmour après mariage
Synopsis Elle a vendu son avenir pour sauver l’héritage de son père. Il a acheté une épouse pour sécuriser son empire. Aucun des deux n’a lu les petites lignes. L’architecte australienne Maya Ellis est à une signature de sauver l’entreprise familiale et le projet de mangrove écologique dont elle dépend. Tout ce que cela lui coûte, c’est dix-huit mois de sa vie à faire semblant d’être l’épouse du milliardaire de Dubaï, Rafe Al-Masri. Rafe a besoin d’un mariage pour hériter de la chaîne hôtelière mondiale de sa famille. Il s’attend à un arrangement purement professionnel avec des apparitions publiques élégantes, des vies privées séparées et aucune complication. Ce à quoi il ne s’attend pas, c’est à l’addendum caché de sa grand-mère, Page 13, une clause issue d’une ancienne loi familiale exigeant que leur mariage soit consommé dans les trente jours, avec preuve à l’appui, sous peine de voir son cousin impitoyable tout lui prendre. Désormais piégés dans un penthouse dominant Dubaï, Maya et Rafe ont vingt-neuf jours pour décider quel genre de menteurs ils veulent être. Il a besoin de ses créations pour transformer sa marque. Elle a besoin de sa protection contre un rival qui veut détruire son projet. Et tandis que les mensonges se transforment peu à peu en quelque chose de réel, ils doivent déjouer une matriarche autoritaire, un héritier vindicatif et leurs propres cœurs fermés avant que le temps ne s’écoule et qu’ils ne perdent tout. Une romance contemporaine sensuelle et à enjeux élevés, où les contrats se signent dans les salles de réunion et se brisent dans les chambres. Parfait pour les amateurs de mariages de convenance, d’ennemis devenus amants et de milliardaires aux blessures cachées.
1.0K 閱讀量連載中Added to Library 25 Times as mignon episode 13
閱讀
+書庫
母が倒れて二十日目、私は彼氏と別れることにした

母が倒れて二十日目、私は彼氏と別れることにした

みっつ切ない恋愛人ひいき/自己中貧乏学生不倫後悔
母が重い病気で20日間も入院していたのに、この病院で医師として働いている彼氏の野口空(のぐち そら)は、一度もお見舞いに来てくれなかった。 一日目は、空の幼馴染である入江夏美(いりえ なつみ)が引っ越すとかで、わざわざ休みを取っていた。 二日目は、夏美が病院に研修に来たからって、一日中つきっきりで世話を焼いていた。 三日目、四日目…… 母の病室は13階で、空の科は17階。 エレベーターなら10秒、階段でも2分とかからないたった4階の距離なのに、空は20日間、一度も母の病室に見舞いに来なかった。 母の退院の日、私は一人で駅まで見送った。 その途中、ようやく空からメッセージが届いた。 【ごめん、今日は夏美が飼ってる犬の予防接種があるから、そっちを先に送らないと……】 そのメッセージを見て、私は自分の気持ちを伝えようと決めた。 【うん、わかった。気をつけてね】 私は、フッと乾いた笑みを浮かべた。 【それと、私たち、別れよう】
23.9K 閱讀量已完成Added to Library 477 Times as mignon episode 13
閱讀
+書庫
Mi esposo eligió a su hija adoptiva, yo me fui

Mi esposo eligió a su hija adoptiva, yo me fui

Alyssa JMelodramáticoSatisfacción/PoderGiro InesperadoRompehogaresPrimer AmorExcéntrico/aMatrimonioDejar en ridículoArrepentirse
Damien y su exesposa se divorciaron hace cinco años, y luego él se casó conmigo. Cuando nos casamos, él tenía una hija adoptiva de 13 años llamada Lily. Después de nuestro matrimonio, Damien me trató excepcionalmente bien y yo siempre traté a Lily como si fuera mi propia hija; incluso cuando en ocasiones ella mostraba hostilidad hacia mí, no me importaba. Eso es normal en una chica adolescente, después de todo. Hasta que mi padre fue accidentalmente atropellado por un coche y quedó en estado vegetativo. Fue allí que, por casualidad, escuché una conversación entre Damien y su asistente. —Jefe, no lo entiendo. ¿Por qué bloquear la craneotomía? —preguntó el asistente, sonando confundido—. Los médicos dicen que hay una alta probabilidad de que él pueda recuperarse. ¿Por qué insiste en un tratamiento conservador? —Él no puede despertar —la voz de Damien estaba contenida por el dolor—. Vio el rostro de Lily. Me cubrí la boca con la mano, clavando las uñas profundamente en mi carne. Lily es la hija adoptiva de Damien y de su difunta exesposa, Sarah. Sarah murió salvando a Damien, por lo que él siempre ha tratado a Lily con una mezcla de culpa y total indulgencia. Damien continuó, con un tono increíblemente conflictivo: —¡Pero Lily no lo hizo a propósito! Solo tiene trece años… Si obtiene antecedentes penales, su vida se acabará. El único deseo de Sarah antes de morir fue que yo cuidara de Lily y la viera crecer sana y salva. No puedo renunciar a ella. El asistente guardó silencio durante unos segundos. —¿Y qué hay de su esposa? —Voy a compensarla por esto —la voz de Damien se suavizó—. Le proporcionaré la vida más próspera y conseguiré la sala privada más grande junto con los mejores cuidadores para su padre, quien sufrió el accidente automovilístico. No me importa cuánto cueste. Mi corazón se hundió por completo. ¿Solo porque te sientes culpable con Sarah y Lily vas a sacrificar a mi padre? Con las manos temblorosas, guardé la grabación que tomé y le pedí a mi abogado que preparara los papeles del divorcio. Sin embargo, cuando desaparecí por completo de su vida, el una vez poderoso CEO se volvió loco.
1.6K 閱讀量已完成Added to Library 46 Times as mignon episode 13
閱讀
+書庫
Mein Mann wählte die Adoptivtochter — ich ging fort

Mein Mann wählte die Adoptivtochter — ich ging fort

Alyssa J MelodramatischHerzerwärmendHandlungswendungenUnerreichbare LiebePerverserEheGesichtsschlagReue
Damien und seine ehemalige Frau hatten sich vor fünf Jahren getrennt — ich heiratete ihn später. Als wir heiraten wollten, hatte er bereits eine dreizehnjährige Adoptivtochter namens Lily. Nach unserer Ehe zeigte Damien mir große Zuneigung, während ich Lily stets wie meine eigene Tochter behandelte. Auch wenn sie mir ab und zu Feindseligkeit entgegenbrachte, schenkte ich ihr keine Beachtung. Solches Verhalten ist für ein junges Mädchen verständlich. Als mein Vater versehentlich von einem Auto getroffen und im Wachkoma blieb, hörte ich zufällig ein Gespräch zwischen Damien und seinem Assistenten mit. „Chef, ich verstehe es nicht — warum blockiert du die Schädeloperation?“, fragte der Assistent verwirrt, „Die Ärzte gehen davon aus, dass er sich erholen kann. Warum hältst du dich an eine konservativ Behandlung fest?“ „Er darf nicht aufwachen“, sagte Damiens mit gedämpfter Stimme. „Er hat Lilys Gesicht gesehen.“ Ich presste meine Hand fest über den Mund, sodass die Fingernägel tief in mein Fleisch drangen. Lily war die Adoptivtochter von Damien und seiner verstorbenen ehemaligen Frau Sarah. Sarah starb, als sie Damien rettete — aus diesem Grund zeigte er Lily stets eine Mischung aus Schuldgefühl und völliger Nachsicht. Damien fuhr fort, seine Stimme klang unendlich wirr und zerrissen. „Aber Lily hat es nicht absichtlich getan! Sie ist erst 13 Jahre alt — einen Eintrag im Strafregister würde ihr Leben ruinieren. Sarahs letzter Wunsch war, dass ich Lily betreute und sie gesund und unversehrt erwachsen ließ. Ich kann sie nicht allein lassen.“ Der Assistent schwieg einige Sekunden. „Was passiert mit deiner Frau?“ „Ich werde ihr alles entschädigen“, sagte Damien mit sanfterer Stimme. „Ich schenke ihr ein wohlhabendes Leben und sichere für ihren Vater — der bei dem Unfall verletzt wurde — das größte Private zimmer sowie die besten Pfleger. Die Kosten spielen für mich keine Rolle.“ Mein Herz sank tief. Weil du dich Sarah und Lily schuldig fühlst, opferst du meinen Vater? Mit zitternden Händen sicherte ich die Aufzeichnung und bat meinen Anwalt, die Scheidungsvereinbarung vorzubereiten. Als ich schließlich spurlos verschwand, verlor der einst mächtige Geschäftsführer die Fassung.
1.5K 閱讀量已完成Added to Library 57 Times as mignon episode 13
閱讀
+書庫
上一章
1
...
131415161718
掃碼在 APP 閱讀
DMCA.com Protection Status