Share

Глава 9

Author: шестнадцатый ребенок
Мадлен чувствовала себя так плохо, словно ее сердце тысячу раз разрезали ножом: «Джереми, я говорю правду!»

— Для меня нет ничего важнее, чем чувства Мередит. Что за чушь ты несешь?

Его ответ было непостижимым. Джереми был настолько прямодушен, что это пронзило сердце Мадлен, как острый меч.

Так что для него правда не имела значения. Важно было то, что он любил Мередит, и этот факт перевешивал все.

Она почувствовала, как ее сердце упало. Как будто она потеряла всякую надежду и могла только тосковать по этому мужчине.

Мадлен печально улыбнулся и сказала: «Хорошо, я извинюсь».

Она терпела изнуряющую боль в теле и склонила голову, чтобы извиниться перед Мередит.

Она видела, как Мередит тайно ухмыляется. Эта победоносная улыбка ослепила ее.

Она никогда не думала, что Джереми проигнорирует правду ради Мередит. Единственной причиной было то, что он любил ее. Он так сильно ее любил.

В последующие дни Мадлен больше никогда не видела Джереми.

Она хотела найти работу, чтобы поднять себе настроение; она не хотела мучить себя только потому, что Джереми больше не любит ее.

Мадлен изучала ювелирный дизайн и окончила школу с блестящими результатами. Она разослала свое резюме по Интернету, и через некоторое время две компании пригласили ее на собеседование. Сравнив две компании, Мадлен выбрала ту, что была ближе к дому.

Она подумала, что могла бы использовать работу, чтобы отвлечься, но все равно не могла не думать о Джереми.

Несмотря на то, как сильно он обижался и презирал ее.

Ранней осенью вечера были немного прохладными, поэтому сотрудники компании уже закончили работу. Мадлен осталась в офисе одна, чтобы закончить свою работу.

Если она вернется домой, то ей все равно будет одиноко. Поэтому она предпочла остаться и заглушить боль работой.

Было почти десять, и Мадлен почувствовала легкий голод.

Она дотронулась до живота и вспомнила, что у нее в утробе находится ребенок. Внезапно она почувствовала тепло и удовлетворение.

Когда она уже собиралась уходить, зазвонил ее телефон.

Сердце Мадлен екнуло, и она судорожно схватилась за телефон.

Имя на определителе номера выглядело сюрреалистично.

Джереми звонил ей добровольно. Немного поколебавшись, Мадлен радостно ответила на звонок.

«Джереми…»

«Ах... Да, Джереми, ты такой удивительный. Я люблю тебя…»

На другом конце провода послышались женские стоны. Он достиг ушей Мадлен, и за ним последовал низкий стон мужчины.

Мадлен держала телефон в руке, чувствуя себя так, словно ее сердце упало с небес в ад. Неконтролируемый приступ боли мгновенно пронзил ее сердце.

Она быстро повесила трубку, желая стереть эти звуки из своей памяти. Однако слезы уже неудержимо потекли из ее глаз.

Она потащила свое усталое тело домой и достала бутылку красного вина из винного шкафа Джереми.

После нескольких глотков Мадлен наконец отказалась от идеи напиться. Она не могла допустить, чтобы ее ребенок страдал вместе с ней.

Однако в конце концов Мадлен все-таки напилась. В полусне она увидела, как к ней идет мужчина, которого она любила 12 лет.

Он был высоким и очень красивым. Его темперамент и внешность были невероятными. Это был мужчина, по которому она тосковала день и ночь. Это был мужчина, которого она любила, но не могла получить.

Мадлен отшвырнула бокал и, спотыкаясь, направилась к Джереми. Она обвила руками его шею и подняла свое красное, пьяное лицо, чтобы посмотреть на него.

— Джереми, я не позволю тебе связываться с другими женщинами. Если тебе что-нибудь понадобится, приходи ко мне. Я твоя жена!

Она собиралась выложиться по полной. Она говорила что-то такое, чего никогда раньше не говорила.

Мадлен любила его. Она любила его до мозга костей. Ради него она могла бы отбросить всякое достоинство и высокомерие.

Джереми был недоволен и с отвращением оттолкнул ее.

Тем не менее Мадлен не отступалась. Она снова бросилась к нему и даже попыталась снять с него одежду. Затем она встала на цыпочки и сделала попытку поцеловать его.

Она почувствовала резкий запах духов. Это были духи, которыми пользовалась Мередит.

Тем не менее она заставила себя не обращать внимания на запах и продолжала обнимать его.

Возможно, это был последний шанс для нее увидеть хоть какое-то проявление его любви. Она была готова стать самой дешевой и бесстыдной женщиной, которую он когда-либо видел. Она только хотела сохранить несколько прекрасных воспоминаний перед отъездом...
Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 660

    Фелисити была ошеломлена, когда услышала это, но быстро поняла намерение Джереми. «Джереми», - позвала она Джереми по имени, улыбнулась и подошла к нему. Она повернулась, чтобы посмотреть на Мадлен, которая стояла у ворот виллы: «У ворот стоит дама. Она вас ищет?»«Я не знаю эту леди», - ответ Джереми был четким.Мадлен взяла Джексона за руку и обернулась: «Джек, пойдем».«Но папа...»«Будь хорошим мальчиком», - она улыбалась и уговаривала, но сама не знала, почему ее улыбка была такой натянутой.Фелисити уставилась на спину Мадлен с ненавистью и отвращением. Только когда Джереми отошел в сторону, чтобы увеличить расстояние между ними, она отвела взгляд.«Мистер Уитмен, леди у ворот на самом деле ваша знакомая, не так ли?»«Спасибо вам за сотрудничество, мисс Уокер, - Джереми не ответил на вопрос Фелисити и просто поблагодарил ее. - Я сегодня не в настроении для какого-либо лечения, так что вы можете идти».Его голос понизился, когда он вошел в дом. В его спине больше не было

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 659

    Джереми внезапно замедлил шаги, и он услышал, как к нему подходит Мадлен.Его сердце сжалось еще сильнее, но он заставил себя спокойно улыбнуться и слегка повернул лицо: «Забери Джексона и живи той жизнью, которой хочешь. Ты будешь счастлива держаться подальше от такого подонка, как я».Мадлен подошла к нему сзади, слезы, хлынувшие из уголков ее глаз, высохли на осеннем ветру.Увидев спокойный и неподвижный вид стоящего перед ней мужчины, она снова усмехнулась: «Жить так, как я хочу? Джереми, ты знаешь, какой жизнью я хочу жить?»Джереми тускло опустил свои прекрасные глаза и улыбнулся: «По крайней мере, жизнь без меня должна быть такой, какой ты хочешь».После того, как его голос понизился, в воздухе на несколько секунд воцарилась тишина. Затем Джереми слегка приоткрыл губы.«Теперь, когда мы получили свидетельство о разводе и я отпустил тебя, мы больше не будем иметь ничего общего друг с другом. Я больше не буду тебя беспокоить, не говоря уже о том, чтобы приставать к тебе».К

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 658

    «Джереми Уитмен, кольцо будет возвращено вам сейчас, но вы должны помнить, что никогда больше не должен появляться перед мисс Эвелин, иначе понесете ответственность», - предупредил мужчина в костюме.Джереми слегка усмехнулся: «Твой хозяин не осмеливается встретиться со мной лицом к лицу, так кто ты такой, чтобы учить меня, как что-то делать?»«Ты...» - мужчина уступил и уставился на Джереми с искаженным лицом.«Отдай мне кольцо», - тон Джереми был холодным и настойчивым.Увидев, как он протягивает руку, мужчина внезапно ухмыльнулся: «Я верну вам кольцо прямо сейчас. Мистер Уитмен, ловите».Тон этого человека явно был злым.Действительно, он намеренно выбросил кольцо из ладони Джереми.Кольцо выскользнуло из пальцев Джереми и со звоном скатилось на бетонный пол.Мужчина торжествующе усмехнулся, сел в машину и уехал.Джереми поспешно присел на корточки, в панике протягивая руку, чтобы нащупать кольцо, упавшее на землю.Мадлен была совершенно подавлена, увидев эту сцену.Это Д

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 657

    Чистые, невинные глаза Джексона внезапно расширились, когда его спросили.Его белокурые маленькие ручки поспешно прикрыли рот, как будто он вдруг о чем-то подумал.Реакция малыша заставила Мадлен стать еще более подозрительной. Она протянула руку и осторожно убрала руки Джексона: «Джек, в чем дело? Ты только что сказал, что твой отец слепой?»Джексон поджал свои вишневые губы, не решаясь заговорить.В глубине души Мадлен забеспокоилась еще больше: «Джек, скажи мне быстро».«Нет, бабушка сказала не говорить маме, что папа не может видеть».Что?Выражение лица Мадлен внезапно изменилось.Она вдруг вспомнила странное выражение лица Джереми в те несколько раз, когда видела его.Она думала, что он больше не хочет ее видеть, но оказалось, что он не может!Вот почему он просто смотрел на нее, не в силах запечатлеть ее лицо.У Мадлен почему-то защемило сердце. Она быстро встала и быстрыми шагами вышла из каюты.Фелипе вернулся, неся Лили на руках. Увидев, что Мадлен спешит назад, д

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 656

    »Мадлен Кроуфорд, ты мне нравишься».Чье это было признание?Джереми заперся в своей комнате после того, как вернулся после получения свидетельства о разводе.Прикоснувшись к своему пустому безымянному пальцу, он не знал, что еще он мог бы использовать, чтобы вспоминать женщину, которую любил, но не мог получить.Только помятое свидетельство о разводе было доказательством того, что Мадлен когда-то принадлежала ему и только ему.Однако это было в прошлом…Неделя пролетела в мгновение ока.Джереми знал, что Мадлен уедет в Страну Ф. с Джексоном сегодня.Возможно, они вернутся позже, но он не знал, когда это будет.Он только знал, что она уходит все дальше и дальше от него.Однако, даже если бы она сейчас стояла перед ним, он больше не мог ни видеть ее, ни прикасаться к ней.Мадлен снова летела рейсом в страну Ф. Джексон сидел рядом с ней, пока Фелипе нес Лили в туалет.Перед вылетом рейса Мадлен позвонила заведующая магазином на Кристал-стрит и попросила ее кое-что подтвердить

  • Брак по ошибке: грешная жена мистера Уитмана   Глава 655

    Незнакомое тепло пронеслось по каждой клеточке тела Дэниела. Даже его сердцебиение и дыхание потеряли свою обычную регулярность.«Мм...»Ава не знала, что поцеловала Дэниела в губы и неловко пробормотала. Она поискала удобную позу, повернула лицо и легла на тело Дэниела, прежде чем продолжить спать.«Мэдди, послушай меня, никогда больше не будь глупой».«Ты была… действительно такой идиоткой. В твоих глазах был только этот подонок Джереми. Ты не обращала внимания на красивого, нежного, доброго и выдающегося Дэна…»«Ты знаешь, как сильно я тебе завидую, Мэдди? Тебе не любопытно, почему я до сих пор не нашла себе парня? Это потому, что… Потому что все это время мне нравился Дэн, но в сердце Дэна была только ты...»Услышав, как пьяная Ава делает все эти признания в такой момент, Дэниел в шоке посмотрел на спящую девушку, лежащую у него на груди.Она была очень пьяна, и ее щеки были ненормально розовыми. Под ее тонкими и гибкими бровями время от времени трепетали густые ресницы. Ее

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status