Рэндольф
Громилы-охранники нависали рядом, загораживая Рэндольфа и его собеседника от любопытных взглядов. От них несло потом и чесночной колбасой. Из кружки, которую подавальщик поставил перед его носом, шел кислый дух перебродивших дрожжей. Фэйри поморщился и отодвинул непрошеное угощение.
Он нормально относился к принятию эликсиров или наркотиков, если того требовало дело. Но странной человеческой привычки без причины травить себя слабыми растворами яда понять не мог.
– Мне не нравится убивать людей, которые мне ничего не сделали, – сказал он, рассматривая человека, только что предложившего ему работу. – Я не убийца.
Строго говоря, это не было совсем правдой. Рэндольфу не раз приходилось убивать по приказу князя. Просто он не любил это делать. Истреблять чудовищ ему нравилось куда больше.
– Кто говорит об убийствах? – улыбка у человека, назвавшегося Чарльзом Бруизером, была неестественно широкой. Словно он упражнялся перед зеркалом, пытаясь показать отражению как можно больше зубов.
Впрочем, Рэндольф не поручился бы до конца за верность своей оценки. Он часто ошибался, когда речь шла о чужих эмоциях.
Внешне собеседник выглядел типичным альбом – чуть вытянутое рябое лицо, короткие рыжевато-русые волосы, оттопыренные уши. Небрежно расстегнутая на шее рубаха открывала торчащий кадык и бледную кожу, поросшую рыжими волосами.
– Хороших воинов мало, чтобы класть их на Арене просто так, – Бруизер скривил тонкие губы. – Нет, парень, никаких убийств. Слишком дорого обойдется потом платить отступные. Хозяину бойца, коронеру, чтобы замял дело.
– Тогда в чем смысл боя?
Разеннская традиция гладиаторских боев требовала смерти побежденного. Во власти зрителей было даровать проигравшему пощаду, но чернь редко проявляла милосердие. Vae victis*.
– В ставках, приятель!
Рэндольф слушал, как человек разливается соловьем и думал. Он сумел бы продолжить путь и без денег даже на человеческой половине мира. Но чтобы найти Элисон нужно золото…
– Ну, давай, приятель! – губы собеседника снова разъехались, обнажая кривые желтоватые зубы. – Решайся. Я сделаю тебя самым знаменитым гладиатором Дал Риады!
Плохо, если человек говорит всерьез – такая слава могла здорово помешать. Впрочем, люди не ведают цену словам и часто обещают, не собираясь выполнять их.
Рэндольф предпочел бы наняться в охрану к Винсенту Макгрегору, но тот допил пиво и ушел. Как еще можно обменять свое умение на горсть монет фэйри представлял плохо.
– Один бой, – сказал он, перебив Бруизера, как раз в эту минуту расписывающего в красках их блистательное будущее.
Глаза человека хищно сверкнули. Он залпом допил пиво и положил руку Рэндольфу на плечо. Фэйри покосился на нее, но смолчал.
– Отлично, приятель! Обещаю, что ты не пожалеешь. Давай, пойдем – покажешь, чего умеешь!
Бобби
– …но Мастер! – нерешительно начала женщина.
Ее собеседник неприятно улыбнулся и приподнял бровь:
– О, неужели ты готова отказаться от мести, моя неистовая Кьяра. Как же мало нужно, чтобы разжалобить женское сердце.
– Он еще ребенок.
– И вор, – горбун извлек из мешка таблички и укоризненно покачал головой. – Полагаю даже ты не сможешь отрицать, что юноша в полной мере заслуживает наказания.
– Так нельзя.
Он рассмеялся:
– Какая удивительная логика, моя непоследовательная Кьяра. Ты готова использовать невинных людей, но просишь отпустить воришку лишь потому, что тебе довелось побывать на его месте.
Бобби лежал на полу и переводил взгляд с мужчины на женщину. Руки-ноги вроде свободны, а шевельнуть невозможно даже пальцем.
Хотелось в нужник. Очень. Это от страха. Когда Бобби страшно, ему всегда по-маленькому хочется.
Когда Гарри воспитывал его в прошлый раз, Бобби не утерпел, напрудил в штаны. Скрыть позора не удалось, новость мгновенно разлетелась среди босяков. Вернулась обидной кличкой и презрением со стороны прочих мальчишек.
А хозяева дома все спорили.
– …слишком мал и слаб.
– Он изворотлив и ловок. Надеюсь, получится этакая шустрая обезьянка с ядовитыми зубками. Ах, жаль, что ваша жертва не сможет оценить красоту и символичность подобного выбора. Вор мстит за вора!
– Отпустите его, Мастер, – тихо попросила женщина.
Тот снисходительно улыбнулся:
– Хочешь разорвать наш договор, милосердная Кьяра. Нет, не хочешь? Ну и хорошо.
Горбун дернул его за шиворот, поставил на ноги. Ощупал, но не так, как любил щупать мальчиков Гарри. Скорее уж как лошадник на ярмарке скотину щупает, или кухарка окорок выбирает.
Бобби икнул и почувствовал, как по ноге потекла теплая жидкость.
– Фе, – горбун брезгливо отдернул руку. – Я займусь им позже, через пару недель. Вымой тут.
– Да, Мастер.
* * *
Кьяра втолкнула его внутрь, лязгнул засов.
Заперла.
Бобби икнул и вжался в дверь. В темноте что-то было.
Живое.
Оно пахло и ворочалось, глухо стонало, как стонал, бывало, во сне Жирный Смитти, напившись дешевого солодового.
Тайный фонарь горбун отобрал вместе с одеждой. И велел Кьяре сжечь дурно пахнущие после случившегося конфуза тряпки. Штаны ладно, а куртку было жалко. Новая почти.
Бобби помялся, зачем-то прикрыл ладошкой причинное место. Где-то впереди был тюк с соломой. Он видел, когда Кьяра открывала дверь. Но идти вперед было страшно. Там же этот.
– Кто здесь? – глухо прорычало из темноты.
Снова икнув от ужаса, Бобби еще сильнее вжался голой спиной в занозистые доски. А нечто двинулось ему навстречу. Дыхнуло гнилью и смертью, ощупало.
– Пацан совсем, – проурчало утробно над ухом. – Сволочи!
Пальцы холодные, как у мертвяка. И бугристые, с когтями.
Сожрет сейчас. Точно сожрет.
Бобби неслышно заплакал, и чудовище отдернуло когтистые лапы:
– Не надо плакать, мальчик, – в рычащем голосе прорезались человеческие усталые нотки. – Мы в одной лодке.
___________
*Vae victis (лат.) – горе побежденным
ФранческаВещь, когда-то бывшая ошейником, лежит перед нами на столе. Вид у нее откровенно жалкий – кожа измусолена и пожевана, хуже, чем штора в гостиной. Серебряный оклад вокруг маленького камушка по центру почернел, а по самому камню теперь змеится трещина, разделяя его наискось.Элвин, прикрыв глаза, водит руками над артефактом, пытаясь оценить его состояние. Я сижу рядом и стараюсь даже дышать неслышно, чтобы не помешать ему.Если он… если мы… если это еще возможно восстановить артефакт…Боги, пожалуйста, сделайте, чтобы это было возможным!Потому что если не получится, то я…За этим «если не получится» была злорадная улыбка вечности. Время, которое собирает с людей свою дань. Старость, которая придет за мной, чтобы разлучить нас.Навсегда.Почему, ну почему я была такой идиоткой?! Почему попросила снять ошейник? Почему не спрятала потом его как следует?
ВанессаЭтот человек прибыл в Гринберри Манор после обеда. Спешился, отдал поводья конюху, отдал дворецкому визитку и проследовал в гостиную.– Ждите здесь, – важно объявил дворецкий. – Я извещу миледи.Ожидание затянулось, но гость не выказывал признаков беспокойства. Он неторопливо обошел комнату, осматривая изящную обитую сафьяном мебель, буфет с резной дверцей, шелковые обои. Порой на его молодом и довольно привлекательном лице мелькала одобрительная улыбка. Остановился у клавикорда, откинул крышку и наиграл двумя пальцами первые аккорды популярного романса.Увлеченный инструментом, он не видел, как в дверях замерла женщина. Болезненно худощавая, со следами былой красоты на лице, которые угадывались даже под слоем белил и румян. Несколько легкомысленное платье, куда более уместное на юной кокетке, чем почтенной вдове, спорило с заметной сединой в рыжих волосах.Прежде чем войти в гостиную женщина бросила корот
РэндольфПо безмятежной лазури небес проплывали легкие, кучерявые облака. День выдался не по-февральски теплым, и в воздухе уже вовсю ощущалась близость весны.– Отрадный денек, – усмехнулся в бороду старик Хэтч. – Ишь, как все осело.Запряженная в телегу мосластая лошаденка, лениво брела по занесенной снегом тропе. Добравшись до тенистого распадка между двумя холмами, куда не проникали солнечные лучи, она замедлила шаг, а после и вовсе встала, демонстрируя всем своим видом немощь перед силами природы.– Треклятый снег, – ругнулся Ник Картер и снова спрыгнул с телеги, чтобы очистить обода. – Кончай прохлаждаться, бездельник, и помоги мне. Иначе, видит Тефида, нам вовек не добраться до Фалькон нест. Или ты хочешь заночевать в окрестных лесах?Хэтч засмеялся тонким, скрипучим голосом:– Куда торопиться, старина? Можно подумать, монашки ждут тебя после того, как на прошлой неделе у них
Звук снизу заставляет меня слететь по лестнице. Я почти вбегаю в холл, уже не заботясь, чтобы демонстрировать показное равнодушие.– Почему тебя так долго не было?!– Дела, – буркает он, едва удостоив меня взглядом, и поднимается наверх, тяжело опираясь о стену рукой.Я смотрю ему вслед, задыхаясь от возмущения. Я так его ждала, а он… он…Первый порыв – устроить скандал, потребовать внимания, надуться. Но тут внутри меня словно вспыхивает ярко-красная надпись «Нельзя!». И где-то в глубине сознания появляется другая Фран – более спокойная, взрослая. Появляется, чтобы вполголоса заметить, что у Элвина тоже есть желания и потребности. Что он выглядит вымотанным до последней степени. Что мужественно терпел все последние недели мои капризы. Что, кажется, с ним сегодня случилось что-то в той части его жизни, о которой он так мало рассказывает. И что неплохо бы поддержать его, или хотя бы не быть такой зако
В надежде сбросить погоню, я трижды переносила нас между мирами. Преследователь не отставал. Несколько раз над головой свистели стрелы. Одна вонзилась в ель над моей головой и разлетелась ледяными брызгами.Мы перелетели холм. Внизу от основного тракта отходила узкая тропинка. Фэйри, не колеблясь, направил коня по ней. Обернувшись, я увидела черные силуэты преследователей и своры гончих в призрачном свете огромной, зависшей над холмом луны. Впереди, вырвавшись на два корпуса, скакал всадник-великан. Он запрокинул голову, увенчанную раскидистой кроной оленьих рогов, и протрубил в рог.Тропка была занесена снегом, и мы сразу потеряли скорость. Свистели ветки, норовя хлестнуть по глазам. Я пригибалась, стискивала немеющими пальцами край седла. Свет луны почти не проходил сквозь нависшие кроны. Правь лошадью я, все закончилось бы плачевно, но Рэндольф видел в темноте лишь немногим хуже, чем днем.Конь под нами хрипел, клочья пены стекали по морде, сиплые выдохи подс
– Я помню ее, – Стормур скривился и брезгливо, носком ноги, перевернул тело на спину тело Кьяры. – Воровка.– И какие же счеты у воровки к регенту Хансинорского двора? – поинтересовался я с обманчивой мягкостью.– Не твое дело.– Еще как мое. Из слов Блудсворда я понял, что ему даром не сдалась эта вендетта. И будь любезен, раз уж я спас твою никчемную жизнь, поделись соображениями: с какой стати служанке так ненавидеть тебя?Стормур выдержал мой взгляд в упор. На высокомерном лице не дрогнул ни единый мускул.– Я был в своем праве, Страж. Она и ее подельник собирались меня обокрасть.– О, вот, значит, как? Обокрасть? И что же ты сделал?Я бросил еще один взгляд тело Кьяры. Спускавшиеся по плечу женщины шрамы здорово напоминали следы от волчьих клыков.Регент пожал плечами:– Я был излишне милосерден. Натравил на них псов. Вор прикончил двух собак, тогда я прика