Share

Глава 7

Сильвена проснулась в одиночестве и в первое мгновение испугалась. Ногти бессильно заскребли по холодному камню. Сердце сжалось, она ждала, что вот-вот услышит голос Вермандо или получит пинок под ребро, но ни того ни другого не произошло. Вместо этого сухие пальцы едва заметно коснулись виска и отвели в сторону прядь волос.

— Отдыхай, — дыхание Давена обожгло ухо.

— Нам нужно… идти, — нехотя пробормотала Сильвена и, потянувшись следом за рукой любимого, нащупала его колени. Положила на них голову и уткнулась носом в обтянутый кольчугой живот. Давен был холодным, как и тогда, давно. Стальные пластины отделяли от Сильвены не только тело Стража, но и душу. Теперь, когда принцесса воочию лицезрела гибель своего мира, она ощутила это особенно остро.

А в следующее мгновение пальцы Давена снова коснулись её волос и прошлись по спутанным прядям. От руки воина исходило слабое тепло.

— Я не верила, — прошептала Сильвена. Пальцы её вцепились в кольчугу, не в силах добраться до живого тела. — Я не верила до вчерашнего дня. Знала, что дома уже нет, но это было… как сон. И только вчера я поняла… что мы никогда уже не вернёмся назад.

Давен молчал. Рука продолжала ласкать серебристые волосы любимой. Сам он пережил эти мгновения осознания уже давно. Давно привык быть один, в чужом мире, отгораживаться от него стеной. И только теперь, когда бессмысленное странствие уже стало казаться бесконечным, обнаружил, что в сердце ещё может теплиться любовь.

— Мы всё равно не можем выступить сейчас, — тихо сказал он.

— Почему? — слова Стража встревожили Сильвену, и она тут же открыла глаза.

— Сандро пропал.

Сильвена села и огляделась. Все остальные устроились вокруг огня и понемногу занимались едой. Только Айрел сидел в стороне, у самой стены, откинувшись на неё затылком. Глаза его были закрыты, хотя Сильвена и чувствовала, что тот не спит.

Айрел её не беспокоил. Что бы ни думал Давен, Сильвена не считала, что жрец посмеет причинить этому месту вред. Но Сандро действительно не было, а этому человеку принцесса ни капли не доверяла.

— Оставайтесь здесь, — сказала она негромко, так, чтобы слышал только Давен, а сама встала. Оправила одежду и не спеша двинулась к выходу.

Выбравшись за двери, она призвала магию, и видимый только ей мерцающий свет озарил следы на земле — там, где прошёл их незваный спутник. Сильвена бесшумно двинулась по ним. Через несколько минут она завидела среди деревьев знакомый, укутанный в чёрное силуэт. Впервые ей удалось рассмотреть Сандро без капюшона. У того были чёрные длинные волосы, собранные в хвост. Некогда они, должно быть, служили гордостью этому мужчине — высокому и худощавому, по-восточному смуглому и чуть раскосому. Теперь же, очевидно, ему стало на них наплевать. В ухе виднелась маленькая золотая серёжка. Сильвена нахмурилась. Она с удивлением думала о том, как удалось Сандро сохранить это украшение в плену. Впрочем, уже через несколько секунд внимание принцессы переключилось на другую фигуру.

Сандро стоял на берегу ручья, в нескольких ярдах от него с небольшого каменистого утёса срывался водный поток. Брызги разлетались в разные стороны, создавая облако тумана, и сейчас из этого тумана выступила призрачная фигура. С того места, где стояла, Сильвена не видела лица — только струящиеся пряди волос, тёмно-каштановых, отливавших медью. Длинное одеяние трепетало на ветру.

Но, когда призрак заговорил, голос… голос Сильвена не узнать не могла.

— Ты плохо ищешь, раб.

— Янтарина… — выдохнула Сильвена и тут же зажала рот ладонью.

Однако никто из стоявших у ручья её и не услышал.

Сандро стиснул кулаки. Он ненавидел, когда жрица обращалась к нему так. Если Сандро и был рабом, то никак не её.

— Лучше, чем смог бы кто-то ещё, — процедил он.

— Ты должен сосредоточиться на моём приказе, или мне придётся тебя наказать.

Злая улыбка заиграла у Сандро на губах.

— Что ещё ты можешь сделать мне, чего со мной ещё не случилось, жрица?

Он не пытался скрыть ненависть, но, сколько себя помнил, жрице на эту ненависть было наплевать.

В глазах проклятого призрака промелькнул огонь — такой же, какой мерцал иногда в её волосах.

Жрица коснулась пальцами мочки уха, и в одно мгновение тело Сандро сковала боль. Он закричал и рухнул на колени. Пальцы скребли по собственным локтям, силясь содрать пылающую кожу — но, конечно же, не могли.

— Я отдала приказ, — повторила жрица.

Подняв глаза, Сандро увидел, как полы её одеяния, сотканного из тумана, колышутся у самого лица.

Все тринадцать лет эта проклятая жрица приходила к Сандро во сне. Иногда реже, иногда чаще, но в последние месяцы Сандро совсем потерял покой.

Он думал, что, если выберется из плена, кошмары его оставят — но нет. Жрица продолжала преследовать его. И здесь, в зачарованной земле драконов, близость своей мучительницы он ощущал ещё сильнее, чем всегда.

— Я ищу… — выдохнул он.

— Она рядом, — жрица чуть отдалилась, и боль стала отступать. — Ты должен проникнуть в крепость и освободить её. Я укажу тебе место, куда выводит подземный ход.

Не оглядываясь, призрак двинулся прочь. Несколько мгновений Сандро оставался на коленях, а потом сделал над собой усилие. Поднялся в полный рост и последовал за ней.

— Янтарина… — прошептала Сильвена, глядя, как они удаляются прочь. Она не могла поверить своим глазам. — Сестра…

Несколько долгих мгновений Сильвена колебалась, не зная, последовать ли за этими двумя или вернуться в зал приёмов, а затем услышала оклик за спиной:

— Силь!

Давен приближался к ней и был уже в паре десятков шагов.

Сильвена нахмурилась. Бросила ещё один быстрый взгляд туда, куда ушёл Сандро, но с места не двинулась.

— Я же просила тебя подождать в зале, — мрачно произнесла она.

— Как ты думаешь… почему я не смог?..

Искренняя тревога плескалась в обычно холодных глазах, и принцесса испустила шумный вздох. Подалась навстречу и обняла Стража.

— Прости, — прошептала она, крепче прижимая Давена к себе. — Мне тоже неспокойно каждый раз, когда тебя нет рядом. Я проснулась и испугалась, что наша встреча была сном.

— И ты меня прости, — Давен легко поцеловал её в висок. — Я больше тебя не оставлю. Боюсь даже на пару шагов отпустить.

— Я и не смогу уйти, — Сильвена инстинктивно коснулась пальцами амулета на груди. А затем, уже осознанно, — того, что висел на шее у Давена. — Ты почувствуешь, если я окажусь слишком далеко.

Страж покачал головой.

— Я больше не хочу рисковать.

Сильвена снова вздохнула.

— Придётся, — сухо сказала она. — Давен… Моя сестра, принцесса Янтарина, жива.

Давен молчал. По спине его пробежал холодок.

— Откуда ты знаешь? — так же мрачно спросил он.

— Её призрак явился Сандро. И этот призрак зовёт Сандро за собой… Туда, в крепость Гареона. — Сильвена коснулась своего амулета и задумчиво огладила его. — Очень похоже, что Янтарина там. Она управляет нашим спутником так же, как Вермандо управлял мной. Понятия не имею, чего она добивается и к чему это приведёт… Но, очевидно, нам тоже нужно её отыскать. И поскорее. Сандро уже обнаружил какой-то проход.

Related chapters

Latest chapter

DMCA.com Protection Status