Home / All / Лиса Его Высочества / Часть 2 - Глава 2

Share

Часть 2 - Глава 2

last update Last Updated: 2021-10-13 06:41:44

2

Классы на педагогическом факультете назывались аудиториями. В каждой аудитории, конечно, был инструмент, была, более того, дисциплина «Фортепианная игра», практические задания и зачёты по ней, но индивидуальных занятий учебный план не предусматривал. Я занималась сама, по собственной программе. В музыкальном отделе областной библиотеки я находила ноты. Просыпалась в любой будний день в шесть утра и, порой даже не позавтракав, шла на свой факультет пешком. Брала на вахте ключ от пустой аудитории (нам, «музыкантам», это разрешалось) и работала около часа до начала лекций. Ой, Господи, как много ерунды мы изучали! Педагогику, психологию, английский язык, информатику, историю, литературу, правоведение, концепцию современного естествознания, физиологию, основы безопасности жизни. Что поделаешь: университетское образование, будь оно неладно…

Годы моей учёбы были счастливым, беззаботным, ясным временем.

Что подъём в шесть утра! Что парочка нудных лекций до полудня или до двух часов, пусть даже до четырёх! Я ведь была свободна, свободна! Я в любой момент могла, к примеру, забрать из вуза документы и ступать куда глаза глядят, на все четыре стороны! Могла пойти в магазин и в один миг потратить всю свою стипендию и пособие, купив какие-нибудь безумные сапожки! Правда, туго бы мне пришлось потом… Но ничего, молодость живуча! Могла в выходной день идти, куда хочу, общаться, с кем хочу…

Своими подругами, точнее, соседками по комнате, я наслаждалась, не подберу иного слова. Как на подбор, это оказались хорошие, симпатичные и при том умненькие девочки. Иные читали книги, названий которых я даже не слышала. И при всём этом – какая редкая наивность, невинность светилась в их глазках! Некоторые ещё только начинали встречаться с кем-то и вот, иной раз врывались в комнату с восторженным визгом. «Ой, девочки! Он меня поцеловал сегодня!» Мой подростковый восторг, которым я и тогда не могла ни с кем поделиться. Большинство из них, наверное, в жизни не слышали «блатной музыки» [тюремного жаргона], выражения вроде «поскоблить пером батарею» или «поставить на хор» для них были набором звуков… Овечки!

Я сама начала много читать, не желая упасть в грязь лицом, чувствуя, насколько, в сущности, необразована. Жадно я слушала любой разговор, особенно если к нам заходили юноши и заводили между собой интеллектуальный спор. (Это тоже здесь было в порядке вещей, а для меня, с моим детдомовским опытом, невообразимо: два молодых человека в комнате, полной девушек, спорят с ними и между собой, скажем, о русском пацифизме, в пылу спора смотря на каждую как на бесполое существо.) Ведь ничего, кроме музыки, я толком не знала! Да и музыку-то не знала толком…

Всей группой мы отмечали дни рождения как «домашних», у них дома, так и «приезжих», в кафе; ходили друг к другу в гости по поводу и без повода; гуляли по городу; устраивали какие-то игры и конкурсы; выезжали на природу есть шашлыки, которые жарили чьи-то кавалеры… В любом таком веселье я принимала участие. Мне нравилось смеяться, говорить, наблюдать, и наблюдать больше всего. Всегда я оставалась немного в стороне. Никто и не примечал, что в моём стакане – не алкоголь, а минеральная вода.

Своим соседкам о том, что я – выпускница интерната, я не говорила, а сочинила какую-то сказку. Дескать, я из крестьянской семьи: мама – доярка, папа – механизатор и сторож на ферме. Это звучало заурядно, малоинтересно, и после четвёртого, пятого раза о моих родителях меня уже никто не спрашивал. Быть по-настоящему откровенной с этими девушками я не могла. Мне казалось, пропасть лежит между нами. Что ожидало бы меня, расскажи я всё? Мучительное сочувствие? Мне не нужно было сочувствия. Страх перед моей инаковостью? И пугать никого я не хотела. Я не хотела быть лисицей, случайно забежавшей в овечье стадо, от которой ярочки шарахаются, даром, что та не причинит им никакого вреда. Я была готова вся перелинять, выбелиться, завить шёрстку, весело мемекать, быть самой симпатичной и беззаботной овечкой, чтобы не беспокоить прочих.

Мне это, кстати, вполне удавалось. Я была мила, улыбчива, ласкова, я очаровывала каждую. И каждого, хотя юноши на нашем факультете были наперечёт. Я расцвела окончательно, на улице я ловила себе мужские взгляды. В общежитии, как в детском доме, царил дух беззаботного коммунизма, однако здесь не только не крали чужих вещей, но великодушно одалживали свои, а то и дарили их, если вещь её обладательнице оказывалась велика, мала или просто не приглянулась.

– Ой, Лизок! – мечтательно и слегка завистливо вздыхала хозяйка кофточки. – Тебя нужно фотографировать и фотографии в журнал отправлять! Ей-богу! Почему ты ни с кем не встречаешься, Лиз?

Почему, действительно?

Бывшее отболело, я больше не чувствовала себя вдовой. Нет, я была юной девушкой, которая, как любая, хочет счастья. Но всякий раз, поймав на себе восторженный мужской взгляд, я отвечала долгим своим взглядом – и никто, никто не выдерживал моего! Что же это за мужчина, который не выносит взгляда девушки? Тимка один смотрел на меня так, что я опускала глаза первой. Любого, каждого я сравнивала с ним. Тимочка, мой далёкий, мой вечный! Что ум? И он, Тамерлан, был умён. Ум – красота мужчины, чистая правда. Но только дураки женятся на красоте, только несчастные дамочки выходят замуж за ум. И не обязательно замужества я ждала, но «лёгких» отношений, флирта, я не понимала. Зачем, для чего, какая от него была мне радость? Любой флирт, если отбросить от него всю фиоритуру, сводится только к двум радостям: или к горделивому торжеству над беспомощностью другого, или к постели. Что весёлого в первом? И, без преданности, без нежности, кому нужна вторая? Кто вырос в детском доме, где всё просто, ясно и жестоко, тот во флирте видит что-то сальное, уродливое, нехорошее, подобное шелкам на светской барыне, в имении которой – голодающие крестьяне.

Да, от любой юной и симпатичной девушки исходит интенсивное излучение женственности, которое притягивает мужчин. Но, во-первых, у той, кто не познала мужчину, оно сильнее: это беспокойство о том, чтобы продолжить жизнь, это чисто природное, древнее. Во-вторых, я сама гасила это излучение, своим внимательным взглядом гасила. Именно поэтому в шутку, просто так за мной не ухаживали. Впрочем, поклонники у меня находились: те, которые были готовы пойти дальше шутки. Я помню двух.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Главы 39 и 40

    39Здание Внешторгбанка действительно находилось в паре сотен метров от Дома Змея. Я положила перед операционисткой чек.– Скажите, пожалуйста, эта бумага – настоящая?Девушка со строгой причёской изучала чек очень долго, что-то искала в компьютерной базе.– Да, – ответила она, наконец. – Желаете получить деньги?– Спасибо, не сейчас. А какая сумма?– Здесь же написано!Я прочитала. Сумма равнялась стоимости дорогого автомобиля.– Благодарю вас…Я вышла на улицу – ветер всколыхнул мои волосы. Я разорвала чек на мелкие кусочки и пустила их по ветру.40Зовут меня Лиза и фамилия моя Лисицына. Не я выбирала свои имя и фамилию. Случайны ли имена? Лиса – не название рода, не одно определение характера, не тотем: больше. Профессия? Зов? Служение ли? Судьба.Лиса умна, красива,

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 38

    38Собрав последние силы, как в полусне я вышла из Дома Змея – и только на улице открыла письмо. На секунду мне показалось, что я держу в руках чистый лист бумаги. И не показалось, а поклясться готова я, что так оно и было! Миг – и на этом листе проступили буквы.Уважаемая Елизавета Юрьевна!Особая сила Вашей преданной любви к Артуру поставила Вас перед выбором. Перед Вами прямо сейчас открываются два пути.Если Вы решите следовать первому, примите, пожалуйста, в качестве скромного вознаграждения за помощь нашему братству чек, который я прикладываю к этому письму и который отнюдь не выражает всю меру нашей благодарности. Получить деньги по этому чеку Вы можете в любом российском отделении Внешторгбанка. Ближайшее – в пяти минутах пешего пути отсюда.Кстати, мы уходили так поспешно, что Артур забыл Вам вернуть пять тысяч рублей. Это от него. Вам они окажутся явно н

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 37

    37Дверь раскрылась снова, снова вошёл Нагарджуна.– Не подумайте, что я подслушивал, но мне показалось, что вы уже решили.– Вам и подслушивать не нужно, если вы мысли на расстоянии читаете, – проговорила я со смешанным чувством горечи и восхищения. – Кстати, как вы в вагоне оказались? Материализовались в тамбуре?Наг рассмеялся.– Вот ещё! Слишком хлопотно каждый раз материализовываться. Сел на ближайшей станции.– А на станцию как попали?– Приехал на лошади, и даже не спрашивайте, откуда. – Он чуть нахмурился, давая понять, что время беззаботной беседы кончилось. –Думаю, что мы с Артуром не можем задерживаться. Сегодня вечером мы летим в Пекин, из Пекина – в Катманду или Тхимпху, как получится, а оттуда будем добираться до нашего главного центра своими средствами.– Да, – согласилась я с печалью. – А я своими средствами буду возвраща

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 36

    36Целую минуту никто из нас двоих не мог произнести ни слова.– Что же, – начала я прохладно, горько. – Я за вас рада, ваше высочество. Вы победили. Вы, в итоге, оказались кандидатом в боги, а я – недалёкой бабой-мещанкой.– Не надо так говорить, – очень тихо отозвался он. – Скажите лучше, чего вы хотите?– Я?Снова меня как обдало варом.– Артур, милый, – прошептала я. – Очень я не хочу, чтобы ты уходил. А чтобы остался только из-за меня, не хочу ещё больше.– Почему?– Как почему, дурачок ты этакий? Не каждому предлагают стать бессмертным.– Нет. Почему не хотите, чтобы я уходил? Скажите, и я останусь.Я встала и подошла к окну. Слова сами поднялись из моей глубины – и что я тогда сказала, я, видит Бог, только тогда, только тогда сама для себя и поняла.– Как же ты ничего не видишь? У

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 35

    35Змей сел рядом со мной на деревянной скамье.– Выслушайте меня, Елизавета Юрьевна, и не удивляйтесь, что я знаю Ваше отчество.Я принадлежу к древнему, многотысячелетнему братству нагов, что в переводе с санскрита означает именно «змея». У нас на Востоке образ змеи не связан с дурными значениями.Говорят, что сам Благословенный Победитель Мары, Учитель богов и людей, Будда открыл столь великие истины, что передать их сразу людям Он не нашёл возможным. Эти истины Он возвестил нам, нагам, и уже мы после научили людей. Чему-то научили, а иное и сокрыли до времени. Главная задача нашего братства – сохранение мудрости в мире. Иногда, правда, нечасто, мы также вмешиваемся в ход мировой истории, подталкивая к совершению великие события, вдохновляя гениев искусства к созданию шедевров, важных для всего человечества, а также наставляя и умудряя людей особо праведной жизни, вне зависимости

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 34

    34Юноша сидел на стуле, положив руки на колени, и, что меня поразило, тяжело дышал.– Что такое, хороший мой?(«Не стоило бы мне его называть ласковыми словами, в связи с новыми открытиями», – тут же подумала я, но не имела никаких сил удержаться!)– Змея, – прошептал Артур одними губами.– Где змея?!Я в ужасе оглядела комнату. Нет, ничего.– Где змея?!– Не знаю. Где-то совсем близко. Я чувствую.Что-то столь застывшее и восторженное было в его глазах, что я перепугалась до смерти и, как утопающий хватается за соломинку, набрала телефон нашего нового покровителя.– Что такое, Лиза? – заговорил тот первым, приветливо.– Мне кажется, Артуру совсем плохо! Вы в клинике?– Да.– Пожалуйста, спуститесь поскорее!– Уже иду.Мужчина без лишних слов положил трубку. Я запоздало сообра

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status