Share

14

last update Last Updated: 2021-08-19 01:40:02

Ей здесь служила гостиная — просторная комната с выходом на веранду. Сейчас двери туда были раскрыты и воздух пах хвоей.

Госпожа Ясо замерла возле накрытого стола. На ней была теперь уже темно-серая юбка и наглухо застегнутая белая блузка, единственным украшением которой служили жемчужные пуговицы.

При виде меня гувернантка сделала книксен и указала на узкую часть овального стола:

— Ваше Высочество, на почетном месте всегда сидит старший из членов правящей семьи. Поскольку сейчас вы единственная представительница, то будьте добры занять вот этот стул. А всех лишних большая просьба удалиться.

Сказано это было таким тоном, что удалиться захотелось мне самой. Но — увы, исчез Дэй.

Усевшись справа, госпожа Ясо продолжила урок:

— Есть несколько способов сервировки стола. Мы пройдем их все. Но начнем с Даархского — он должен быть вам знаком.

Я только кивнула, не смея перебить, а гувернантка продолжала:

— Он признан одним из официальных способов и используется в случае приватных обедов и ужинов, а также, когда не хватает прислуги. Например, при уединенных выездах на охоту, как сейчас.

— Блюда, — напряженная ладонь обвела стол, — выставляются сразу и обедающие сами выбирают, чего и сколько положить себе на тарелку. При этом ни в коем случае нельзя использовать личные приборы, а лишь те, что поданы специально.

Никогда не знала, что завтрак можно превратить в урок. Учительница говорила медленно и четко, тут же показывая все на примере, так что поесть удалось нескоро. Овсяная каша уже остыла, не спасли и ягоды. А вот кофе, которое госпожа Ясо сварила тут же, на специальной маленькой плитке, оказался превосходным! Правда, сопровождалось это огромным количеством пояснений. Я узнала, как выбирать кофейные зерна, несколько рецептов и весь ритуал кофепития.

— О чае, ваше высочество, мы поговорим после обеда.

О нет! Еще одного такого урока я не выдержу!

Стоило встать, как госпожа Ясо вскочила и подхватила с журнального столика папку:

— Ваше высочество, это распорядок дня. Попрошу придерживаться его неукоснительно, так как дисциплина это основа всего!

О Богиня-мать! Подъем в пять утра! Час на спорт, полчаса на умывание-переодевание, завтрак... Уроки танцев, уроки этикета... Риторика...

И вот тут я пожалела, что тогда в поле увернулась от шальной пули. Потому что существовать, когда жизнь расписана по минутам, невозможно.

— Вы это... серьезно? — понадеялась, что просто не поняла шутки.

Но взгляд прозрачных серых глаз остался невозмутим:

— Разумеется. Ваше высочество, сегодня вы можете отдохнуть и осмотреться, единственное, не опаздывайте к обеду и ужину. И, если пожелаете прогуляться за пределами огороженной территории, предупредите господина Таято.

За этим последовал очередной книксен. Почему-то появилось ощущение, что это она королевская особа, а я — прислуга, которой позволили удалиться.

Не воспользоваться свободой — грех. И я поторопилась выйти на веранду.

Несколько шезлонгов, маленький кофейный столик, пара стульев. И — великолепный вид на озеро. Здесь везде были невероятные пейзажи. Темная зелень хвои, золотисто-коричневые стволы сосен, изумрудная трава и сверкающая на солнце вода. Казалось, еще миг, и из чащи выйдет единорог.

Я повернулась к Кэтси, чтобы поделиться восхищением, но замерла: грезы обрели явь. По пологому склону к берегу действительно спускался единорог!

Шерсть серебрилась на солнце, тонкие ноги едва касались травы... Грация и совершенство! Я всматривалась до боли в глазах, стараясь рассмотреть чудо из чудес — витой рог, но не могла. Это неимоверно злило, и я сорвалась с места: добежать, увидеть вблизи, глядишь, получится провести рукой по гибкой шее, почувствовать шелковистость шерсти... В том, что она отличалась от обычной лошадиной, сомнения не было.

— Ваше высочество! — Кэтси догнала, заступила дорогу: — Куда вы собрались?

— Ты не видишь? Там же...

Лошадиное ржание помешало договорить. Единорог вскинул голову, напружинился, всматриваясь в чащу, и заливисто ответил. Словно серебряные колокольчики зазвенели.

Из леса выехал всадник.

А ему наперерез мчался Дэй.

Они встретились у озера и долго разговаривали. Я бесилась, что не слышу ни слова: судя по тому, как напряглась Кэтси, дело было серьезным. А тут еще госпожа Ясо подошла — принесла лимонад.

— Ваше высочество, на улице жарко, вы должны пить достаточно...

Её взгляд скользнул по всаднику и гувернантка замолчала. А потом повернулась к Кэтси:

— Я думала, пребывание принцессы в охотничьей резиденции держится в секрете!

— Так и есть, — телохранитель выглядела растерянной.

— Тогда что здесь делает господин Фан Хойо?

Я только головой крутила. Если и Кэтси, и госпожа Ясо знают этого всадника, значит, он близок к королевской семье. И осведомлен о моем существовании. А вот зачем приехал, сейчас выясним, тем более что разговор на поляне закончился. Гость спрыгнул с лошади и бросил поводья Дэю. А сам направился к дому.

Ой, мамочки! Он же на меня смотрит! А я...

Наряд тут же показался дурацким. Эти брюки, и кардиган, и старомодна блузка... И руки деть некуда.

А гость уже подходил к веранде. Шаги по деревянным ступенькам прозвучали набатом. Но ему наперерез кинулась гувернантка:

— Господин Хойо! Я настоятельно прошу вас удалиться!

— Я уже поговорил с лейтенантом Таято. Он не видит в моем присутствии ничего дурного, — с этими словами приехавший шагнул вперед, вынудив госпожу Ясо посторониться.

Вот тут я начала завидовать. Элегантно, одним движением заставить замолчать ту, что держала в страхе и меня, и Кэтси. Визитер начинал нравиться, но духу, чтобы рассмотреть его как следует, не было. Я с трудом заставила себя опустить руки и не ломать пальцы: мама говорила, что мелкие суетливые движения больше всего выдают волнение. А еще эта дурацкая одежда!

***

Фан Хойо с интересом оглядывал девушку. Сейчас, пока они не были представлены официально, допускалось притвориться, что он не знает, кто гостит в Охотничьем домике.

Принцесса заинтересовала. Судя по смущению — простушка. Явно не знает, куда деть руки, прячется за натянутой улыбкой. Да и одежда её смущает. Явно подбирала госпожа Ясо, страх и ужас королевских воспитанников.

Фан мысленно поблагодарил Богов-родителей, что уже вышел из-под её опеки. А вот принцессу стало жалко.

Видимо, приемные родители не потрудились вырастить наследницу, и теперь ей будет очень тяжело.

Он приветливо улыбнулся и чуть склонил голову:

— Мое имя Фан Хойо, я старший сын герцога. Прошу прощения за вторжение, но любопытство, — последовал лукавый взгляд в сторону гувернантки, — оказалось сильнее.

— Разве я этому вас учила? — заглотила наживку госпожа Ясо. — Будущему герцогу, а так же Королевскому воспитаннику следует обуздывать свои желания!

— Увы, это не всегда возможно.

— Прошу прощения, — на веранду поднялся Дэй. — Могу я поинтересоваться, как много людей знают о... гостье?

— Только самые догадливые, — Фан снял перчатки, кинул их в шлем для верховой езды и протянул телохранителю. Тот молча передал все Кэтси. — Видите ли, приближается заветная дата оглашения Наследницы, а один из лучших гвардейцев исчез. А ведь его пророчили в личную охрану кого-то из королевской семьи! Потом госпожа Ясо уехала в отпуск. Человек, который если и выбирается из Дворца, то только в храм Богов-родителей! Ну, а потом из конюшен увезли Искру, которую до этого тщательно учили ходить под дамским седлом. Думаю, те, кто способен сложить два и два, уже в курсе, что будущая Наследница, — легкий поклон в сторону Ари, — вернулась. Остальное было несложно.

— И сколько из умеющих сложить два и два догадались?

— Судя по тому, что здесь пока нет гостей, я один!

Хойо обошел Дэя и остановился напротив притихшей Ари.

— Позвольте приветствовать Ваше Высочество на землях Руматы.

Поклон, низкий, полный уважения заставил девушку запаниковать. Она в ужасе оглядывала окружающих, а потом вдруг поняла, что означает странное движение гувернантки.

— Спасибо, — постаралась улыбнуться как можно искреннее и протянула руку, повторяя жест госпожи Ясо.

Фан осторожно прикоснулся к ней губами.

Этого Ари не ожидала и смутилась еще сильнее. А новый знакомый улыбнулся:

— Наверное, вы еще не привыкли к такому обращению. Вы ведь выросли в простой семье?

Ари только и смогла, что кивнуть. Во рту пересохло и несладкий лимонад, принесенный гувернанткой за несколько минут до прихода Фана, оказался кстати.

Дэй молча наблюдал. Ему не нравился этот визит. Во дворце не смогли скрыть возвращение наследницы. Но сколько из догадавшихся будет ждать официального объявления? Ведь принцессу недаром отправили в изгнание вскоре после рождения. Те покушения...

Он очень боялся их повторения. Гибель единственного потомка правящей семьи была катастрофой. Усыновление ребенка младшей ветви, как это заведено в знатных фамилиях, спасти не могло. Прямую линию династии следовало сохранить во что бы то ни стало.

И, возможно, имеет смысл использовать для этого Королевского воспитанника. У Фана есть причины желать Ари успешного воцарения.

— Я надеюсь, то, что вы узнали, останется в секрете?

— Разумеется, — кинул Фан и, даже не посмотрев на Дэя, продолжил беседу с Ари. — Я готов помочь всем, чем смогу... Кстати, вы любите лошадей? Судя по взгляду на ту кобылу...

— Кобылу? — Ари потрясено повернулась к озеру. В этот момент единорог снова заржал и тряхнул головой. Кольца на недоуздке зазвенели, и девушка рассмотрела тянущуюся от него веревку.

— Это древняя порода, выведенная в Даархе! — гость улыбнулся, радуясь, что вызвал интерес. — Говорят, их предком была кобылица из упряжки Богини-матери!

Ари не слушала. Эту легенду она слышала с детства, а теперь удивлялась сама себе: как можно было не узнать этой стати, гибкой шеи, горделивого постава головы и аккуратных движений? А главное — невероятной масти: лошадь словно состояла из ртути. Тонкий, волшебный оттенок ленного серебра... По нему безошибочно определяли даже полукровок!

— А ваш рыжий наверняка потомок боевого коня Бога-отца? — Ари вспомнила, что нужно поддерживать беседу. А раз уж нашлась общая тема... Солнечный оттенок шерсти коня, на котором приехал гость, намекал на другую легенду.

— Увы! — Фан развел руками. — Очень-очень дальний. И полукровка к тому же. Что поделаешь, Ислинг запретил продажу своих лошадей за рубеж. Получить этих красавцев можно только в дар от правительства. Кстати, в королевских конюшнях стоит несколько меринов. И пара кобыл. Зарень — сын одной из них. Кстати, Ваше высочество, не хотите прогуляться верхом?

Дэй не успел возразить. Ари облизала губы, словно решаясь, а потом кивнула:

— А почему бы и нет?

А госпожа Ясо тут же поддержала:

— Господин королевский воспитанник не хуже любого берейтора научит вас ездить верхом. Вы же не против, господин Хойхо?

— Разумеется! — расплылся тот в улыбке. — Буду рад быть полезен!

— Тогда прошу подождать. Её высочеству нужно переодеться для верховой прогулки.

Фан слегка поклонился.

Дэй остался на веранде, а Кэтси последовала за принцессой в спальню, чтобы помочь.

— Лучше надеть все, что порекомендует госпожа Ясо, — долетел до Ари её шепот.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Ищу идеального мужа   45

    Дэй забыл о времени. Сначала допросы шли один за другим. Его пытались подловить на мелочах, после устраивали очные ставки с остальными членами экспедиции. Иногда появлялась королева, и тогда его оставляли в покое. Можно было отдохнуть, но сон не шел. Даже измученный морально, Дэй не мог не думать об Ари.Как она? Ей поверили? Признали или постановили, что она самозванка, хорошо играющая свою роль?Спросить напрямую у королевы не решался, но она, поняв его мучения, сама сообщила, что с принцессой все в порядке.— Она здорова и очень скучает. Но пока не до свиданий.Он понимал. И ждал, когда закончится этот ад. Сидеть в одиночной камере, пусть и комфортной, было неприятно.Его Величество пришел ночью. Усмехнулся, оглядывая скромную обстановку:— Почти как до экспедиции.— Так точно, — Дэй оценил шутку. — Только надеюсь, без смертного приговора.Король потер лицо ладонями и дал знак сопровождающим ото

  • Ищу идеального мужа   44

    С едой и водой проблем больше не было: на глаза все время попадались речушки или озерца, а явившиеся поприветствовать королеву люди щедро поделились с ней припасами: вяленое мясо, финики и инжир, соленые и твердые как камень сыры...Ехали в приподнятом настроении: экспедиция в ад заканчивалась как увеселительная прогулка.Но Ари не разделяла чувств окружающих. Она даже не смотрела, куда движется караван, ушла в себя, и ничто не могло вывести её из задумчивости. Кроме Дэя.Тот, встревоженный состоянием королевы, решился тронуть королеву за руку:— Ари? — и испугался.Её взгляд заволокла пелена, словно девушка находилась где-то в другом месте. Но постепенно морок рассеялся.— Что-то случилось?— Нет... То есть, да. Представляешь, я даже не узнала, как звали того пустынника.Дэй понял, о ком она говорила. Мужчина, содержавший перевалочный пункт, на котором путники меняли авто на верблюдов и запасались прови

  • Ищу идеального мужа   43

    Рассвет наступил стремительно. Солнце быстро поднялось над горизонтом, и его лучи разбудили прикорнувших вокруг окаменевшего дерева людей.Вымотанные, не успевшие отдохнуть мужчины просыпались тяжело и только благодаря многолетней привычке. Но стоило им осмотреться, как сон улетучивался.— Что за...Дэй, оценив обстановку, потряс спящую рядом девушку за плечо:— Ваше Вы... Ари, вставай. Ты должна это увидеть.Она нехотя разлепила глаза и сонно осмотрелась, вспоминая, что день будет тяжелым.И тут же вскочила на ноги, не веря происходящему.Выкопанный в песке родник за ночь успел заполнить яму и теперь прокладывал себе дорогу среди кустиков травы.Дэй с интересом наблюдал за тем, как Ари неверяще уставилась сначала на воду, потом на него, снова осмотрелась и даже протерла глаза.— Это...— Пустыня оживает, — вмешался Фан, и Дэю захотелось его придушить. — Это чудо! Наверное, те с

  • Ищу идеального мужа   42

    Вода отступала, обнажая песок. Небо очистилось, гроза стихла, и лишь отзвуки грома напоминали, что только что над Пустыней пронеслась буря.Пейзаж изменился. Больше не было барханов, и ветер не гонял песчинки по их склонам. Там, где возвышались красноватые дюны, в небо грязными обломками зубов вгрызались корявые, подточенные со всех сторон каменные гряды. Когда-то проклятье заставило их скрыться, а теперь Благословение Богов-родителей вновь позволило увидеть солнце. Оно старательно согревало мокрые камни, но скрыть разруху даже и не пыталось.Единственное, что заставляло цепенеть от восторга, — дерево, усыпанное огромными белыми цветами. Оно роняло лепестки, усеивая землю невесомым покрывалом, но люди, которые только жались к его стволу, торопились прочь. Их больше занимало корявое бревно, стоймя застрявшее в мокром песке.Осторожно, чтобы как можно меньше потревожить повисшего на обломке человека, его опустили на землю.— Нельзя вынимать, &md

  • Ищу идеального мужа   41

    Ритуал, призванный возродить Погибшее Королевство, описывался в сказках. Каждый житель Руматы, да и любой другой страны знал его досконально.Теро достал из рюкзака кинжал. Свет заплясал на украшающих рукоять самоцветах, раскидав по Храму алые и зеленые блики. Мелкие рубины и изумруды, камни Отца и Матери, спиралью спускались по спинке рукояти, делая оружие неудобным в хвате.Но древний кинжал предназначался не для сражений и уж не затем, чтобы резать хлеб. Его изготовили как церемониальный, а теперь использовали для ритуала.Уверенное движение, и рука парня окрасилась алым. Кровь полилась тонкой струйкой, орошая чуть смоченную прежде водой землю.— Бог-Отец и Богиня-Мать, — девушка четко произносила каждое слово, — предки мои! Двое возродят то, что было уничтожено. Двое вернут к жизни то, что было убито. Двое станут началом там, где двое были концом...Тонкое запястье пересекла красная полоса. Кровь принцессы смочила землю, котор

  • Ищу идеального мужа   40

    Мужчины молча смотрели, как девушка, стоя на краю бездны, светит вниз фонариком. Дэй опомнился первым — подскочил, чтобы оттащить, но вместо этого замер, вглядываясь в глубину.Луч света метался по ступеням, выхватывал из темноты струйки все еще осыпающегося песка — красные на желтом, и из-за игры теней барельефы словно двигались: распускались бутоны, травы гнулись под ударами ветра, меняли форму облака.— Идем? — Ари смотрела на телохранителя светло и открыто, как будто, наконец, избавилась от всех проблем.— Я первый, — напомнил Дэй и шагнул вперед.Песок перестал петь. Он просто хрустел под ногами. Лестница вела вниз плавной спиралью, справа тянулась покрытая барельефами стена, а слева зиял провал. Казалось, свет не достигал дна, и яма бесконечна.— Как высоко, — послышалось сзади.— Можешь вернуться, — ответ не замедлил себя ждать.— Чего застряла?— Лю

  • Ищу идеального мужа   39

    Командир рвал и метал — обе принцессы и их защитники стремились в пустыню. Без указателей, без карт, даже без проводника! Перед глазами уже маячил трибунал.Наконец, мужчина махнул рукой: суд означал одно — возвращение. Лучше так, чем сгинуть в этих проклятых песках! Тем более что доводы девушек звучали разумно.— Хорошо. Мы идем в центр круга. Но если там ничего нет — возвращаемся!Он очень надеялся, что так и буде: Затерянный Храм пугал не только неизвестностью, но и легендами. Говорили, его находили многие. Но ни один не вернулся, чтобы указать путь остальным.— Бред, — мужчина помотал головой, отгоняя видения призраков, кружащих возле величественного здания. — Просто Пустыня взяла свою долю.Обращаться к ней, как к живой, уже стало нормой. У этого места имелись свои привычки, оно любило и ненавидело и было непредсказуемым, как стихия. А разве может человек тягаться со стихией?Приказ короля покру

  • Ищу идеального мужа   38

    Несмотря на бессонную ночь, Дэй даже не подумал об отдыхе. Вчера вымотанные люди просто откопали провиант и оттащили погибших в одну палатку. А сами упали спать под открытым небом, все, включая убитых горем друзей Джеро. Даже вторая принцесса сегодня не капризничала, а тихо проливала слезы над телом товарища.Но все же состояние другой девушки тревожило больше. Как только стих ветер, она поднялась на холм. И оставалась там до утра.В какой-то момент Дэю показалось, что она хочет уйти в пустыню, затеряться в песках и каменных россыпях, но что-то её удержало. А Дэй долго пытался утихомирить взбесившееся сердце: впервые с момента путешествия он испугался по-настоящему. Даже во время боя с костяным чудищем не было такого страха, адреналин тогда полностью вытеснил страх.А главное — в тот момент Дэй знал, от кого защищать Ари. Но как защитить её от самой себя?Девушка не рыдала. Не скулила. Просто смотрела в одну точку, и Дэй надеялся, что темнота скрыва

  • Ищу идеального мужа   37

    На первый взгляд, не изменилось ничего. То же выцветшее небо, красновато-серый песок, смешанный с гравием. Изломанная холмами линия горизонта.Но в то же время окружающее изменилось. Раньше все было четким и понятным, как фотография, сделанная бесстрастным репортером. Теперь же окружающее казалось плодом фантазии художника. Он мастерски смешивал краски, показывая малейшие нюансы оттенка — под тем холмом тени чуть гуще, а вон там из земли пробивается пучок жесткой травы.Иногда встречались пирамидки, сложенные из плоских камней.— Так пустынники просят духов о милосердии... — сообщил кто-то из идущих рядом с верблюдом солдат. — Ну, или указывают на источник. Надо посмотреть — если в основании белый камень, то можно добыть воду.Ари Первая кивала, хотя и вспоминала, что говорил ей тот мужчина со станции. Ари Вторая тоже прислушивалась, но больше болтала с Королевскими Воспитанниками. И обе то и дело поглядывали на Джеро, беспок

Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status