แชร์

Глава 11 Не сбежать

ผู้เขียน: Бегущий барашек
«Мэм, куда едем?» – спросил шофер Альфред.

«Давайте сначала заедем в ювелирный, – Сьюзан немного подумала, прежде чем признаться. – Хотя я не очень хорошо знаю, в какой именно. Просто отвезите меня в лучший ювелирный магазин».

«Да, мэм».

Не успела она и глазом моргнуть, как машина остановилась у входа в изящно отделанный ювелирный магазин. Шофер ждал снаружи, пока Сьюзан делала покупки.

Персонал тепло приветствовал клиентку. Видя ее нерешительность, сотрудница взяла инициативу на себя и поинтересовалась: «Мэм, какое украшение вы бы хотели? Вам нужна моя помощь?»

Сьюзан быстро ответила: «А какое у вас самое лучшее?»

Если бы она покупала что-то для себя, то даже не обратила бы внимания на драгоценности, цена которых была больше четырех цифр. Но вспомнив утреннюю угрозу Джулиана, Сьюзан поняла, что ей остается лишь выбрать что-нибудь дорогое.

«Самое лучшее? – когда сотрудница магазина почувствовала дорогую сделку, ее глаза загорелись. – Мэм, пожалуйста, подождите минутку».

Она быстро достала три разных украшения.

Первым было ожерелье с синим сапфиром.

Женщина представила его: «Это ожерелье сделано из лучших синих сапфиров, отшлифованных международным мастером. И качество изготовления, и материалы первоклассные. Оно стоит 1.3 миллиона долларов».

«1.3 миллиона долларов!»

Сьюзан была ошеломлена и не могла поверить в услышанное. Как такое маленькое ожерелье может стоить 1.3 миллиона долларов?

Улыбка на лице сотрудницы мгновенно исчезла. Неужели она ошиблась насчет суммы, которую была готова потратить эта клиентка?

«А как насчет остальных?» – спросила Сьюзан, хотя она уже была шокирована ценой ожерелья.

«Этот браслет из хетианского нефрита стоит 1.9 миллиона долларов. Весь этот комплект золотых украшений на голову стоит 1.5 миллиона долларов», – бездумно ответила сотрудница, так как думала, что Сьюзан интересуют лишь цены.

«В таком случае...»

«Мэм, эти украшения самые лучшие в нашем магазине. Если вы их не купите, мне придется положить их обратно», – холодно сказала сотрудница.

Сьюзан нахмурилась. Она собиралась купить их все, но хотела узнать о них побольше.

Однако отношение персонала расстроило ее.

Сьюзан собиралась что-то сказать, как вдруг послышался насмешливый голос: «Это же Сьюзан! Тоже пришла за драгоценностями?»

Оглянувшись, Сьюзан увидела, Мэнди, которая вцепилась в Люка и смотрела на нее снисходительно. И их пути снова пересеклись.

Сьюзан была сбита с толку. Их как будто магнитом притягивало друг к другу.

«Здравствуйте, мистер Дженкинс и мисс Эйнсли, – сотрудница магазина, очевидно, узнала их обоих и одарила их милой улыбкой. – Вы пришли за свадебными украшениями, не так ли? У нас есть новые поставки, которые определенно вам понравятся».

Мэнди посмотрела на полку.

«Это ожерелье с синим сапфиром выглядит очень миленько».

«Мисс Эйнсли, у вас безупречный вкус. Это ожерелье…»

«Подождите, – Сьюзан нахмурилась. – Я первая спросила об этом ожерелье».

Хотя ей не понравилось отношение персонала, ей все равно нужно было что-то купить, потому что она не хотела ехать в другой магазин. Она собиралась купить все три украшения.

«Ты? – Мэнди посмотрела на нее с усмешкой. – Ты можешь себе такое позволить? – Затем она поджала губы. – Ах да, у тебя же есть Джулиан Шоу, но ни одна из его подружек не продержалась больше недели. Или тебя уже бросили? Все знают, что Джулиан щедр. Должно быть он отвалил тебе щедрую сумму за расставание, да? Ты с таким трудом заработала эти деньги. На твоем месте я бы потратила их с умом».

Люк слегка нахмурился, глядя на кислое лицо Мэнди.

«Мэнди, все хорошо. Поскольку она спросила первой, мы просто подождем своей очереди».

Сердце Мэнди сжалось при виде расстроенного Люка. Она взяла его за руку и запротестовала: «Люк, она оскорбила меня, а потом заставила Джулиана вылить на меня кофе. Я все еще зла из-за этого!»

Разглядывая ее прекрасное невинное лицо, Люк немного расслабился и сказал: «Тут другое дело. Не будь такой сумасбродной».

В глазах Мэнди мелькнула тень уныния. Очевидно, Люк забыл о Сьюзан, но почему он продолжал защищать ее?

А может...

Нет, невозможно. Она уже проверила в кафе: Люк совершенно о ней забыл.

В таком случае Люк действительно думал, что она переборщила. Она любила Люка много лет и уж точно не собиралась позволить Сьюзан, которая больше не представляла угрозы, разрушить ее образ в сердце Люка.

Мэнди быстро улыбнулась.

«Люк, просто мне очень нравится это ожерелье с синим сапфиром. Мне кажется, что это ожерелье идеально подойдет к моему свадебному платью. Ты ведь знаешь, как важна свадьба для каждой девушки, да? Я...»

Люк вздохнул и с любовью посмотрел на нее.

«Подождите».

Он подошел к Сьюзан и спокойно спросил: «Мисс Шелби, Мэнди действительно очень нравится голубое ожерелье. Вы готовы уступить его?»

Сьюзан крепко сжала сумку и посмотрела на Люка.

«Ваша свадьба...»

«Наша свадьбе в следующем месяце И раз уж Мэнди так нравится это ожерелье, не могли бы вы нам помочь?» – вежливо спросил он.

Сьюзан охватило необъяснимое чувство. Когда-то они обещали друг друг, что лишь смерть разлучит их. Теперь же он стоял перед ней и говорил, что собирается жениться на другой девушке.

В этот момент она потеряла всякий интерес к драгоценностям.

«Мисс Шелби?» – спросил Люк.

Сьюзан поджала губы и тихо сказала: «Меня больше не интересует это ожерелье. Люк... Я желаю тебе счастья».

Люк был удивлен, насколько проницательной была Сьюзан, и кивнул: «Спасибо большое».

Люк быстро купил ожерелье и отдал его Мэнди.

«Дорогой, ты самый лучший!»

Мэнди торжествующе улыбнулась и встала на цыпочки, чтобы поцеловать Люка в щеку. Ее внезапный жест ошеломил его.

Он не мог определить выражение лица Сьюзан, так как ее глаза были опущены. Она выглядела исключительно хрупкой. Сердце Люка внезапно сжалось. Он не знал, почему он подсознательно украдкой взглянул на Сьюзан или почему у него так внезапно заболело сердце.

«Мисс, а эти два украшения…» – сотрудница посмотрел на Сьюзан, которая потеряла всякий интерес к покупке и просто хотела уйти из магазина.

«Они мне не нужны», – тихо сказала она и повернулась, чтобы уйти.

Сотрудница усмехнулась и сказала ей вполголоса: «Просто признайте, что у вас нет денег. Нечего притворяться».
อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

บทล่าสุด

  • Изнеженный босс   Глава 150 Обещание из детства

    «У тебя действительно плохой вкус, Сьюзи. В конце концов, я не думаю, что в этом мире можно найти кого-то лучше меня», – похвастался Джулиан.Сьюзан была поражена его эгоизмом. Ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Затем она сделала рвотный жест и сказала: «Ты можешь перестать быть нарциссом, Джулиан? Я собираюсь встретиться с одним из моих друзей детства. В детстве он был очень милым, так что я уверена, что сейчас он выглядит красивее, чем ты. Может быть, я влюблюсь в него».«Пожалуйста, сделай это!» – Джулиан усмехнулся.Сьюзан пришла в ярость. Она бросилась вперед и укусила его за плечо. Затем она уставилась на него и прошипела: «Ты больше не любишь меня, Джулиан Шоу?»Джулиан нашел недовольный взгляд Сьюзан немного милым. Он подавил желание рассмеяться над ней и сказал: «Хорошо, мне пора идти, Сьюзи. Не забывай быть осторожной».«Ладно, ладно», – надулась Сьюзан.Затем Джулиан повернулся и ушел, ничего не сказав.«Ах!» – Сьюзан бросилась на кровать и закричала

  • Изнеженный босс   Глава 149 Я могу тебе изменить

    Изабель Шелби почувствовала себя скучающей после того, как некоторое время наблюдала сцену избиения Ивонны Шелби.Ивонна была слишком глупа. С самого начала она никогда не была достойным противником для Изабель.Изабель вернулась в свою комнату. Она на мгновение задумалась, прежде чем вдруг начала лихорадочно что-то искать.«Нашла», – Изабель осторожно достала из самой нижней старой коробки дневник, который хорошо сохранился. Она взяла дневник и села за рабочий стол, прежде чем пролистать страницы.«Сегодня, когда я пробиралась на улицу поиграть, я увидела очень, очень симпатичного маленького мальчика. Я радостно приветствовала его, и все же он смотрел на меня сердитыми глазами! О, какой надоедливый человек. Я решила, что он мне больше не нравится, несмотря на то, какой он красивый».«Я чувствую, что мне снова нравится маленький мальчик, потому что он дал мне конфету. Потом он заставил меня пригласить его поиграть. Конфеты, которые он дал, очень сладкие, поэтому я решила взять их!

  • Изнеженный босс   Глава 148 Схемы и уловки

    «Мистер... мистер Шоу…» – на мгновение сердце Изабель Шелби наполнилось страхом. Она попыталась заставить себя успокоиться, прежде чем жалобно сказала: «Я выросла со Сьюзи, и она также мой самый дорогой друг и член семьи. Зачем мне разбивать ей сердце?»«Тогда это к лучшему, – Джулиан Шоу бесстрастно сказал. – Не могла бы ты сейчас выйти из комнаты?»Джулиан вел себя слишком холодно, поэтому Изабель прикусила нижнюю губу и сказала: «Мистер Шоу, вы действительно неправильно меня поняли».Джулиан спокойно протянул руку и указал на дверь. Изабель оказалась беспомощной, так что ей оставалось только уйти.«Пора обедать», – Изабель спустилась вниз как раз вовремя, чтобы столкнуться со Сьюзан, которая только что вышла из кухни, чтобы подать обед.При виде Изабель Сьюзан почувствовала себя несколько удивленной: «Иза, зачем ты поднялась наверх?»Сердце Изабель на мгновение замерло. Она улыбнулась: «Я увидела, что уже почти время обеда, поэтому поднялась наверх, надеясь напомнить мистеру Ш

  • Изнеженный босс   Глава 147 Я лишу тебя жизни

    Сьюзан Шелби не могла не смутиться, когда Изабель Шелби упомянула об этом: «Все это были смешные планы, которые я строила, когда была молода».«Хи-хи, – Изабель не смогла удержаться от хихиканья. – Я могла бы сказать, что в то время ты относилась к этому очень серьезно. Ты сказала, что выйдешь замуж за мальчика, когда станешь старше. Потом ты несколько дней плакала, когда он уехал».Сьюзан не удержалась и дважды кашлянула: «Все это было в прошлом, когда я была молода».«Это правда. На самом деле этот мальчик происходил из довольно богатой семьи, – сказала Изабель. – Тем не менее, я считаю, что он все еще не может сравниться с Джулианом, независимо от того, насколько он был богат».Сьюзан улыбнулась. Она никогда не принимала во внимание богатство человека во все времена.«Кстати, я все еще помню, что вы оба договорились встретиться снова двадцать лет спустя, если я не ошибаюсь, – взволнованно добавила Изабель. – Дата, о которой вы оба договорились, близка, верно?»При этих словах

  • Изнеженный босс   Глава 146 Визит Изабель

    Изабель Шелби не ожидала, что всего за один короткий год произойдет такая огромная трансформация личности Сьюзан Шелби. В прошлом Сьюзан жила на благотворительность, которая исходила от нее, и теперь она могла смотреть только на Сьюзан.К счастью, у нее были свои сомнения, поэтому она вставила несколько нейтральных слов для Сьюзан, когда Ивонна в ярости хотела обратиться за помощью к Сьюзан в прошлом. И все же именно ее нейтральные замечания удерживали ее здесь. В этом была разница между ней и тупой Сьюзан. В глазах Изабель промелькнула гордость.Ей показалось странным знакомство со Сьюзан и Джулианом Шоу, поэтому она сдержала свои сомнения, когда заметила, что они оба были одеты впечатляюще.Что еще более важно, Мэнди Эйнсли так ненавидела Сьюзан. Если бы она действительно хотела иметь дело со Сьюзан, ей все равно пришлось бы использовать для этого Ивонну?Тем не менее, она могла сказать, что Мэнди все еще вела себя осторожно в присутствии Сьюзан. Она высказалась, чтобы помочь Сью

  • Изнеженный босс   Глава 145 Старый Господин Лидс

    Мэнди Эйнсли отрицала, что была знакома с Ивонной Шелби, поэтому охранник в доме Лидсов больше не вел себя вежливо. Он потащил Ивонну и Изабель к двери.Ивонна все еще кричала и громко звала, в то время как лицо Изабель стало мертвенно-бледным. Она повернулась, чтобы посмотреть и сказала сладким голосом: «Сьюзи, я хотела бы еще раз извиниться перед тобой за поведение моей сестры».У нее было светлое, красивое лицо, и она вела себя соответственно. Ее непревзойденная элегантность составляла яркий контраст с свирепостью Ивонны.Сьюзан Шелби не удержалась и добавила: «Сегодняшний инцидент не связан с Изабель. Она постоянно пыталась остановить Ивонну».«О? – Сет Лидс поднял бровь и сказал: – Отпусти мисс Изабель Шелби».Охранник тут же отпустил Изабель. Изабель осталась, пока Ивонну с несчастным видом вытаскивали на улицу.«Сьюзи, мне очень жаль», – снова сказала Изабель, подходя к Сьюзан.«Это не твоя вина, – Сьюзан непроизвольно взяла Изабель за руку. – Тем не менее, у твоей сестры

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status