ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Учебная неделя пролетела незаметно и уже сложилась по привычному сценарию – каждое утро Дик провожал Эйслин до такси, и теперь это было единственное время суток, когда они виделись. Мистер Марлоу возвращался домой почти всегда около полуночи, и в это время девушка спала. Наученная опытом, она стала запасаться бутылкой с водой, ставя ее у своей кровати, дабы не выбираться из своей комнаты и не встречаться лишний раз с Диком. Он был слишком отличный ото всех мужчин, которых Эйслин знала – от отца, брата, соседа, Стивена или Брюса. Находясь рядом с мистером Марлоу, девушка ощущала&
ГЛАВА ДЕСЯТАЯПоздним воскресным утром Эйслин, выспавшаяся и отдохнувшая, приняла душ и, переодевшись в уютный домашний комплект – брюки и футболку, покинула спальню и направилась прямиком на кухню, чтобы приготовить себе завтрак. В сердце еще теплилась надежда, что мистер Марлоу работает и сегодня, однако, голос, окликнувший девушку по имени, разбил чаяния мисс Брукс. Дик вышел из гостиной комнаты и встал перед девушкой, глядя в ее глаза. Сегодня мужчина был одет максимально просто – на нем были светло-синие джинсы и черная футболка, обтягивающая широкие п
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯНачалась очередная учебная неделя, которую Эйслин встретила с радостью. Учиться в колледже ей нравилось, к тому же процесс обучения давался ей относительно легко. Каждое утро Дик провожал девушку до такси, она ехала на занятия, после встречалась с Джулией в кафетерии, находящимся на территории колледжа, где часа полтора подруги общались, рассказывая о событиях учебного дня, а так же о своих мыслях, чувствах и переживаниях относительно будущего и настоящего, после Эйслин на уже хорошо знакомом такси возвращалась домой, где созванивалась с родителями, отдыхала, повторяла лекции, иногда готовила и непременно лож
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯКогда Эйслин проснулась поздним субботним утром, настенные часы показывали половину одиннадцатого. Девушка убрала шторы с окна, впуская солнечный свет, который наполнил собой всю комнату. Затем приняла душ и переоделась, а после, прибравшись в спальне, открыла дверь и прислушалась – судя по тишине, царившей в квартире, Дика не было дома. Тогда Эйслин зашла на кухню и приготовила для себя завтрак – бутерброд и кофе. Торопливо поев, все еще опасаясь возвращения хозяина квартиры, девушка вернулась в свою комнату. Отчего-то мисс Брукс страстно захотелось выйти на улицу и «проветрить» свою голову от остатков переживаний. Будто услышав ее, раздался телефонный звонок, на дисплее высветилось имя Джулии. Расстроенным голосом та сообщила, что «рассорилась в пух и прах со Стивеном, и не намерена его прощать никогда». Далее послышался всхлип. После Джулия предложила Эйслин провести субботний день вместе. Та, не колеблясь, согласилась.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯСидя в роскошном салоне «Ламборгини», Эйслин, уставившись взглядом в свои руки, сложенные на коленях, не смела поднять взор, опасаясь встретиться глазами с Диком. И хотя мужчина пока что молчал, от него исходила такая энергия недовольства и еще чего-то непонятного, что девушка с напряжением ждала, что будет, когда он начнет говорить. Если мистер Дик Марлоу , порой, вызывал у Эйслин волнение и небольшой испуг, то сидящий рядом Охотник с каменным выражением на лице – ужас и странный трепет во всем теле. Мисс Брукс понимала, что даже если она начнет оправдываться, э
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯВоскресным утром Эйслин проснулась с ощущением какой - то болезненной утраты. Так же ее посетило четкое осознание, что она повзрослела. Да уж, на этой недели для этого было достаточно причин – сперва Брюс, потом Дик. И все эти проблемы исходили от мужчин. А еще раньше, от ее отца. Так неужели она – магнит для негодяев? Девушка тряхнула головой, не позволяя негативным мыслям портить ей настроение и разваливать самооценку. Она не посмеет более никому из людей разрушить ее внутренний мир, который Эйслин собирала с таким трудом. Мисс Брукс приняла душ, собрала волосы в удобный хвостик, после сделала
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯСпустя два с половиной часа Дик и Эйслин прибыли в аэропорт имени Кеннеди. Пройдя быструю регистрацию на рейс у специальных стоек, предназначенных для пассажиров бизнес - класса, пара вскоре поднялась на борт самолета, принадлежавший компании «Юнайтед Эйрлайнс». Мисс Брукс села у иллюминатора, удобно разместившись в широком кожаном кресле, а Дик сел ближе к проходу, вытягивая свои длинные ноги вперед.- Тебе удобно? – с улыбкой обратился мужчина, прекрасно зная ответ – да. Ведь никогда еще Эйслин не приходилось летать бизнес – классом, основа которого был комфорт. Девушка кивнула головой и ответила:- Очень, здесь все такое шикарное, Дик.Тот усмехнулся, с удовольствием разглядывая слегка взволнованное лицо Эйслин, затем его взгляд переместился на ее фигуру – девушка надела максимально удобную одежду – широкий свитшот сливочного цвета, джинсы прямого покроя. На стопах «красовались» кр
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯЭйслин, выспавшаяся и отдохнувшая, проснулась глубокой ночью, за час до рассвета. Часы, висевшие на дальней стене, показывали половину четвертого. В комнате царила полутьма, однако, когда глаза девушки адаптировались, она смогла увидеть лежавшего неподалеку, у окна, спящего Дика. Мужчина, подперев подушку обнаженными плечами, лежал на животе, повернувшись лицом к Эйслин. Поэтому у нее выдалась возможность полюбоваться его красотой: темные, длинные ресницы слегка подрагивали, что свидетельствовало о том, что Дик, вероятно, видит какой-то сон, резко очерченные губы были
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯДик и Эйслин вернулись в Нью-Йорк в понедельник вечером. Навестив утром с Дэвида, мисс Брукс с удивлением обнаружила, что того перевели в просторную палату с еще более внимательным к больному медперсоналом. Без каких-либо усилий, девушка поняла, что это дело рук Дика Марлоу. Убедившись, что брат чувствует себя и выглядит значительно лучше, Эйслин согласилась с предложением Дэвида вернуться в Нью-Йорк. Дик купил билеты и пара, тепло попрощавшись с больным, направилась в аэропорт. По пути туда, а так же в салоне самолета, девушка и мужчина почти не общались друг с другом, и за весь день обменялись лишь незначительными, вынужденны