— Малефики, некроманты! ТП-1, ТН-1! — раздался приятный голос, усиленный магией. — Прошу за мной!
Явившийся по наши души преподаватель оказался приятным молодым мужчиной. Русоволосый и чуть смуглый, с добрыми карими глазами и милейшими ямочками на щеках, он ничуть не напоминал магистра тёмных искусств. Да что там — легко сошёл бы за старшекурсника!
— О, это все ко мне? Замечательно! Идёмте в аудиторию номер шесть, там и познакомимся.
Мы вышли в холл и послушно побрели вслед за магистром, энергично шагающим в сторону лестниц. Стеф вежливо предложил мне руку, и я в очередной раз порадовалась, что мне не придётся познавать некромантские премудрости в одиночку.
— И впрямь жалкое зрелище, — протянул Гилберт, поравнявшись с нами. На его форменной нашивке рядом с именем предсказуемо красовалась надпись ТП-1. — Да не вы, придурки! Мэддокс. Отец говорит, маг он выдающийся, препод неплохой, но как декан факультета — пустое место. Повезло ж с наставничком!
— Он, может, от тебя и твоего отца тоже не в восторге.
Лэндон, как ни странно, на мою шпильку ответил довольной ухмылкой.
— Несомненно!
Аудитория номер шесть находилась в полуподвале, и окна здесь были крошечные, под самым потолком. Однако повсюду горели магические лампы, и в целом создавалась до странного уютная атмосфера. Мы со Стефаном снова устроились на первом ряду, но на сей раз рядом с нами уселся Лэндон. Я невольно напряглась — не скажу, что злоязыкий поганец меня так уж пугает, но его пристальное внимание не сулит ничего хорошего. Звёздами клянусь, ему что-то от меня нужно!
— Итак, будем знакомы — Лестер Мэддокс, декан факультета чернокнижников, магистр тёмных искусств. Вы можете обращаться ко мне «лорд Лестер» или же «магистр Мэддокс», как вам больше нравится, — он улыбнулся, снова демонстрируя нам ямочки, и развёл руки в стороны, точно мечтал обнять нас всех и сразу. (Лэндон немедля скроил такую физиономию, будто его сейчас стошнит.) — Я надеюсь, мы с вами поладим, потому как в обществе друг друга нам предстоит провести немало времени. Полагаю, у вас есть вопросы? Мистер Гилберт?
— Я правильно понял, — начал Лэндон чуть надменно, — вы будете куратором и у малефиков, и у некромантов? А так можно вообще?
И почему мне кажется, что ответ ему без того известен?
— Можно? Нужно, молодой человек, — заверил магистр самым благостным тоном. — Я бы сказал, что малефицизм и некромантия — две стороны одной медали, два аспекта Тьмы. Малефик разрушает, некромант созидает, но оба воздействуют на материю. Кто может сказать, в чём принципиальное отличие в их воздействии?
— Малефик использует внешнюю энергию, некромант воздействует напрямую на объект, — послышался ответ с задних рядов.
— Верно, мисс Ривар! Вот вам пример: малефик, ослепляя человека, использует проклятье — то есть магию, некромант же может ослепить на физическом уровне… Да, мисс Сеймур?
— Извините, магистр, — начала я чуть смущённо, — мне просто интересно… если некромант может ослепить человека физически, то у целителя тоже выйдет?
— Замечательный вопрос! — восхитился магистр Мэддокс. — Ответ — нет, мисс. Целитель — это малефик наоборот: оба используют различные виды энергии для опосредованного взаимодействия с объектом. Кстати говоря, очень редкий целитель сможет отменить проклятие некроманта — как думаете, почему?
Ответ, как ни странно, пришёл на ум сразу же:
— Несовпадение ключевой стихии?
— Разумеется!
— У меня тоже вопрос, сэр, — робко подал голос Стеф. — Выходит, вы и некромант, и малефик?
— Выходит, что так, — ответил магистр, чему-то забавляясь. Интересно, он всё время такой?.. Весёлый, хм. — Правильнее, конечно, сказать, что я некромант с немалым талантом к малефицизму. Такое порой случается при смешении фракций. Мой род насчитывает всего шесть колен чистой крови и не следует старому пути, однако издревле принято заключать союзы в пределах своей фракции, чтобы сохранить узкопрофильный родовой дар. Но в наши дни эта традиция изживает себя. Неизбежный переход к более выгодной универсальности. Даже отец мистера Гилберта — потомственный малефик — взял в жёны некромантку из дома Найтстар. С вас, Лэндон, некроманта не выйдет, но определённые задатки в этой области у вас есть. Будем развивать!
— Безмерно рад слышать, — проворчал Лэндон, скроив кислую мину. — Сэр.
Магистр Мэддокс достал из кармана часы, мимоходом глянул на циферблат.
— Ну что ж, у нас есть ещё минут сорок, прежде чем толпа ваших однокурсников в хранилище немного поредеет. Как насчёт парочки свежих заклинаний? — Студенты загомонили, явно одобряя. — Так и знал! Хорошо, используем объекты стихий для наиболее лёгкого усвоения…
Он взмахнул руками, и вскоре перед каждым из нас плавно опустились два предмета — сосуд с водой и щербатый камешек, похожий на кусок гранита. На доске же вспыхнуло две цепочки рун.
— Проклятье Спящей Принцессы, наверное, каждому из вас знакомо по детским сказкам. Суть проста: нужно проклясть воду, чтобы та обернулась эдаким сонным зельем.
— А испытывать на ком будем? — влез какой-то остряк. Надо же, не вездесущий Гилберт. — Я вот щас не прочь лет сто проспать!
Магистр засмеялся и погрозил остряку пальцем, будто непослушному ребёнку.
— Мы же маги, мистер Ламберт! Изменение фона отследить нетрудно. Кроме того, уж простите, чар первокурсников на сто лет зачарованного сна явно не хватит — максимум на сутки.
— Я б побился об заклад, — пробурчал Лэндон себе под нос, шустро шевеля пальцами. Кажется, это проклятье он уже знает. — А с каменюкой что делать? Не в золото превращать, надеюсь?
— Трансмутация — не раньше третьего курса, молодой человек! — невозмутимости и доброжелательности Мэддокса можно лишь позавидовать. Я бы давно прокляла белёсого хама. — Заклинание «Дисторсия» позволяет вам изменить форму объекта, не меняя его сути. Не пугайтесь, это гораздо проще, чем кажется! Пусть каждый из вас заучит и попробует применить оба заклинания — так мы выясним, есть ли у вас склонность к дисциплине, смежной с вашим основным направлением. Приступаем!
Заучить заклинания было нетрудно — по структуре они и впрямь простенькие, но дальше дела у всех пошли с переменным успехом. Стеф, например, едва-едва справился с водой, зато из камня попытки с третьей вылепил весьма милую птичку. По другую сторону от меня тихонько ругался неприличными словами Лэндон: с водой он предсказуемо оказался на «ты», а вот камешек никак не желал подчиниться наследнику двух темнейших родов — и он, похоже, это воспринял как оскорбление.
Самое странное, что у меня результат был точно такой же. Проклятье вышло с первого раза, а вот Дисторсия… Если земля и впрямь моя ключевая стихия, то моему несчастному булыжнику об этом почему-то неизвестно.
— Да что не так-то? — вспылила я, уже готовая воспроизвести все подслушанные у Гилберта словечки. — Хотя о чём я? Всё не так…
— В смысле? — полюбопытствовал он, отвлекшись от своей каменюки.
— Я просто не понимаю, что и как делать. Нет визуального ряда. Ну как камень может быть мягким?!
— Это магия, Сеймур! За наукой — к нейтралам.
— Да я бы и рада! Там-то всё кристально ясно: связи между частицами вещества ослабевают, и вещество меняет своё состояние на… хм… а ведь точно!
— Сферы небесные, Лисандра, ты же не…
Я не слушала — споро принялась плести заклинание, вдохновившись внезапным озарением и найдя в происходящем хоть какую-то логику. Теперь-то всё ясно! Должно сработать, просто обязано!
Не сработало.
Камень не изменил форму. Он исчез в водовороте ревущего изумрудного пламени.
Судя по всему, Блэк-холл понравился Лили. По крайней мере, я надеялся на это, пока вёл её по длинным коридорам, давно уже опустевшим, лишённым картин и прочего богатого убранства.Разумеется, Старфолл понравился бы ей куда больше, в этом я уверен. Однако же нет никаких сомнений — едва она окажется там, вряд ли ей захочется вернуться. А я отпускать её в то соколиное гнездо на краю королевства знатно опасаюсь. Нет, не потому, что боюсь за безопасность Лили — не с Ленорой и не в Старфолле, осаждать который не решился даже окончательно свихнувшийся Бенедикт. Просто опасаюсь, что её эксцентричная бабушка знатно промоет ей мозги и ни за что не позволит вернуться. А мне бы этого ой как не хотелось — в конце концов, ремонт я уже затеял, и хоть пока и сплю среди опилок, потому что собственную комнату отдал Лили, но к Середине Зимы все точно будет готово…Так, соберись, Рэй. Ты обещал не давить, и ты не будешь этого делать. Ей всего лишь двадцать л
Вихрь телепорта вынес её прямиком к воротам Академии. Дурное правило, с которым она боролась вот уже который год, потихоньку наседая на совет попечителей. Благо у Найтстаров в должниках испокон веков ходило достаточно народу. Среди светлых в том числе — темные-то в их глазах, может, и погань, однако погань богатая и родовитая. Хочешь не хочешь, а споешься и раскланяешься лишний раз, чтобы не покупать втридорога камни из Сумеречных шахт да артефакты из кузниц Найтстаров. Дражайшие компаньоны, как называла их Ленора, её визитам, разумеется, рады не были, но несколько раз созывали совет вне очереди и пытались вразумить Ливингстоуна. Тот ныл и плакал себе в бороду, но телепортационный щит снимать отказывался. Мол, так будет лучше для безопасности.Ну да, отличная безопасность, когда тяжелая артиллерия вроде Блэквуда, Леноры или условного Сангстера не может сходу попасть внутрь, а вынуждена торчать перед хлипкими воротцами.— Не Академия, а цирк, — заключи
Старфолл — воистину неприступная крепость. Не такая, как у гадюк Блэквудов, а по-настоящему. Блэк-холл, конечно, можно осаждать до бесконечности, а потом, все же проломив многовековые стены, никого там не найти, потому что ушлые хозяева уж несколько месяцев как свалили из своего гнезда в Чащу, а незваных гостей кормили иллюзиями. До Старфолла же попросту никому не суждено дойти. Не зря это место строили Найтстары — кровь фейри, истинные некроманты, у которых мозгов явно побольше, чем у всяких болотных сидельцев. Строили основательно, на века, с умом — в неприступной расселине, всего с одной ведущей в замок тропой, удерживать которую можно хоть в одиночку. Сам же замок — высоко на скале, откуда уже полетало порядком недоброжелателей, которых гостеприимные и вежливые, в отличие от некоторых, Найтстары всё же пускали в свой дом.Что, впрочем, не мешало некоторым гостям являться безо всякого приглашения.Чужие каблуки застучали по каменн
Тряхнув волосами, решительно толкнула тяжёлую дубовую дверь — без всякой резьбы, не то что в Сеймур-холле или даже в Академии…… да так и обмерла, вдруг осознав, что нахожусь я вовсе не в загородном доме, а в самой настоящей крепости, ничуть не хуже тех, о которых я читала в исторических хрониках. Вокруг нет ни изящных колонн, ни резьбы по окнам, ни гобеленов. Царица, здесь даже нет бархатных портьер, которые бы красиво обрамляли небольшие, точно бойницы, окна.Только камень, дуб, широкий коридор — без доспехов в качестве устрашающих декораций и даже без чьих-нибудь голов, развешанных по стенам. Не дом, но неприступная крепость, на осаду которой может уйти целая вечность. Это я поняла, едва глянув в окно — вдалеке простиралась бескрайняя Чаща. А прямо внизу — сверкающая в лучах рассветного солнца гладь озера, что окружало замок, по-видимому, стоящий на скалистом островке.Осадные щиты, едва заметно мерцающие в воздухе, я тож
Признаться честно, мне начинают надоедать все эти пробуждения в незнакомых местах… Я по-прежнему не люблю сюрпризы. А именно таковым для меня и стало нахождение в чьей-то спальне. Почему? Ну, очевидно, потому что один негодяй (бессовестно очаровательный негодяй, но тем не менее!) банально усыпил меня перед тем, как перенести… ну да, в Блэк-холл.Но, возможно, оно и к лучшему. Не хотелось бы знакомиться с вероятной будущей роднёй в настолько неподобающем виде. Растрёпанной, изрядно помятой и, ко всему прочему, одетой в ужасную больничную рубашку. В том, что быть мне их родней, я почти не сомневалась: Рэйнхарт Блэквуд — человек на редкость настойчивый, упорный, а о том, что тёмные зачастую однолюбы, разве что в учебниках ещё не написали.Странно это, конечно — считать, что Рэй может быть в меня влюблён, после тех нескольких недель знакомства. Однако сомнений у меня отчего-то не было, и это невероятно грело душу. Его взгляды, его забота, его прик
Лисандра мирно спала, устроив Шеана на своей груди, точно плюшевую игрушку, и придерживая его обеими руками. Серебристые волосы рассыпались по подушке, а нежное девичье лицо выглядело до ужаса милым. Наверное, куда лучше смотрелась бы она на простынях из тёмного шелка, или хотя бы в освещении поинтимнее. Но даже так она красива настолько, что впору задержать дыхание, чтобы не разбудить ненароком, и любоваться долгими часами.И очень хорошо, что ни Кейт, ни Тони не пошли за мной — они бы разрушили всю магию, которую я почувствовал сейчас. Не ту, что про заклинания, зелья и прочую науку. Другую, у которой куда как более личное назначение.Присев на краешек кровати, протянул руку, чтобы заправить за ухо прядь серебристых волос. Кончиками пальцев погладил чуть прохладную щеку, на которой всё ещё виднеются следы синяков. Нахмурился, стиснул зубы едва не до скрежета.Ты пришёл убивать, Блэквуд, так отчего ублюдки ещё живы? Они посмели тронуть твою женщину и долж