Share

Глава 4

last update Last Updated: 2021-09-02 15:38:14

В комнате было удивительно тихо и благословенно прохладно. Дая стояла у приоткрытого окна, глядя на безлюдные улицы. Поначалу она удивилась тому, что её наниматель оставил окно открытым, но это казалось странным лишь до тех пор, пока рабыня не выглянула наружу. Окно находилось так высоко, что вряд ли кто-то решился бы выбраться через него.

Тяжёлый взгляд странника исследовал её, заставляя чувствовать редкую для Даи неуверенность в себе. Она сделала глубокий вдох и медленно развернулась.

— Я не вправе снимать покрывало с лица, — сказала она. — В остальном я выполню любой ваш приказ, мой господин.

Последние слова ей самой показались разом и сладкими, и неправильными. К собственному удивлению Дая обнаружила, что видит отражение тех же чувств в глазах чужака. Дая помешкала, дожидаясь ответа, но, так и не получив его, принялась неторопливо распутывать шарф, скрывавший её волосы. Повернулась вокруг своей оси, изображая подобие медленного стриптиза.

Давен стоял возле двери. Тело его было напряжённым как струна. Он сам не мог решить, чего желает больше: взять эту невольницу прямо сейчас и только потом, насытившись, продолжить разговор, или заставить её показать лицо.

— Сними эту штуку к чёртовой матери, — после недолгих колебаний сказал он. — Я не хочу видеть её на тебе.

Дая послушно позволила вороху тряпок соскользнуть на пол, но последняя шаль по-прежнему скрывала её губы и нос. Однако теперь Давен мог видеть стройное тело, уже не юное и порядком исхудавшее, но всё ещё крепкое и гибкое, как виноградная лоза. Руки сами потянулись коснуться впалого живота и маленькой груди, приподнятой двумя полосками грубой ткани, которые перекрещивались у затылка. Проследить их кончиками пальцев, и снова спуститься, чтобы стиснуть мягкие холмики.

Подчиняясь порыву, Давен положил ладони невольнице на бока. Кожа той оказалась на ощупь неожиданно нежной и горячей. Давен склонился, целуя обнажённое плечо. С губ рабыни сорвался шумный вздох.

Давен прошёлся поцелуями к её шее, наслаждаясь каждым мгновением блаженства, которое дарило ему это тело. Невольница легко отзывалась на ласки, позволяя гладить себя, выгибаясь навстречу. Живот её подрагивал под ладонями Давена, пока те не спустились ниже. Одна ладонь воина прошлась ребром между бёдер, пробралась между ног – и с губ Даи сорвался новый вхдох.

Давен медленно поднял взгляд от плеч невольницы к её глазам, и собственная жажда в мгновение ока показалась ему неуместной и кощунственной.

— Прости… — прошептал он.

Зрачки рабыни слабо мерцали в полумраке янтарными искрами. За все годы странствий Давен ни разу не встречал подобных глаз. И волосы… волосы невольницы в свете луны отливали серебром. Совсем как волосы его принцессы.

— Я сказал: сними, — не узнавая собственного голоса, произнёс Давен.

— Мой господин…

Решив не тратить больше времени на уговоры, Давен рванул последнее покрывало с лица невольницы и отбросил прочь.

На мгновение он замер, вглядываясь в безупречное, как лик мраморной статуи, лицо. Точёный прямой нос, плотно сжатые тонкие губы и высокие скулы, едва прикрытые непослушными прядками волос.

Ноги подогнулись, и Давен упал на колени, вжимаясь в живот стоявшей перед ним девушки лицом. Ком подступил к горлу, и суровый воин с трудом подавил всхлип.

— Ты… — выдохнул он.

Дая не знала, как реагировать на то, что произошло. На мгновение неловкость вытеснила все другие чувства, а затем сердце девушки захлестнули нежность и сожаление, которые она не смогла бы объяснить.

Сама не понимая, что делает, Дая обняла мужчину, прижавшегося к  щекой к её животу, и прошептала:

— Не надо… прошу тебя.

Она поняла, что забыла сказать «господин». Секунду боролась с собой, а потом всё-таки добавила:

— … мой господин.

Слова заставили воина вскинуться. Отчаянье в его глазах мгновенно сменилось злостью.

— Почему ты так со мной говоришь? — спросил Давен.

Дая не знала, что на это ответить. Разве что:

— Как я должна себя вести? Скажи! Я вовсе не хотела расстраивать тебя…

Несколько секунд Давен пристально смотрел на неё снизу вверх, а потом медленно встал.

— Ты не узнаёшь меня, — сказал он.

Дая редко испытывала страх, но теперь она сглотнула, поражённая пламенем, разгоравшимся у странника в глазах.

— Как мне тебя называть?.. — спросила она, силясь скрыть дрожь в голосе.

Давен не отвечал. Вместо этого он медленно и плавно, с незнакомой Дае грацией, шагнул вбок, будто в пространстве перетёк.

Замерев в неподвижности и не смея повернуть голову, Дая наблюдала, как воин перемещается ещё и с каждым шагом пристально обшаривает взглядом её обнажённое тело. На бёдрах Даи всё ещё оставались просторные нижние штаны, но сейчас ей казалось, что путник смотрит сквозь них, видит каждый уголок.

Внезапно пальцы странника коснулись её кожи под лопаткой, и по всему телу Даи пробежала дрожь.

— Откуда это? — спросил Давен.

Дая попыталась вывернуть шею так, чтобы разглядеть, что нащупал на её теле незнакомец, но не смогла.

— Я не знаю… — растерянно сказала она. — Что там?

— Шрам.

Вернувшись на прежнее место, Давен теперь пристально смотрел ей в глаза.

— Где ты его получила?

— Я… не помню. Я даже не знала, что у меня есть шрам.

Испытующий взгляд незнакомца становился всё тяжелей, и Дая не выдержала — рухнула перед ним на колени и зачастила:

— Простите меня, господин! Я не помню ничего, что было со мной до прошлой зимы. Я не хотела вас оскорбить. Не хотела вам врать. Господин…

— Встань, — и снова от голоса незнакомца Даю пробрала дрожь. Она резко выдохнула и, не смея глядеть воину в глаза, выполнила приказ.

Тот шагнул к ней и мягко, как не касался Даю ещё никто и никогда, провёл кончиками пальцев по её обнажённым плечам. Поймал в ладони лицо невольницы. Склонился. Несколько секунд неотрывно вглядывался в глаза, потом нашел губами её губы и принялся медленно целовать.

Губы воина были сухими, но мягкими и горячими. Даю редко пытались целовать, но когда это случалось, ничьи губы не пробуждали в её сердце такого огня. Она подалась вперёд, невольно пытаясь углубить поцелуй. Покорно раскрылась, позволяя языку воина проникнуть в свой рот. Приникла к незнакомцу всем телом, инстинктивно потираясь о его бедро. Оплела руками шею воина. А когда тот оторвался от неё, Дая не сразу поняла, жива она или мертва. Кровь бешено стучала в висках.

— Не узнаёшь? — спросил странник.

— Не знаю…

Воин разочарованно отстранился от неё, попытался убрать руки, но Дая тут же перехватила его запястья.

— Постой… Пожалуйста… господин…

Уже отвернувшийся было Давен теперь посмотрел на неё через плечо. Несколько секунд он оставался неподвижен, в глазах его Дае почудилась такая же мольба. Потом воин высвободил руки и сел на кровать.

Давен уронил лицо на ладони и с силой надавил на глаза, которые предавали его. Девушка перед ним была похожа. Похожа на принцессу, как две капли воды. Тело её хранило шрам, который Давен сам когда-то нанёс ей мечом.

Но это не могла быть Сильвена. Она вела себя иначе, говорила иначе. И — самое главное — эта девушка не помнила его.

— Как тебя называть? — глухо спросил Давен, не поднимая лица.

— Дая, — тихо ответила та. Впервые Дае стало стыдно за собственное имя.

Давен услышал, как шелестит ткань широких брюк, и, приподняв голову от ладоней, увидел, что невольница снова стоит перед ним на коленях. Тонкие руки рабыни лежали на его запястьях, глаза снизу вверх заглядывали в глаза.

— Вы можете называть меня как пожелаете, господин.

Давен сделал глубокий вдох, силясь успокоить взбесившееся сердце. Эта стройная фигура на коленях у его ног сама по себе сводила его с ума. А вкрадчивый голос окончательно лишал способности соображать.

Но соображать было нужно. Давен это понимал. Нужно было разобраться, кто эта девушка. И теперь, когда он увидел её лицо… Теперь Давен не сомневался, что не сможет оставить её у колдуна.

— Ты знаешь что-нибудь о королевстве под названием Глен-Дрэгон? — спросил он.

Во взгляде невольницы появилась задумчивость, и на мгновение Давен был готов поклясться, что этот затуманившийся взгляд принадлежит Сильвене. Но вот невольница заговорила — и чувство мгновенно прошло.

— Павшее королевство драконов, руины которого разбросаны по всему Аркануму. Об этом знают все. Драконы мечтали завоевать Срединные земли, но люди материка сумели дать им отпор. Только один из драконов выжил. Тот, кто восстал против них — великий Король-Дракон…

— Король-Дракон?.. — Давен качнул головой, решив, что об этом расспросит потом. — Кто тебе это рассказал?

— Магистр Вермандо.

— Ты давно… служишь у него?

На мгновение Дая поджала губы и помрачнела.

— Сколько себя помню, господин.

— Это…

— Весь прошедший год.

Давен потёр виски.

— Не называй меня «господин», — повторил он. — Меня зовут Давен, Дая. Это имя тебе о чём-нибудь говорит?

— Давен, — повторила Дая. Звуки этого имени болью отозвались в груди, но не сказали ни о чём. — Нет. Прости, господин… Давен, — осторожно поправилась она и опустила взгляд. Потом резко вскинулась и, снова стиснув запястья Давена, зачастила: — Давен, прошу тебя, освободи меня… Я хочу служить тебе. Я буду делать всё, что ты прикажешь. Только… оставь меня при себе.

В горле Давена пересохло.

— Почему? — глухо спросил он и прокашлялся. — Чем я лучше него?

Дая опустила глаза.

— Не знаю, — тихо сказала она. — Я просто… чувствую. И всё.

Давен стиснул зубы.

— Королевство драконов пало тринадцать лет назад, — медленно произнёс он. — За это время о них успел забыть весь материк. Но я не понимаю… Не понимаю, как могла забыть о них ты. Никогда драконов не интересовала власть над людьми. И никогда бы людям не удалось уничтожить их, если бы не собственная неспособность разобраться, что важней — вера или знание.

Давен сделал глубокий вдох. Внезапно он обнаружил, что говорит с невольницей так, как будто уверен, что это Сильвена, — а ведь это могло быть вовсе не так. Следовало оставаться настороже. Её могли попросту подослать. Чтобы… чтобы что?

Ответить себе на этот вопрос Давен не успел, потому что раздался стук в дверь, и она тут же распахнулась.

— Давен! — Джудас ворвался внутрь и торопливо прикрыл дверь за собой, а затем замер, тихонько добавив: — Оу…

Взгляд его исследовал гибкую фигуру, замершую у Давена между ног, так что Давену захотелось обхватить невольницу и закутать её в плащ. Так он и поступил, скинув последний со своих плеч.

— Чего тебе? — спросил Давен заметно грубее, чем хотел.

— Стража, — только и сказал Джудас. Давену, давно привыкшему сниматься с места по первой тревоге, не понадобилось больше слов. Он вскочил на ноги, ощупал висевший на поясе меч и опустил взгляд на Даю, которая продолжала стоять на коленях не двигаясь.

— Они ищут этих двоих, — уверенно сказал Джудас. — Если отдашь им эту… давно не девочку… то мы сможем остаться в таверне до утра.

— Исключено. Скажи Варне и Каене, что нужно уходить.

Джудас только вздохнул.

— Они уже внизу. Я пришёл предупредить тебя. Надеюсь, чародея мы не станем спасать?

Давен качнул головой, но Дая торопливо вскочила на ноги и перехватила его руки, привлекая к себе внимание.

— Если он умрёт, то умру и я.

— Что?..

Дая молча указала на руны, украшавшие её горло, которые Давен заметил только теперь.

— Ай, Давен, только не начинай…

— Бери Даю и уходите через окно, — только и сказал Давен, а сам, не оглядываясь, направился к двери.

Джудас попытался выполнить приказ. Он схватил Даю за плечо и тут же со вскриком отлетел назад.

Резко обернувшись, Давен увидел повисший в воздухе, мерцающий голубым пламенем витиеватый знак.

— Это всё-таки ты… — выдохнул он и, подхватив невольницу на руки, потащил к окну. — Джудас, найди магистра и приведи ко мне! — крикнул он через плечо.

— Как скажешь… — со вздохом Джудас вынул из ножен кинжал и исчез за дверью.

Давен же вытолкал невольницу в окно. Та с необычайной ловкостью принялась спускаться вниз по водосточной трубе, и Давен тут же последовал за ней.

— Молодец, — выдохнул Давен, как только они оказались внизу. На мгновение прижал Даю к себе, а затем перехватил за руку и потянул прочь, к конюшне, где виднелись силуэты его людей. — Куда вы с магистром направлялись? — спросил он на ходу.

— Я не знаю, — Дая тяжело дышала и едва успевала перебирать ногами. К таким нагрузкам она не привыкла. — На север. Он так говорил.

— Хорошо. Тогда они нас найдут.

Он издалека подал Варне знак, и та принялась отвязывать лошадей — чужих, но было не до того, чтобы выбирать.

К тому моменту, когда они с Даей добрались до конюшни, оставалось только вскочить в седло.

— Где Джудас? — крикнула Варна, наблюдая, как Давен усаживает Даю перед собой.

— Догонит, — бросил тот. — К озеру.

И Давен дал шпоры коню.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Остров драконов. Загадка платины. Том 1   Глава 22

    Сильвена никогда не полезла бы в такую холодную воду, если бы не мысли о Давене, крепко застрявшем у костра. Пока тот объяснял спутникам, что произошло, и распоряжался установкой лагеря, Сильвена отошла немного в сторону от стоянки и увидела реку.Дождь, мучивший их всё время спуска с горного перевала, наконец утих, но небо оставалось холодным и хмурым, а ветер пронизывал до костей. И всё же Сильвена увидела своё отражение в реке и решила, что должна что-то сделать с ним. Она сбросила одежду и, не давая себе возможности опомниться, нырнула в ледяную воду. Погрузилась с головой, позволяя речному потоку подхватить длинные волосы, перепачканные дорожной пылью и чужими сальными руками, и принялась разбирать их на отдельные прядки. Драконы умеют дышать под водой, поэтому выныривать она не спешила, а когда наконец высунулась— увидела Давена, стоявшего у дерева на берегу и внимательно наблюдавшего за ней.Сильвена откинула волосы назад и попыталась улыбнуться, но

  • Остров драконов. Загадка платины. Том 1   Глава 21

    —Слезь с меня, проклятая человечка!Каена послушно засеменила ногами, пытаясь выполнить это требование, но, поскольку не имела другой опоры, кроме той, что поминала сейчас всех драконьих предков, справиться с задачей не смогла.Наконец Айрел не выдержал и решил проблему за неё— с силой толкнув друидессу, он вынудил ту свалиться с себя— прямиком в вязкую жижу. Каена захлебнулась, засучила руками, пытаясь выплыть, и, когда ей это наконец удалось, едва не врезала жрецу по сияющей самодовольством перепачканной мордашке. Каену всегда было трудно разозлить. Но Айрел за прошедшие сутки успел справиться с этой нелёгкой задачей лучше, чем кто бы то ни было до него.—Потрясающе! —заметил тем временем жрец, оглядываясь по сторонам.—Не разделяю твоего восторга,— Каена, однако, заставила и себя сосредоточиться на окружающем мире. —Где мы? Какой-то подвал?—&nb

  • Остров драконов. Загадка платины. Том 1   Глава 20

    Пламя пылало в рунах, обнимавших шею. Вермандо тащил Сильвену за шиворот, как мешок, и рубашка, подаренная феями, грозила расползтись по швам.—Пусти… —прохрипела Сильвена, невольно вцепляясь в собственное горло и не в силах унять боль.—Вздумал отнять у меня мою вещь, проклятый вор… —шипел Вермандо, не слушая её. —Ну уж нет, не для того я тебя берёг, Дая, чтобы так легко потерять.—Вер… мандо… —выдохнула та, но договорить не успела, потому что увидела прямо перед собой ступени винтовой лестницы и представила, как пересчитает их собственным телом. —Пусти, я пойду сама!—Пойдёшь, ещё как пойдёшь,— Вермандо улыбнулся, не скрывая злости, и выпустил ворот Сильвены.— А ну, подъём, змеёныш!Получив толику свободы, Сильвена поспешно стала подниматься на ноги. Оглянулась назад, на тонущий во тьме ко

  • Остров драконов. Загадка платины. Том 1   Глава 19

    Ни с кем другим Сильвена не чувствовала себя такой слабой. Такой беспомощной и такой беззащитной.И в то же время, сколько она себя помнила, Давен всегда был рядом с ней. С тех пор, как Сильвена в первый раз ступила в зал приёмов с венцом на челе. Ноги чуть не подогнулись, когда принцесса увидела перед собой того, за кем так часто наблюдала в лесу. Сильный и широкоплечий, одетый в кольчугу посвящённого Прародителю, с сияющей белой кожей и волосами яркими, как огонь, этот воин стоял перед ней на коленях. Этот воин готов был повиноваться ей. Этот воин уже был «её»— так Сильвена считала. Как жестоко она тогда ошибалась…Давен показал принцессе её ошибку в первую ночь, когда та явилась к нему в храмовый покой. Сильвена несла в руках шарф— обычный фавор, какой часто дарили дамы рыцарям, чтобы те сражались за этот дар. Сильвена была исполнена уверенности— в собственной красоте, в собственной власти и собственном милосерд

  • Остров драконов. Загадка платины. Том 1   Глава 18

    Один за другим друзья ворвались во двор крепости и замерли в открытых воротах.—Никого нет,— констатировала Варна и оглянулась на Давена в поисках поддержки.Тот кивнул.—И всё же будем оставаться настороже. Где-то здесь может быть дракон. Да и эти… —названия лжеящерам Давен не нашёл и потому просто сделал паузу,— где-то у них должен быть штаб. Странно, что не здесь.—Может быть, они как раз-таки пытались проникнуть сюда? —предположила Варна.Заметив, что никакой опасности впереди нет, остальные стали подтягиваться к ним.—Кто навонял здесь серным порошком? —пытаясь прокашляться, спросил Джудас. Вермандо сделал вид, что не слышит его слов. Рука его инстинктивно потянулась к шее и замерла. Тонкие губы скривились в недовольстве.—Мы точно знаем, что они искали… наших спутников,— сказал Давен и

  • Остров драконов. Загадка платины. Том 1   Глава 17

    Айрел и Каена приземлились на каменные плиты. Когти дракона проскребли по брусчатке, полыхнуло белое пламя, и в следующее мгновение Айрел уже стоял, отряхивая с заляпанного болотной жижей плаща невидимую пыль.Делая вид, что крайне увлечён этим занятием, он краем глаза наблюдал за неприглядным процессом обращения орла в человека. Наконец, Каена устало выдохнула и тоже принялась отряхивать своё обнажённое тело от перьев.Айрел оставил плащ в покое и теперь уже откровенно разглядывал друидессу. Кожа Каены была обветренной и загорелой. Тело, которое обычно не удавалось рассмотреть под широким балахоном, оказалось подтянутым и тугим, и Айрел поймал себя на мысли, что хотел бы прикоснуться и проверить: такая ли мягкая кожа у неё на плечах и груди, как и на щеке? Проследить грациозный изгиб спины и…—Прародитель, не оставь меня во тьме земной. Даруй мне драконью кровь, насыть собой. Пусть сердце твоё бьётся в моей груди.—Что? &md

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status