Share

15

last update Last Updated: 2021-08-22 21:14:31

Каждый шаг давался Сенамотис всё трудней — не говоря о том, что она по-прежнему валилась с ног от усталости, теперь её то и дело накрывали приступы тошноты.

«Вино, — промелькнула в голове догадка после того, как Сенамотис в очередной раз остановилась под кустом. — Сколько же там должно было быть белены?..»

Кейли похолодела при мысли о том, что и Риган пил из того же кувшина. И если даже её тело справлялось с ядом с трудом, то каково же должно было быть Ригану?

Сенамотис ускорила ход, насколько могла, но толку не было почти никакого. Тусклые травяные пустоши тянулись по обе стороны от дороги и тонули в темноте.

В конце концов она не выдержала и, спрятавшись в тени деревьев, свернулась калачиком. Её трясло в лихорадке, а сил не осталось совсем. Сенамотис прижала к груди золотой лист — единственное, что смогла унести — и провалилась в сон.

Проснулась она, когда над равниной уже вставало солнце, и, тут же подоб

Continue to read this book for free
Scan code to download App
Locked Chapter

Latest chapter

  • Дети богини Дану. Книга вторая   Эпилог

    Когда каменная глыба перекрыла проход у него за спиной, Риган устало привалился к стене. На секунду его взгляд упал на Кейли, всё ещё жмущуюся к боку Девона, но он тут же отвёл глаза. Видеть подобное Риган не мог.Каждую секунду, что он находился рядом с бывшим учеником, мысли о том, чтобы убить его прямо здесь, разрывали Ригана на части. Но стоило ему сделать шаг в направлении Девона, как глаза Сенамотис отражали такой испуг, что Риган мог лишь, скрипнув зубами, шагнуть назад. В огромных зелёных глазах, которые совсем недавно с любовью смотрели на него, теперь отражалось мёртвое тело Конаха, обмякшее в его руках.«Ненавижу, — продолжал думать Риган, — как же я ненавижу его». И в то же время, в очередном приступе терзаний и жалости к себе, его вдруг накрыло с головой осознание того, что он рассуждает про любовь.Никогда он не верил в эти бредни, придуманные для глупцов. Никогда не обращал внимания на слова Сенамотис, которая не скупилась

  • Дети богини Дану. Книга вторая   24

    — Девон! — шёпот прорезал тишину, и без того наполненную для Девона отголосками чужих голосов, едва отзвучавших под сводами каменного туннеля.Несколько часов продолжался спор, в котором не выиграл никто.Два десятка воинов, успевших скрыться в проходе, открытом Риганом, рвались в бой.— Мы будем стоять за свою землю до конца! — говорил старший Горностай.— Тогда вы… — Девон замолкал всякий раз, когда дело доходило до того, чтобы использовать привычную формулу «отправитесь в Сид», потому что в этом и состоял весь вопрос. Слово Сид теперь значило для них с Риганом нечто большее, чем просто эвфемизм. — Тогда вы никогда не найдёте дорогу в Сид! — сказал он наконец и стукнул копьём о пол. — Если вы хотите обрести бессмертие, вы должны следовать за Риганом и за мной!— Почему мы должны вам верить? — лицо Горностая исказила усмешка. — Богиня оставила вас — та

  • Дети богини Дану. Книга вторая   23

    Когда дождь закончился, небо над Армой стало чёрным от копоти, и потому никто не мог понять, длится ли ещё день, или уже наступила ночь.Девон с Деей выбрались из-под сводов пещеры, Девон отдал распоряжения — очистить двор от мёртвых тел. Спрятаться успели далеко не все.Подспудно он надеялся, что Риган был среди тех, кто вышел посмотреть на дождь — и так и остался лежать на земле.Однако, как и всегда, сбыться его надеждам было не суждено. Риган стоял у входа в святилище, ставшее его обителью в эти дни, и вовсе не выглядел ни раздавленным, ни побеждённым.— Потрясающе, — сказал он, когда Девон и Дея приблизились к нему, а через секунду взгляд его жадно впился в копьё. — Я понимаю, почему Кейсар хотела его вернуть.Девон покосился на копьё. Ему стало неуютно под пристальным взглядом Ригана, а тот тем временем продолжал.— Ты понимаешь… Понимаешь, какие возможности оно даёт? А где меч? Дай на него по

  • Дети богини Дану. Книга вторая   22

    Первые лучи солнца играли на вершинах гор Армы, возвещая наступление нового дня. Окованные металлом, пропитанные смолой ворота были плотно затворены, и сейчас Девон мог лишь проклинать эту преграду, отделившую его от Деи непреодолимой стеной.— Я хочу с ней поговорить.— Зачем? — поинтересовался Кайден почти сразу. — Зачем откладывать то, чего не избежать?— Ты слышал, что я сказал. Это может быть морок твоих жрецов или кто-то, кто просто на неё похож. К тому же… моя ученица могла меня предать. И тогда я не стану заступаться за неё.Даже с такого расстояния Девон заметил, как вздрогнула Дея, и как дёрнулись её связанные руки.— Мне нужно твоё слово, царь, что ты позволишь мне с ней говорить — и твои люди меня не тронут.— Хорошо, — сдался Кайден. Особой угрозы в том, чего добивался Девон, он не видел, — выходи за ворота. Твои люди могут выйти с тобой. Даю слово, мы не начнём

  • Дети богини Дану. Книга вторая   21

    Шёл тринадцатый день осады Армы, когда Девона оторвали от чтения просьбой явиться в церемониальный чертог.К тому времени в храмовом комплексе не изменилось ничего — разве что коров приходилось ходить пасти в горные долины, где им вряд ли надолго бы хватило еды. Всё, кроме пастбищ, в Арме было своё. Колодцы, скот и рощи, полные плодов.Девон, тем не менее, пребывал в мрачном расположении духа. Неизменность безрадостного положения тяготила его — сердцем он предпочёл бы бой, но умом понимал, что нет смысла рисковать людьми.Не найдя лучшего занятия, Девон продолжал повторять заклятья, которые учил, когда был ребёнком, в надежде, что одно из них поможет ему отомстить.Он всё чаще думал о прошлом — о том, как неожиданно мало оно значило для него теперь. Ненависть к Ригану продолжала тлеть, но Девон почти уже забыл годы плена, ученичества — и помнил только о том, как пролилась кровь его близких, навсегда сделав его отверженным в глазах

  • Дети богини Дану. Книга вторая   20

    Дея не сразу нашла себе место в тереме отца. Всё здесь казалось чужим, и сами люди, обитавшие здесь, теперь смотрели на неё косо — как на чужачку.Ещё более обидным было покидать Девона в тот момент, когда творилась история — замерзшая, казалось бы, на сотни лет. Да и саму разлуку она переносила не слишком хорошо.Девон то и дело мелькал в её голове, и избавиться от мыслей о нём Дея, как ни старалась, не могла. Радость встречи с родными меркла, и сердце Деи стремилось туда, в Арму, где она провела последний год.Отец выслушал нерадивую дочь, изредка кивая и интересуясь количеством воинов, которые приплыли вместе с заморским царём, но едва история Деи подошла к концу, ничего не ответив и ничего не пообещав, сообщил:— Ты предала свой род.Дея вздрогнула. Глаза её распахнулись от удивления и обиды.— Я…— Ты сама знаешь, какие надежды я на тебя возлагал.Дея отвела глаза.— Ты дол

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status