Share

Часть 4

last update Last Updated: 2021-06-17 04:32:21

Деймон Оливер Сакс – приемный сын генерала, захватившего власть в Панеме, начавшего войну и укравшего у меня детство. Наверняка у Деймона, в отличие от меня, не было травли и сотен переездов из одного конца страны в другой. В моем воображении, он, подобно маленькому принцу, восседал на золотом троне империи, созданной его приемным отцом, ни в чем не нуждался, не жил впроголодь, не боялся, что однажды на голову упадут бомбы.

Его мать вышла замуж за Сакса, когда Деймону едва исполнился год, своих детей у генерала не было, но он так любил свою жену, что вскоре усыновил ее ребенка. Где настоящий отец мальчика было неизвестно. Вообще, биография его матери, Кэролайн, по данным разведки Арсамаза, оказалась чудесным образом стерта, и ничего конкретного из ее прошлого выяснить не удалось. Разве что едва началась война, она возглавила Квартал. Странный выбор работы для женщины ее положения, но несколько лет под ее предводительством самый дорогой публичный дом страны вполне успешн

Continue to read this book for free
Scan code to download App
Locked Chapter

Latest chapter

  • Публичный дом тётушки Марджери. Поддельный Рай   Часть 20

    Между нашими лицами оставалось буквально несколько сантиметров. Я скользнула взглядом по его губам и сама потянулась к ним, привставая на цыпочки, желая как можно быстрее накрыть их поцелуем, чтобы все закончилось.– О нет, дорогая Аманда! – словно ушат воды вылилась на меня насмешливая фраза. Деймон удержал на расстоянии, крепко впившись пальцами в плечи и не пуская ближе. – Мне страшно представить, сколько еще человек эти губы перецеловали до меня. Знаете ли, брезгую.Я беззвучно схватила ртом воздух, а Сакс продолжал:– Следовало бы заставить вас отсосать мне своим хорошеньким ротиком прямо здесь и сейчас. Поговаривают, вы весьма опытны в этом деле, – в его голосе прозвучала неподдельная злость. – Но что-то даже не хочется. Есть только одно желание: указать такой расчетливой стерве, как вы, ваше место.Мои глаза расширились от ужаса!– Что?! – я не понимала, о чем он говорит, но мне хотелось сбежат

  • Публичный дом тётушки Марджери. Поддельный Рай   Часть 19

    Я проиграла. Все кончено.И теперь поднималась за Деймоном Саксом по лестнице, следовала за ним и с каждым шагом понимала, что, возможно, следую к собственной гибели.Какие он мне выставит условия, требуя законный выигрыш, прежде чем мне удастся коснуться его губ?Проклятые карты, но, черт возьми, я знала, на что шла.Лестница закончилась, зато начался длинный коридор дома, который, сложись судьба иначе, мог бы стать моим. Какие там комнаты приготовила Сильвия? Последние по коридору...– Дамы вперед, – как-то особенно издевательски прозвучало из уст Деймона, он изобразил насмешливо-услужеский жест, открывая первую попавшуюся дверь и приглашая войти.Я застыла. Все шло не по плану.– Мне повторить? – раздраженно бросил он.И я сделала шаг вперед. Где-то позади захлопнулась клетка, оставляя наедине с тигром, которого я собиралась дернуть за усы.– Вы так правдоподобно играете страх, что я почт

  • Публичный дом тётушки Марджери. Поддельный Рай   Часть 18

    ***/Деймон Сакс/Я был дома, когда поздним вечером курьер принес записку. Ричард вошел в кабинет, неся запечатанный конверт, положил его на стол и произнес:– Срочное.Беря в руки послание, я разглядел несколько секретных пометок в графе обратный адрес. Официально там значился несуществующий дом и улица. Зато я выяснил для себя, что весточку отправил информатор из дома Тамми.“Сегодня утром г-жа Сильвия и ее гостья мисс Харрисон беседовали о вас. Подслушать разговор полностью не удалось, но в нем фигурировало ваше имя. После отъезда мисс Х., г-жа Сильвия отдала распоряжения подготовить несколько гостевых комнат для завтрашнего приема и украсить их лепестками роз. Из странного: сегодня в холле упала люстра...”– Комнаты, значит… – руки невольно сжались в кулаки. – С лепестками…***/Аманда Харрисон/Еще никогда я не собиралась куда-то с

  • Публичный дом тётушки Марджери. Поддельный Рай   Часть 17

    Заночевать пришлось в доме Сильвии. Из-за непрекращающегося ливня дорогу до столицы так сильно размыло, что обратно к своему дому в ночи я рисковала попросту не доехать и застрять в лесу в одной из луж.Отца и матери семейства Тамми в особняке не было, они уехали в город еще утром, поэтому распоряжение расположить меня на ночь в одной из гостевых спален отдала Сильвия.– Комната все равно пустует, так что ты никого не стеснишь. В соседней, правда, уже как пару месяцев живет двоюродная тетушка матери Дора, но она старая и глухая. Не обращай даже внимания, – пояснила девушка. – Будь, как дома.“Я и есть дома”... – мелькнула грустная мысль, но вслух я, разумеется, промолчала.Весь остаток вечера мы ходили с Сильвией по особняку, она показывала мне галерею семейных портретов, какие-то антикварные вазы, которые собирала ее мать, и коллекцию редких бабочек отца. Я очень надеялась на то, что в бессмысленных разговорах пр

  • Публичный дом тётушки Марджери. Поддельный Рай   Часть 16

    Теперь все понемногу становилось на свои места.Франц планировал встретиться с кем-то на вечеринке, и я ему мешала. Оставить меня дома было самым правильным и надежным вариантом. Интересно, он с самого начала планировал переспать с этой… этой… кем бы она ни была? Или “импровизировал”?Артур ведь, действительно, пришел в тот день поздно, а я, пьяная дура, поперлась к нему раздетая, в попытке соблазнить…От осознания этого стало еще больнее. Я не отвергнутая “сестренка”, я променяная им на кого-то еще. И неважно кем была эта девушка: искренняя симпатия или “очередная часть задания”. Франц ведь вполне мог мне обо всем рассказать, но в очередной раз не посчитал нужным.Понимая, что теряю контроль, я просунула обе руки под одеяло и больно ущипнула себя. Так сильно, чтобы боль хоть немного отрезвила и привела в чувства.– Сильвия, – сейчас я была перед ней искренна. – Могу п

  • Публичный дом тётушки Марджери. Поддельный Рай   Часть 15

    Как и говорил Артур, он уехал уже тем вечером. Убедился перед поездкой, что я окончательно оклемалась и не собираюсь творить глупостей. Зато на другие действия я была настроена более чем решительно.Уже следующим утром, едва позавтракав, я села в машину и поехала к Бюро Безопасности. Конечно же, я не собиралась штурмовать этот бастион и оплот панемской государственности, хотя с удовольствием поймала себя на мысли, что будь у меня возможность сбросить на это серое, мрачное здание пару авиационных бомб, то наверняка бы нажала на кнопку открытия бомболюка.Мой план был куда проще, я всего лишь хотела пригласить Сакса на ужин еще раз. Да, я навязывалась. Да, возможно, девушкам по правилам приличия не положено быть такими прямолинейными, но плевать я хотела сейчас на правила.У меня была цель, и я к ней шла!Припаркованный у тротуара олд-ройс я приметила издалека, значит, Деймон уже был на работе, и мне оставалось только найти способ увидеться с ним. Иллюзий,

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status