Share

Глава 5

last update Последнее обновление: 2021-09-20 03:02:17

— Недалеко отсюда молодая девушка едва не рассталась с жизнью, — услышал Оливер жёсткий властный голос и ощутил, как дрогнула в его ладони рука «невесты». — Она утверждает, что раненый — мужчина, но второй пострадавший заявил о нападении. А ещё мы обнаружили труп полисмена.

Следователь сжал челюсти, призывая всё своё самообладание, а девушка рядом посмотрела на него с таким восхищением, что Оливер нахмурился. Странно она себя ведёт. И в то же время в груди разлилось приятное тепло от её взгляда и лёгкого пожатия руки.

— Какое это имеет отношение к нам? — раздался её звонкий сильный голос. — Может, вас подослал мой отец, чтобы остановить церемонию? Так напрасно. Можете вернуться и сказать, что я не передумаю. Я люблю...

Она замялась и вопросительно покосилась на него.

— Оливер, — машинально шепнул следователь.

Но девушка лишь всхлипнула и прижала ладонь к глазам.

— Простите, что расстроил вас. — Голос незнакомца прозвучал чуть мягче. — Продолжайте, святой отец. Я лишь посмотрю под скамейками. Один — а мои люди подождут снаружи.

«Священник» продолжил невнятное бормотание, а девушка отняла руку от сухих глаз и подмигнула Оливеру. Он не сдержал ответной улыбки: вот плутовка! Не зря ночью пришла исповедоваться — видимо, было в чём каяться с таким характером.

— Протяните руки, — приказал мужчина в рясе, и следователь послушался. — Есть церемониальная лента?

— Это подойдёт?

Девушка развязала поясок и протянула незнакомцу, чьё лицо было скрыто до самого носа.

Пока лжесвященник стягивал их руки алой лентой, Оливер искоса следил за осматривающим помещение мужчиной. Тот замер в нескольких шагах от «молодожёнов», но когда прозвучали последние слова благословения, лишь сказал:

— Поздравляю молодых. Простите за вторжение. И, госпожа, мы не от вашего отца. Прощайте!

Девушка снова прижала ладонь к лицу и едва заметно кивнула, будто у неё не было сил ответить. Оливер лишь головой покачал: ох лиса!

Когда незнакомец покинул храм, священник едва ли не бегом направился к дверям, а вот «жена» следователя повернулась к нему и хитро улыбнулась:

— Значит, вы спасли мою маленькую Теру? Думаю, это Коди на неё набросился. Подонок! Он ещё пожалеет, что отважился на это!

У Оливера от изумления глаза на лоб полезли. Никогда ещё женщина не разговаривала с ним вот так. Не смотрела прямо, голос не звенел искренней смелостью, поза не выражала уверенность и силу духа.

Кто она?

— Стоп, — нахмурился он и, стряхивая наваждение, помотал головой. — Так та мелкая преступница — твоя подруга? Ты тоже воровка?

— А ты убийца полицейского, — рассмеялась она и неожиданно обняла его. — Отличная пара!

— Держи руки при себе, — отстранился Оливер. — У меня больше нечего брать. Твоя Тера постаралась.

— А это? — «Жена» с улыбкой показала ему пистолет. И как только умудрилась вытащить так, что он и не заметил?! — Должно быть, это улика, муженёк?

— Ты и сама знаешь, что брак такой же настоящий, как и священник, — отбирая оружие, недовольно проворчал он.

— А кто нам мешает сделать вид, что это всё реальность? — прошептала она, и Оливер мгновенно утонул в зелёных, как весенняя листва, глазах.

Девушка вновь обвила его шею тонкими руками и прижалась к его губам своими, мягкими и нежными.

— Это тебе за Теру. — Взяла его руку и положила ладонь на свою грудь. Оливер ощутил, как быстро и сильно бьётся сердце девушки. — А это за меня.

И в этот миг что-то внутри него щёлкнуло. Внезапно стало не так важно поймать графа именно этой ночью. Он сделает это, обязательно сделает! Но чуть позже. А сейчас...

Ритан приник к сладким устам своей ненастоящей жены и поразился, каким мучительно-медовым может быть обычный поцелуй. Как заходится сердце в отчаянном беге, как стремительно растекается лава по венам, затуманивая разум, останавливая время.

Они целовались в церкви. Не переставали это делать и в вызванной повозке, пока извозчик насвистывал какую-то фривольную песенку. Оливер погрузился в неведомую до этого дня внезапную, сногсшибательную страсть и, забыв обо всём мире, внёс едва знакомую девушку в свой дом.

Такой дикой обжигающей ночи у строгого и принципиального следователя не было никогда. Ни разу он не давал себе право потерять голову и поставить удовольствие превыше работы, но сейчас всё происходило впервые. И не только у него. Девушка под ним дрожала и стонала, лицо её искажалось то от боли, то от наслаждения, и это уносило последние остатки самообладания.

Что бы это ни было, Оливер отчётливо осознал, что не отпустит свою лису, кем бы она ни оказалась. Если воровка — поможет покончить с тёмным прошлым и встать на путь истинный. Если у неё на самом деле имеется тиран-отец, поговорит с ним.

Утро встретило его жестоким разочарованием.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Ваш ход, Маэстро!   Эпилог

    Ритан проснулся резко, будто его что-то насторожило.Первое, что он сделал, — обнял свою Лису. Уткнулся носом в её густые светлые волосы и медленно вдохнул, успокаивая бешено бьющееся сердце.Алисия рядом.Это и есть момент наивысшего счастья — знать, что его женщина с ним и в безопасности. Оливер до сих пор не мог забыть ужас и безысходность, которые объяли его, когда Алисия исчезла.Он поднял полгорода, запустив слух о баснословном вознаграждении, использовал всех более-менее свободных полисменов, три дня не сомкнул глаз, прочёсывая все подозрительные местечки, где мог затаиться убийца из клана Теней.Не мог проглотить и крошки, пока до него не дошёл слух из Блэкарда. Следователь до сих пор не мог себе простить, что не проверил все версии. Гонялся за Тенью, когда его Алисию заманили в новую ловушку.Едва не опоздал.С тех пор ему часто снилось, что он врывается в подвал, где отъявленный подонок удерживал его жену. Мучил

  • Ваш ход, Маэстро!   Глава 54

    Услышав за спиной рык, Лиса вздрогнула — надо было следить за Коди! — и отскочила в сторону. Но Тело схватил её за волосы и, дёрнув на себя, заставил привстать на носочки. От боли из глаз брызнули слёзы.— Чтобы стать зверем, — дыхнул на неё мучитель, — тебе надо сосредоточиться, верно? А это сделать непросто, когда испытываешь такую сильную боль? О! Я сделаю тебе очень-очень больно. Раза три! Для начала... А потом отдам парням, пусть попробуют принцесску. За всё ответишь мне, тварь!Коди потянул её за волосы к полу, принуждая лечь. Не давая подняться, пнул коленом в живот и вдавил её в камень. Лиса задыхалась от невыносимых страданий, но продолжала сопротивляться. Изворачивалась, как могла. От боли не видела ничего, лишь ощущала противные лапы на своём теле да слышала, как трещит рвущаяся ткань и тяжело дышит насильник.Но вот под пальцами звякнула та самая украденная на балу красивая булавка.Сжав её, наудачу ударила острым

  • Ваш ход, Маэстро!    Глава 53

    Лиса потеряла счёт времени. Каждый раз, когда открывалась дверь и в каменный мешок, куда притащил её Коди, попадал лучик света, она щурилась и просила одного:— Воды...Но в ответ слышала лишь смешок, и дверь снова захлопывалась. Девушка знала, чего добивался Коди, и от этого становилось мерзопакостно на душе.И пусть Тело старается подмять её гордость, мечтает заставить ползать у его ног — этого не будет. Она не даст себя сломить! Теперь, когда память вернулась, Алисия знала, на что способна.Тени помогли понять это. И методы, которые использовали профессиональные убийцы, заставили бы плакать даже здорового мужчину. Десятилетнему ребёнку, которым Лиса была, не представлялось возможным выжить. Тем не менее она стойко перенесла все мучения, тем самым получив шанс жить как другие.В этом клане.Конечно, по большей части её победа была заслугой маленького мальчика, который хвостом ходил за «сестрёнкой» с самого первого д

  • Ваш ход, Маэстро!   Глава 52

    С этим решением он вернулся в королевский кабинет. Здесь царило напряжённое молчание, собравшиеся полисмены смотрели на старшего следователя с тревогой, начальник стражи и его подчинённые — с подозрением, Лилия — с надеждой... Но уже с совсем другой, не грустно-безнадёжной, а решительной и активной.Лиса госпоже Риз тоже понравилась.— Зачем ты здесь? — благодарно улыбнулся следователь раненой женщине.— Вот не сидится мне на попе ровно, — смущаясь, буркнула она. — А если уж стоять, так с вами, Маэстро, плечом к плечу!Ланж неожиданно кивнул и тоже поднялся.— Что сказал король? — поинтересовался он.— Приказал найти свидетеля, — сухо отчеканил Ритан.Он хмуро покосился на представителя аристократии. Виконт Барт Эйст, экипаж которого следователь одолжил однажды, был тут как тут. И жаждал жареных новостей. Оливер не стал разочаровывать любителя сплетен.— Ал

  • Ваш ход, Маэстро!   Глава 51

    Он застыл около королевской спальни, и в рёбра ударился комок раскалённых шипов, растекаясь по венам раскалённой лавой. Рука, которую следователь положил на поверхность двери, подрагивала. Страж кашлянул и смущённо отвернулся, это отрезвило Ритана. Поджав губы, он решительно толкнул дверь и стремительно вошёл в покои:— Как самочувствие короля?— Его величество в сознании и ожидает вас, — с поклоном ответил королевский лекарь. — Мне же приказано оставить вас наедине.Он покинул спальню, и стража плотно прикрыла двери, отсекая бесконечный шум, который поселился во дворце.Оливер приблизился к кровати и с тревогой вгляделся в бледное лицо монарха. Бескровные губы его были плотно сжаты, будто мужчина испытывал сильную боль или был чрезвычайно зол. Зелёные глаза метали молнии, и Ритан прекрасно понимал причину ярости Джейдена.— Полагаю, вам уже сообщили, как убийца из клана Теней проник в замок, — коротко кивнул он.

  • Ваш ход, Маэстро!   Глава 50

    Тера в отчаянии кусала губы, но, судя по угрюмому взгляду, не сдавалась и придумывала новые подтверждения вины Лисы. Чтобы выцарапать себе свободу, ей во что бы то ни стало необходимо подвергнуть сомнению компетентность Маэстро.Ритан же, видя, что его предположение попало в цель, надавил сильнее:— Сейчас тебя уведут в темницу, где ты проведёшь пару-тройку дней до казни. За убийство куртизанки тебе светило бы несколько лет заточения, но за нападение на короля полагается смерть! Тебе не свалить вину на Лису...— Но я не стреляла в короля! — не выдержала Птаха.— Тогда говори, кто твой сообщник! — сурово потребовал Оливер.— Сообщник? — взволнованно зашептали столпившиеся вельможи. — Как Маэстро узнал, что был сообщник?Оливер и так догадывался, но ждал. Да, это будет неприятно, ведь Маэстро попался на уловку и нанял незнакомца, полного тёзку своего недавно погибшего сотрудника. Такой молодой, у

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status