Share

Глава 6

last update Last Updated: 2021-06-28 02:07:51

Я хмуро посмотрела на него. Осторожно высвободилась из объятий. Ализар не препятствовал. Его выражение лица никак не изменилось, и глаза остались очень внимательными. Казалось, в любой момент он снова готов сгрести меня в охапку, наплевав на все приличия.

— Уважаемый дранг Талларэ, — начала я таким ледяным тоном, что сама искренне испугалась, однако остановиться была уже не в состоянии: — Я не в курсе, что должны делать даэ. Однако надеюсь, что вы будете столь любезны и поясните это. А заодно и причины, по которым сделали подобное предложение.

Частично я была… не права. Все же Ализар не сделал ничего такого, чтобы я могла так с ним говорить. Обнимал и тискал? Да. Но при этом достаточно деликатно. И перенес в дом. Не оставил в лесу. Я рвано выдохнула, опасаясь, что сейчас услышу далеко не приятные слова.

Однако чародей только покачал головой:

— Ты все узнаешь. Но, может, сначала поужинаем?

На его губах появилась тень улыбки, и я поняла: спорить бессмысленно.

В дверь постучали. Я невольно вздрогнула, а Шерл недовольно заворчал.

— Да, войдите! — крикнул Ализар.

Дверь тут же распахнулась, и на пороге показалась миловидная седовласая женщина в бежевом платье с белым передником. Она внимательно посмотрела на нас, потом похлопала по бедру.

— Шерл, кушать! — произнесла приятным низким голосом.

Совокот довольно мявкнул и, подпрыгнув на постели, рванул к ней… прямо по мне и Ализару. Я невольно охнула, но чародей ободряюще похлопал меня по плечу.

— Привыкай, — сказал он. — Шерл Кушать — полное имя этого обормота, поэтому нам ничего не остается, как смириться.

— Хозяин в доме — совокот, — подтвердила женщина, проследив за выскользнувшим из спальни животным. — Что бы ни говорил наш дорогой Ализар.

В ее голосе прозвучали почти материнская нежность и забота. Ализар неожиданно поднялся и направился к выходу. Почему-то это мне показалось желанием поскорее сбежать.

— Когда ужин, тетушка Жива? — с необычайно мягкими нотками уточнил он.

— Через двадцать минут подадут, — ответила она, задумчиво рассматривая меня с ног до головы. Точнее, те части, которые не были скрыты одеялом.

Ализар кивнул и вышел. Тетушка Жива тут же прикрыла дверь и подошла к шкафу.

— Вставай, моя хорошая. Надо тебе что-то подобрать, а то мои поварята почти все сделали, поэтому задерживаться не стоит. Сегодня на ужин айляш. Как ты к нему относишься?

Обращение первоначально ввело в некий ступор. Однако сообразив, что она просто так обращается, не тая какого-то нехорошего умысла, я шумно выдохнула.

— Не так часто его пробовала, чтоб успеть отнестись плохо.

— Вот и чудно, — улыбнулась она и достала из шкафа льняной костюм темно-зеленого цвета. — Думаю, это подойдет на первое время. А там Ализар даст денег, купим получше.

— А где моя одежда? — спросила я, несколько сбитая с толку услышанным.

— Прачке отдала, — отмахнулась тетушка Жива. — Простирнут — заберешь. — И посмотрела на меня серыми глазами, в которых лучились смешинки. — Ну, давай, милая. А то совсем остынет. А холодный айляш — это, я тебе скажу, совсем не дело.

Пока я молча переваривала услышанное и одевалась, она только качала головой и приговаривала — мол, одни кожа да кости, и надо будет кормить и кормить. Изначально мне, конечно, хотелось возмутиться, однако желудок болезненно сжался, намекая, что поесть он был бы совершенно не против.

Хорошо, костюм был с брюками. К платьям у меня нет привычки, чувствую себя, как корова в седле.

Наконец, одевшись и заплетя волосы в косу, я отправилась вслед за тетушкой Живой. По пути в столовую она мне рассказывала, что здесь всегда рады гостям, а Ализар дранг Талларэ — хороший хозяин и всегда внимателен ко всем, кто по какой-то причине останавливается у него в доме. Шерл — нахал и проказник, но так уж положено чародейскому зверю.

— Он к тебе сам запрыгнул на кровать, милая? — вдруг спросила она и посмотрела так, словно я сама могла затянуть такую огромную зверюгу против ее воли.

— Конечно, сам, — сказала я чистую правду.

Тетушка Жива о чем-то задумалась.

— Ну, надо же… — пробормотала она.

Пока мы шли, я успела заметить, что у Ализара было просторно и уютно. Дом двухэтажный, деревянные лестницы вели вниз. Стены отделаны деревом, что придавало еще больше уюта и напоминало о родном лесе. В воздухе стоял аромат свежести и скошенной травы.

Кое-где висели рельефные мозаичные картины, похвастаться которыми могли даже далеко не все аристократы Чамрайна. Прямо посредине холла на первом этаже стоял фонтан. Разноцветные струи били в разные стороны и постоянно переливались, словно живая радуга.

Увидев это, я замерла от восхищения. Ну, чародеи! Чего только не надумают!

— Идем, милая, — проговорила тетушка Жива, легонечко подталкивая меня вперед. — Еще налюбуешься. Тут чудеса на каждом шагу. Да и, думаю, Ализар уже постарается тебе доставить удовольствие.

— Доставить что? — тихо переспросила я, чувствуя, что не вовремя вспомнила о преследовавших меня снах.

— Удовольствие, — как ни в чем не бывало ответила она, подходя к темной двери и толкая ее. — Ну же, идем.

Я покорно кивнула и последовала за ней, не зная, что меня ожидает дальше и как себя вести.

Cтоловая оказалась светлой и просторной. В ней свободно могло разместиться десять человек. Однако за круглым столом, заставленным тарелками и пиалами, сидел один Ализар. Он изучал какой-то свиток с зеленоватой чародейской печатью, от которой исходило слабое изумрудное сияние. Его брови были нахмурены, а в глазах читалась обеспокоенность и что-то такое, от чего мне становилось не по себе.

Однако, учуяв божественный аромат мяса, запеченного в амритских травах, я, не дожидалась особого приглашения, села напротив чародея. Тетушка Жива еще немного похлопотала возле нас, но вскоре, решив, что она тут больше не нужна, оставила нас наедине.

Еще некоторое время мы молчали. Я не решалась заговорить первой, а Ализар не мог оторваться от свитка. Но потом все же шумно вздохнул, свернул его и отложил в сторону.

— Прошу извинить меня, — глухо проговорил он, снимая крышку с кастрюльки. — Королевская служба не терпит промедления.

Чудесный аромат айляша заставил желудок сжаться, а рот наполниться слюной. К ширу все! Сначала еда, а потом уже все остальное! К тому же на сытый желудок куда лучше воспринимать любую информацию. Пусть даже Ализар скажет, что… Да чтобы не сказал! Все потом.

Айляш — удивительно вкусное и сытное блюдо. Изюминка амритской кухни. Поговаривают, его придумали наши пастухи, которые ночевали в Туманных горах. Чтобы не замерзнуть, сохранять бодрость и не чувствовать голод долгое время. И только потом это блюдо наши хозяйки превратили в настоящий шедевр кулинарного искусства. Ингредиенты были достаточно просты: лук обжаривался до золотистого цвета, потом добавляли мясо и долго тушили так, что подлива приобретала консистенцию соуса. Добавляли картофель, кукурузу и сладкий перец. Когда все это было на грани готовности, сыпали щепотку или две горных амритских трав, придававших блюду неповторимый привкус, которого не могли добиться повара за границами Амрита.

К айляшу тетушка Жива подала чудесные сырные лепешки с маслом. Я старалась не смотреть на это все голодными глазами и сдерживаться, однако получалось из ряда вон плохо.

Это действительно было потрясающе вкусно.

Ализар только косился на меня и улыбался уголками губ. Однако ничего не говорил. И тоже наслаждался едой. После того, как ужин был съеден, и чародей подлил мне какого-то золотистого хмельного напитка, я все же осмелела и спросила:

— Так я получу ответы?

— Какие именно? — невозмутимо уточнил Ализар, делая вид, что до этого мы ни о чем не говорили и он понятия не имеет, что мне нужно.

На некоторое время в столовой воцарилась тишина. Я чувствовала, что начинаю раздражаться. Говорить одно и то же — нужна огромная выдержка. Однако не стоило срываться и вести себя, словно деревенщина. Поэтому, сделав глубокий вдох, приказала себе сохранять самообладание.

— Почему вы предложили стать вашей даэ?

Дверь неожиданно распахнулась, да с таким грохотом, что мы оба невольно вздрогнули, и в столовую, чеканя шаг и гневно сверкая темными глазами, ступил Хиллар дранг Аэму. Выглядел он как-то не очень хорошо — разозленный, немного потрепанный и хмурый.

Он посмотрел на нас обоих, потом хмыкнул. Взял стул и поставил возле стола. Уселся и шумно выдохнул:

— Ширы забери весь этот королевский сеймат! Каждый раз, когда вносится дельное предложение Нижним кругом советников, обязательно находится дрянь из Верхнего, которая все знает.

При произнесении последних слов он скривился так, будто попробовал туман-оборотня на вкус.

Я навострила уши. Сеймат — королевский совет. Верхний круг советников в основном состоял из чародеев и аристократии, которым не было особого дела до простых граждан, и всегда назначался Кейраном II. Нижний круг составляли представители торговцев, ремесленников и слабые чародеи, которых избирал народ каждый год. Противостояние между ними всегда было острым, словно лезвие артефактного ножа. Однако именно оно не давало одним почивать на лаврах, а другим сидеть сложа руки.

— Что на этот раз, Хиллар? — поинтересовался Ализар, глядя, как дранг Аэму взял лепешку и принялся ее жевать.

Кажется, находясь вне чужих глаз, даже королевские чародеи могли себе позволить более простое поведение.

— Туман-оборотни, — сообщил он.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Лесничая для чародея   Глава 43

    — То есть, говорить ты мне это не собирался? — холодным тоном уточнила Аллорет, сложив руки на груди. Она не обращала внимания ни на богатое убранство отведенных ей покоев в одном из зданий храмового комплекса, ни на роскошный букет, присланный будущим мужем, ни на украшения из чистого золота с крупными сапфирами, что лежали на застеленной алым покрывалом кровати. В воздухе витал аромат благовоний, из распахнутого окна доносился запах хвои и горной свежести. Ят-ха стоял возле входа. Кажется, приблизиться хоть на шаг, пока красавица-невеста не перебушует и не выпустит пар, он не решался. Впрочем, в этом была своя логика. Зачем пытаться погасить вулкан, если лучше подождать, когда пройдет извержение? И пусть Аллорет сейчас была больше похожа на ледяную королеву, сути это не меняло. — И? — поторопила она, слишком долго не получая ответа. Ят-ха пожал плечами: — Собирался. Только не сразу. Представляешь свой восторг, когда бы ты услышала: «

  • Лесничая для чародея   Глава 42

    — …туман-оборотни резко отступили. Словно по чьему-то приказу, — продолжал король. — Чародейская защита кое-где прорвалась. Есть раненые, но смертельных случаев пока нет. Надеюсь, и не будет. Вийора облегченно выдохнула. Тир-ши перехватил ее взгляд и ободряюще подмигнул. Лесничая чуть улыбнулась, но в тот же момент вновь приняла серьезеый вид. Все же король — не подружка Алия из деревни. Кстати, надо заглянуть к этой егозе, все ли в порядке после нападения туман-оборотней? Или повезло, и деревушку не тронули? В общем, пока куча вопросов и ни одного ответа. — Теперь я жду ответа от тебя, — сказал Кейран. — Где ты был? Ализар вздохнул и заговорил. Тир-ши с интересом выслушал рассказ о преследовании чудовища, бое у Поющих камней и появлении земляного шамана. «Любопытно», — отметил про себя водяной. Но дальше было еще любопытнее, речь пошла о путешествии в Туманные горы, согласии сестры Ализара стать женой земляного шамана и еще массе неожиданных

  • Лесничая для чародея   Глава 41

    Я пришла в себя и сообразила, что нахожусь в незнакомом помещении. Комнатка вполне приличная, только я к таким не привыкла. Низкий потолок, украшения на стенах в виде масок и кругов с перьями и продолговатыми бусинами, свисающими вниз на длинных крепких нитях. Я приподнялась и осмотрелась. Ага, лежу на каком-то подобии тахты, на шкурах. Надо же… Неожиданно распахнулась невысокая дверка и, чуть склонившись, чтобы не удариться головой, вошел Ализар. Увидев, что я пришла в себя, молча подошел и сгреб в охапку. Обеспокоенно заглянул в глаза. — Как ты себя чувствуешь? — спросил тихо. Я прислушалась к собственному организму. Вроде бы ничего не болит. Есть слабость, но не такая, что стоит отлеживаться в постели. И тут же вернулись воспоминания. Я чуть нахмурилась. Ализар это воспринял по-своему и попытался уложить заново. Однако я уперлась ладонями в его грудь. — Нормально, живая. Скажи лучше, что было после того, когда я потеряла сознание? —

  • Лесничая для чародея   Глава 40

    *** Аллорет с ужасом наблюдала за разворачивавшимися прямо на ее глазах событиями. На помощь пришел сам Хозяин Леса. И пусть он появился совсем ненадолго, но этого хватило. С его помощью Ализар справился с Белаем. От черного чудовища не осталось и следа. А туман-оборотни всего несколько минут постояли на месте, а потом, развернувшись, быстро направились в лес. При этом возникло странное ощущение, что они… были довольны. Словно с Белаем их что-то связывало, против чего нельзя было пойти. Но при этом причинять людям вред не хотелось. Менгиры вдруг засияли ледяным голубым светом. Налетел сильный ветер, и небо рассекло ослепительной молнией. Природа словно сделала глубокий вдох, и с неба хлынул проливной дождь. — Пора сваливать, — неожиданно совсем рядом раздался голос Ят-хи. Аллорет ничего не поняла, лишь почувствовала, как он подхватил ее под локоть и куда-то потянул. — Но Ализар и Вийора! — успела только возмутиться она. — Справятся, —

  • Лесничая для чародея   Глава 39

    Перед глазами все зарябило. Я поняла, что ничего не вижу и не слышу. Страх окатил горячей волной. И тут откуда-то донесся шум. Точнее, грохот. А потом меня хлестнули по щеке. Я вскрикнула и распахнула глаза. Надо мной склонилась Аллорет. Немного встрепанная и взволнованная, с перепачканной чем-то черным щекой. Но при этом все равно она умудрялась выглядеть достаточно уравновешенной. — Пришла в себя, и то славно, — сказала она. Я поморщилась и потерла щеку: — Сильно ты меня. — Надо было как-то привести тебя в чувство, — ни капли не смутилась она. — Встать можешь? Я приподнялась. Осмотрелась и охнула. Нас окружал серебристо-лиловый купол. Чудовище из черного тумана рычало и пыталось через него пройти, однако каждый раз с визгом откатывалось назад. Купол удерживал Ализар и… я не поверила собственным глазам: земляной шаман. Узнала его, хоть сейчас он и выглядел, словно приличный человек из общества, а не полуобнаженный дикарь.

  • Лесничая для чародея   Глава 38

    «Только там можно принести жертву, только там можно сотворить целебное зелье из крови тех, кого разорвут туман-оборотни». Я поежилась. Ну и ну. То есть меня должны разорвать туман-оборотни? Ничего себе перспективка! Эх, двигаться только не могу и вся холодная-холодная. Поэтому даже страха не чувствую. Хотя… какой уж тут страх. Ужас. «Когда-то Белай… хотя, настоящее его имя совсем другое, но сейчас оно не и меет значения, так вот, когда-то он был одним из могущественнейших чародеев Края Истинных. И если бы не возгордился собой больше, чем можно было, то был бы наделен благодатью. Но вот только Белай решил, что может стать выше Хозяина Леса, Отца Ветра и Матери Воды. Захотел стать четвертым, а потом и вовсе единственным, чтобы трое великих подчинялись ему. Долго собирал знания и готовился провести ритуал у Поющих камней. Издревле это место было священным для чародеев, так как в каждом камне могла жить душа любого из них, едва физическое тело превратится в прах. Но вели

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status