Изнанка судьбы. Сделка (книга 1)

Изнанка судьбы. Сделка (книга 1)

last updateLast Updated : 2021-12-22
By:  Алина ЛисOngoing
Language: Russian
goodnovel16goodnovel
Not enough ratings
55Chapters
1.8Kviews
Read
Add to library

Share:  

Report
Overview
Catalog
SCAN CODE TO READ ON APP

Synopsis

Спасаясь от нежеланного брака, Элисон Майтлтон бежит из дома. Одна, навсегда погубив репутацию, она ступит на таинственную и опасную Изнанку мира, навстречу мужчине, с которым связана необъяснимыми узами. Что общего у Элисон с призраком фэйри? Почему зловещий горбун готов на все, чтобы завладеть девушкой? И при чем тут наглый маг, который согласился помочь ей, потребовав унизительную оплату? Кошмар из прошлого дышит в спину. С судьбой не спорят, но это не причина, чтобы отступить и сдаться!

View More

Chapter 1

Глава 1

Элисон

Блудсворд приехал после обеда.

Я следила, спрятавшись за гардиной, как его сиятельство спрыгивает с лошади, передает поводья конюху и движется быстрым шагом по садовой дорожке к главному входу, а на душе было тяжело от скверных предчувствий. В этот момент граф вскинул голову, посмотрел на окно, и я отшатнулась. Показалось, что он разглядел меня за моим ненадежным укрытием. Словно дыры взглядом в занавеси прожег.

Он заперся в комнате с маменькой и долго о чем–то совещался, а я ходила кругами, изнывая невозможности подслушать.

Когда чуть позже дверь открылась и меня позвали в гостиную, я даже не удивилась, потому что ждала чего–то подобного.

Не удивилась, но испугалась.

Я боялась его всегда, с первой встречи. Несмотря на то, что граф ни разу не пытался как–то навредить мне. Только иногда делал двусмысленные комплименты и смотрел.

Так смотрел, что после этого липкого предвкушающего взгляда хотелось помыться.

Сэр Блудсворд всегда был моим кошмаром – личным чудовищем. Он словно отбрасывал уродливую горбатую тень на всю мою жизнь.

Я входила в гостиную с опаской.

– Элисон, дорогая! Боги услышали наши молитвы, мы спасены, – затараторила матушка, стоило мне появиться на пороге. – Его Сиятельство обещал все уладить с вашим дядей. Ах, я буду так рада, если это недоразумение больше не будет омрачать нашу жизнь и семья снова воссоединится!

– С чего бы такая щедрость? – у меня не получилось быть любезной. Не верю в бесплатный сыр. Особенно от Блудсворда.

Они словно и не услышали моего вопроса.

– Но самое большое счастье: нам удалось устроить твою судьбу, девочка моя! Поздравляю, сэр Блудсворд попросил твоей руки, и я сказала, что не возражаю.

Вот тут я просто жутко перепугалась. Обмерла на месте – ни слов, ни мыслей, один нутряной глубинный ужас.

– Ты будешь графиней, дорогая!

Все, на что меня хватило, это пискнуть:

– Не буду!

– Ах, конечно будешь. Кто же знал, что ты такая кокетка. Я даже не подозревала, что ты и сэр Блудсворд… – она игриво потрепала меня за щечку. – Ладно, ладно, оставляю вас наедине, влюбленные голубочки.

Когда она ушла, мне стало так страшно, что я даже осмелела. Я так умею, да.

– Объяснитесь, ваше сиятельство!

Граф ухмыльнулся и заговорил. Настолько тихо, что пришлось подойти ближе.

– Приличные девицы при таком известии падаю в обморок от счастья, а не допрашивают будущего супруга с видом прокурора. Где ваши манеры, моя дурно воспитанная Элисон? Сделайте хотя бы вид, что рады этому известию. Подумайте, что я спасаю вашу семью, а вас саму избавляю от участи старой девы.

– Спасаете?! Каким образом?

– Грегори мне должен. Если вы станете моей женой, я замолвлю словечко за ваших родных перед ним. Конечно, никто не оставит им особняк и графство, но небольшая пожизненная рента поможет сделать их судьбу чуть менее печальной.

Я сделала еще полшага вперед и почувствовала запах свежей крови. Сегодня он был так силен, что даже во рту появился железистый привкус.

От графа и раньше часто пахло кровью, но этого никто, кроме меня, словно не замечал. Когда я попыталась рассказать родным, Китти с Фанни подняли меня на смех, маменька сказала, что я вгоню ее в гроб, а папенька буркнул «Чокнутая, как есть!».

– Это ведь все неправда?

Он благодушно улыбнулся:

– Вы так враждебно настроены, моя подозрительная Элисон. Всегда и во всем ищите подвох. Почему бы вам просто не поблагодарить меня? Или, – тут он хищно улыбнулся, – поцеловать?

К горлу подкатила тошнота. Поцеловать Блудсворда? Я, наверное, жабу с большим удовольствием согласилась бы поцеловать.

Нет, вовсе не потому, что его сиятельство горбат. Горб у него маленький, почти незаметный. И роста граф нормального, не карлик. Лицо ассиметричное – крупный нос и подбородок, резкие скулы, тяжелые почти сросшиеся на переносице брови. Необычная внешность, но мужественная, совсем не урод. Хорошего рода, не беден, умеет держаться в обществе.

Отдельные дурочки даже считают графа красивым. Я же под прицелом его изучающих темных глаз всегда чувствовала себя кроликом во власти удава.

– Зачем вам жениться на мне?

– С самой первой минуты, как я увидел вас, ваши красота и чистота так запали мне в душу, что я понял: вы – та единственная, что предназначена мне судьбой. Я люблю вас и готов свернуть горы, чтобы назвать своей женой. Восхитительная мисс Майтлтон, окажите мне честь, сделайте меня счастливейшим из смертных, скажите “да”.

Эту речь граф произнес нараспев, как хорошо заученный театральный монолог. Потом издал гадкий смешок и спросил:

– Ну, как? Убедительно?

– Нет.

– Ну и ладно, – теперь он надвигался, а я пятилась. – Тебе, может, не убедительно, а другим пойдет. Общество будет аплодировать и крутить пальцем у виска: взять перестарка, бесприданницу, сомнительного происхождения, с припадками, да еще и чокнутую. Такое может сделать только влюбленный идиот.

Я спиной наткнулась на стену, а он навис рядом. От запаха к горлу подкатила тошнота. Почему, ну почему никто больше не чувствует этого рядом с Блудсвордом?

– Я откажусь! Скажу «нет» в храме.

Он картинно развел руками:

– Откажетесь? Правда, откажетесь, гордая Элисон?! И позволите Грегори вышвырнуть вас на улицу? И чем же вы будете жить, учитывая, что ни вы, ни ваши сестры не приучены ни к какой работе? Да и Ванесса… кому нужна престарелая певичка? Вас так прельщает славное будущее в виде содержанки или проститутки, маленькая развратница?

– Нет, – прошептала я.

Он был прав, просто я никогда не думала об этом. Мы же выросли в Гринберри Манор, он всегда был нашим домом, как Сэнтшим – землей отца. Все знали, что когда папенька умрет, Саймон станет новым графом.

И вот теперь мой брат сбежал с ши, а дядя Грегори вот–вот отсудит у нас все. Он всегда нас ненавидел.

Expand
Next Chapter
Download

Latest chapter

To Readers

Welcome to GoodNovel world of fiction. If you like this novel, or you are an idealist hoping to explore a perfect world, and also want to become an original novel author online to increase income, you can join our family to read or create various types of books, such as romance novel, epic reading, werewolf novel, fantasy novel, history novel and so on. If you are a reader, high quality novels can be selected here. If you are an author, you can obtain more inspiration from others to create more brilliant works, what's more, your works on our platform will catch more attention and win more admiration from readers.

Comments

No Comments
55 Chapters
Глава 1
ЭлисонБлудсворд приехал после обеда.Я следила, спрятавшись за гардиной, как его сиятельство спрыгивает с лошади, передает поводья конюху и движется быстрым шагом по садовой дорожке к главному входу, а на душе было тяжело от скверных предчувствий. В этот момент граф вскинул голову, посмотрел на окно, и я отшатнулась. Показалось, что он разглядел меня за моим ненадежным укрытием. Словно дыры взглядом в занавеси прожег.Он заперся в комнате с маменькой и долго о чем–то совещался, а я ходила кругами, изнывая невозможности подслушать.Когда чуть позже дверь открылась и меня позвали в гостиную, я даже не удивилась, потому что ждала чего–то подобного.Не удивилась, но испугалась.Я боялась его всегда, с первой встречи. Несмотря на то, что граф ни разу не пытался как–то навредить мне. Только иногда делал двусмысленные комплименты и смотрел.Так смотрел, что после этого липкого предвкушающего взгляда хотело
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 2
Блудсворд попытался провести рукой по моей щеке, но я отшатнулась, и граф укоризненно покачал головой:– Элисон! Вы как испуганный зайчонок. Почему вы так меня боитесь? Разве я когда–нибудь обижал вас или давал повод думать обо мне плохо?Я попробовала сглотнуть, но в горле совсем пересохло:– Тогда… в малиннике. Патер Вимано…Граф изумленно приподнял брови:– Малинник? Патер Вимано… припоминаю, так звали священника, который заведовал приходом в Сэнтшиме лет пять назад. Но при чем здесь он? И малинник?В его темных глазах заплясали насмешливые искорки, а я снова ощутила жуткую раздвоенность, когда непонятно, где настоящее, а где видения или бред. Была ли та встреча в малиннике правдой или она только приснилась мне? Помню, как прислуга судачила о смерти патера Вимано, а в день похорон у меня был приступ, поэтому не запомнилось почти ничего.Я не могу себе доверять до конца. Слишком часто заб
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 3
Все наши беды начались с маскарада, на который я не поехала.Я уже давно стараюсь избегать балов и приемов. Мне на них неловко, все время кажется, что обо мне перешептываются, говорят «чокнутая» и пальцем показывают.На балах я особенно остро чувствую себя чужой и ненужной. В прошлый раз за весь вечер у меня было только три танца, а ведь я хорошо танцую! Лучше сестер, даже лучше большинства невест в Сэнтшиме! Но меня редко приглашают. Обычно я сижу в кресле, смотрю, как кружат другие пары. Я стараюсь не завидовать. Любуюсь, какие они красивые, а к горлу так и подкатывают непрошеные слезы.Старая дева – девятнадцать лет. В обычной жизни я научилась не жалеть себя и не думать об этом, но знаю, что на балу не получится.Фанни тоже осталась дома. Маменька по этому поводу очень расстроилась. Фанни пятнадцать – самый лучший возраст, чтобы искать выгодную партию.– Ах, дорогая, но срок траура уже почти миновал. И нам всем про
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 4
Франческа…в стылых мартовских сумерках тлеют свечи. Дрожат на ветру, но не гаснут, как заговоренные. Запах горелого воска висит над долиной, мешаясь с запахами мокрого камня, прелой листвы, сожженных трав и дыма от факелов.Короткий, отчаянный крик «Не надо! Я буду хорошей! Не трогайте Терри!».Кровь на моих руках. Кинжал, застрявший в теле мага. Пробирающий до последней жилочки, тихий, жуткий шорох. Смерть проносится мимо, не задев, лишь опалив леденящим дыханием щеку.Снова крик «Терри-и-и!».И небо – сиреневое вечернее небо – падает в долину… За секунду до того как стоящего рядом человека разорвет на части, за мгновение до того как второго, чуть дальше, вплавит раскаленной волной в темный камень, а происходящее превратится в нечеловеческий кошмар, я вспоминаю, что это все – сон, морок. Открываю глаза, сдержи
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 5
Элисон– Ты дурочка, счастья своего не понимаешь, – Китти надувала губки и разглядывала себя в зеркало. Судя по довольному выражению ее лица, то, что она в нем видела, ей очень нравилось. – Будешь графиней.– Он гадок!– Ну, почему сразу “гадок”? На любителя. Говорят, его мать была из Эль-Нарабонна, поэтому такой темненький, – она хихикнула. – Еще брился бы почаще или отпустил бороду. И бровушки эти… Зато богатый. И нас, наконец-то, смогут посватать.– Я не выйду за него, – устала повторять. Эти слова, как заклинание, которое не работает.– Выйдешь, куда ты денешься.В последние дни было ощущение, что я ступила в трясину и теперь бесполезно барахтаюсь. О свадьбе говорили, как о решенном деле.– Саймон еще мог бы все отменить, как глава семьи. Да где его искать? – вздохнула Фанни. – Элисон хорошо, хоть при муже будет. А нам
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 6
Это случилось тем же летом.Малина вымахала густая, высокая. Ее заросли подступали к задней стене Гринберри Манор, и я, ускользнув от мисс Уайт через малую калитку, бродила по краю кустарника. Общипывала ягоды и отправляла их в рот – прямо так, немытыми. Так вкуснее.Крупная и душистая малина пахла вареньем, которое мама всегда распоряжалась открывать на Мидст. И еще летом и чем-то очень хорошим. А косточки застревали в зубах, как всегда.Я почти вышла к главной дороге, когда наткнулась на Блудсворда.– Какая встреча, о моя сладкая Элисон.Сегодня от него снова разило кровью. А рядом не было совсем никого из взрослых. Никто даже не знал, где я. Когда еще хватятся, когда станут искать в малиннике?Мне стало очень страшно.– Здравствуйте, сэр, – я попятилась, но он подошел ближе. И облизнулся.– Что вы делаете здесь одна, бесстрашная Элисон? Разве матушка не предупреждала вас, что юным леди опасно пр
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 7
Франческа– Я нужна вам, Ламберт.День едва перевалил за половину, а в кабинете сумрачно, как под вечер. Слишком мало света дают крохотные оконца, и слишком пасмурно за стенами – второй день, как небо обложено тучами. Серые, низкие, они давят, не дают дышать. В камине потрескивают дрова, отблески огня ложатся рваным красно-желтым кружевом.– Вы – полукровка, родившийся без тени. В глазах закона это делает вас человеком.Ламберт леан Фианнамайл яростно выдыхает сквозь зубы.– Меня растили для этого. Каждый день, каждый час. Только обучение и работа. Когда отец уехал на год, я правил вместо него. Никто не скажет, что я был плохим таном. Это мое Предназначение. И у меня есть тень…Я не даю ему закончить:– Князья и главы кланов не признают вас. И вы это знаете.Он отворачивается к огню. Блики пляшут на нечеловеческом лице, превращая его в подобие карнавальной маски. Остры
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 8
– Вы спрашиваете, зачем мне бессмертие?– Я знаю, лорд-Страж и так подарил вам бессмертие. Неужели люди так жадны, что не в силах остановиться на полпути?Мое возмущение от ханжеских слов столь велико, что прорывается наружу:– Легко рассуждать о человеческой жадности теперь. Что бы вы сказали десять лет назад?– То же самое, – он медлит, вглядываясь в мое лицо. – Людям не понять, но тень – это сила, которая всегда дается для чего-то. Поэтому у фэйри есть Предназначение. Хотите, я дам зарок на Великий долг? Великий долг главы клана – хорошая оплата.Он что же – держит меня за дуру? Смешно сравнивать.– Нет. Просто расскажите, что с вами случилось.– Это знание будет бесполезным для вас. Рискнете повторить мой путь – погибнете.– Или пойму, что вы правы, и не стану рисковать.Ламберт не верит. Я сама себе не верю. Потому что, если есть хотя бы к
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 9
В туннеле было сыро и жутко, поэтому я, чтобы отвлечься, представляла себе кролика в камзоле, как советовал Терри. Как этот кролик вышагивает важно, на задних ногах – нельзя же на четвереньках в камзоле. И уши длинные повисли по разные стороны от морды.Эти мысли так отвлекли, что я даже бояться забыла. А когда вышла с другой стороны – ахнула.Потому что мир стал другим.Невозможно ярким и четким. Суровым и прекрасным.Настоящим.Как будто раньше я жила в выгоревшей на солнце фреске, а теперь ее раскрасили заново.Деревья, развалины, река рядом – все осталось на том же месте. И все же изменилось. Мне вдруг подумалось, что именно таков их настоящий облик.Древняя часовая башня больше не казалась заброшенной. Росший на ней вьюнок превратился в дерево – гладкое, мощное, как мускулистое тело. Я откинула капюшон, да так и застыла под мелким моросящим дождем, разглядывая, как камень и лоза сплетаются в объятиях.
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Глава 9
Элисон – так ее звали. Старшая дочь лорда Генри Майтлтона. Я встретил ее, когда хоронили брата Франчески.Сколько лет прошло? Шесть или восемь… тогда на похоронах патера Вимано она была совсем девчонкой – платье с кружавчиками, косички.А рыжий Саймон совсем не был ее женихом. Он был ее братом.Пусть в последние годы я стал частым гостем в человеческом мире, привыкнуть к тому, как быстро взрослеют и стареют смертные, так и не смог. В мире фэйри, где все неизменно, и каждый год похож на предыдущий, слишком легко позабыть про время.Девочка выросла. И превратилась в женщину. Весьма привлекательную женщину, это невозможно было не заметить даже сейчас, когда она была мокрая, продрогшая, в простом крестьянском платье.Не знаю, что меня больше завело – собственная невнимательность или ее ложь, но я почувствовал настоящий азарт.– Смотря что ты предложишь взамен.Элисон, похоже, держала меня за идиота, способно
last updateLast Updated : 2021-12-22
Read more
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status