Share

Глава 12

Author: Йен Ан
Сплендид-таун

Когда Розе неожиданно позвонили из больницы «Гранд Азия», она сразу же испугалась, что больница откажется лечить ее тяжелобольную мать.

— Мисс Роза, мы рады сообщить вам, что заявление о госпитализации, которое вы вчера подали в нашу больницу, принято. Случай вашей матери особенный, поэтому больница сделала для нее исключение и разрешила положить ее к нам. Мы уже заранее перевели пациентку в больницу. Пожалуйста, оплатите госпитализацию в размере трехсот тысяч юаней в течение двадцати четырех часов.

Роза была ошеломлена.

Когда она вчера отправилась в «Гранд-Азию», чтобы подать заявление матери, персонал по разным непонятным причинам отказал ей. Однако затем мать чудесным образом перевели в больницу в тот же день, не уведомив ее об этом.

Объяснение могло быть только одно — в дело вмешался Джей. Роза тут же гневно спросила звонившего: «Кто дал вам разрешение перевести мою мать в больницу? Вам лучше вернуть ее туда, откуда она перевелась. В противном случае я подам в суд».

Вдруг, холодный голос прозвучал с другого конца провода: «Ох, Роза...»

Знакомый полный адреналина голос, в котором чувствовалось превосходство, немедленно заставил все волосы на теле Розы встать дыбом. Однако она набралась смелости ответить.

— Дж... Дж... мистер Арес...

Джей нахмурился и спокойно сказал: «Я что, старый дед? Я ненамного старше тебя».

Роза растерялась и задохнулась. Она просто пыталась его задобрить: «Очевидно, я не это имела в виду!»

Правда, он был ненамного старше ее.

— Кто-то передал мне, что ты собираешься подать на меня в суд? — в высокомерном голосе Джея звучало безразличие, которое делало его еще более завораживающим.

— Как вовремя. Прежде чем мы пойдем в суд, я собирался поговорить с тобой об одном деле, уже пять лет как хочу это сделать.

Инцидент пятилетней давности? Тот случай, когда она изнасиловала его в конце их брака?

«Если мы сейчас начнем вспоминать прошлое, какая ему от этого польза?» — Роза задумалась: «Я не боюсь!»

— Для меня будет большой честью увидеть вас в суде, сэр Арес, — фыркнула она. — Я должна поблагодарить вас за то, что мое имя попадет в заголовки газет, когда придет время!

Розе потребовалось набраться мужества, чтобы ответить так смело. После этого, она услышала каменный голос Джея, говорящий: «У тебя стыда нет».

— А как насчет того, чтобы использовать мою мать в качестве рычага? Разве это не бесстыдство?

— Роза, кажется, теперь я лучше узнаю тебя настоящую. Какой у тебя острый ум. Ты не боишься, что твои слова могут причинить больше вреда твоей матери? — Джей всегда был прирожденным охотником. Когда он держал свою добычу в своих когтях, он обязательно давил на их слабые места, пока они не падали на колени.

Розе потребовалась лишь доля секунды, чтобы из уверенной в себе и энергичной женщины превратиться в старую угнетенную Розу. «Черт бы тебя побрал, Джей! Я знала, что ты будешь угрожать мне ею, подонок!» — Роза мысленно выругалась, но вслух она взмолилась о пощаде: «Я виновата, Арес».

— Теперь ты просишь прощения? — тонкие губы Джея дернулись вверх. — Ты действительно нечто!

Роза сделала вид, что ее это не трогает, и улыбнулась: «Если отпустишь мою мать, я буду повиноваться тебе. Сделаю все, что скажешь».

Губы Джея скривились в свирепой усмешке. Он удивлялся, почему раньше не понимал, какая она хорошая актриса.

— Роза, я буду ждать тебя в больнице «Гранд Азия», чтобы обсудить лечение твоей матери. Если не увижу тебя здесь в течение 30 минут, твою мать может лечить интерн. Заранее извини.

С этими словами он повесил трубку.

Роза молча плакала, глядя на телефон.

Она только вчера сбежала из злого логова Джея, но теперь ей снова придется идти в его когти по собственной воле.

«Если я не поеду, мама будет в опасности?»

«У мамы поздняя стадия уремии. Специалисты уже с трудом ее лечат. Если ее передать интернам, она умрет через несколько минут…»

— Уф! — Роза тяжело вздохнула.

— Уф!...

После сотого вздоха...

Зетти и Робби что-то шепотом обсуждали в углу. Зетти спросила Робби: «Почему мама вздыхает?»

Робби прочистил горло и с умным видом сказал: «Может быть, у нее менопауза. Некоторые мамы моих одноклассниц вели себя так же, когда у них наступала менопауза. Они весь день вздыхают. С самого утра они ругают либо мужей, либо сыновей. В остальном они только вздыхают. Поскольку у нашей мамы нет мужа, которого можно ругать, а мы такие хорошие дети, ей остается только вздыхать».

Зетти стало жаль маму. Она положила игрушку на ладонь, подошла к матери и нежно взяла ее за голову: «Мама, я найду тебе мужа, чтобы ты могла ругать его, когда будешь в плохом настроении».

Роза не находила слов: «Что еще за логика такая?»

«Мама не в плохом настроении. Маме просто нужно пойти в больницу, чтобы сразиться с какими-то монстрами вместе с твоей бабушкой. Ведите себя хорошо и оставайтесь дома...»

Роза сжала детское личико Зетти.

Когда Робби услышал о больнице, он опрокинул деревянные игрушечные кубики, и его короткие ноги быстро побежали в дом за оружием.

— Мамочка, если этот вчерашний негодяй снова будет тебя запугивать, ты должна брызнуть ему в глаза вот этим.

Робби держал в руке косметический флакон с насадкой, которая явно не была средством по уходу за кожей.

— Что это такое?

— Усовершенствованный перцовый баллончик, — загадочно сказал Робби. — Если воспользуешься этим, больше этого негодяя не увидишь!

Роза положила перцовый баллончик в сумочку. Поскольку Джей уже знал, что она инсценировала собственную смерть, она не стала утруждать себя маскировкой.

Выйдя из дома, она оделась, как обычно, в свою любимую белую рубашку и зеленую облегающую юбку, волнистые темно-каштановые волосы рассыпались по плечам. Она наложила легкий макияж и надела туфли на высоких каблуках.

Как только Роза вышла за дверь, Робби и Зетти, прижались к окну, чтобы увидеть, как уходит их мать.

— Почему мама сегодня так красиво оделась? — в темных блестящих зрачках Робби мелькнуло сомнение.

Зетти невинно фыркнула: «Тебе не понять. Мама, должно быть, планирует использовать свою красоту как оружие!»

Робби закатил глаза.

— Если только это не обернется против нее, — пробормотал он.

Зетти была взволнована: «Скоро у нас будет папа?»

Робби замолчал, разинув рот.

Больница «Гранд Азия».

Джей сидел в своем кабинете и смотрел на часы. Прошло уже больше получаса. На самом деле уже сорок минут…

Неужели эта проклятая женщина струсила?

Было ли ее обещание по телефону просто пустыми словами?

Он встал, высокий и худощавый.

— Грейсон, возьми мою машину, — рявкнул он.

Грейсон был ошеломлен: «Мистер Арес, разве мы не ждем мисс Розу?»

— Ты действительно думаешь, что у нее хватит наглости? — Джей недоверчиво сплюнул.
Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 660

    «Что ты собираешься делать?» Сера опустилась на колени перед мадам и взмолилась: «Мадам, я знаю, что вы действительно добры ко мне. У меня нет никаких амбиций в жизни, но есть только одно желание - выйти замуж за мистера Ареса. Мадам, пожалуйста, помогите мне сделать это». «Как ты хочешь, чтобы я тебе помогла?» - мадам была шокирована. «Мадам, убедите вторую леди дать показания против Анджелины и обвинить ее в убийстве. Я не верю, что не смогу вырвать любовь Джея у убийцы», - уверенно сказала Сера. «Я помогу тебе … В некотором роде», - с трудом выговорила мадам. Искаженное выражение лица Серы прояснилось: «Благодарю вас, мадам». Внезапно она опустилась на колени и поцеловала ноги мадам в знак благодарности. Мадам громко вздохнула, прежде чем медленно выйти из комнаты с торжественным выражением на лице. Когда Сера смотрела, как фигура мадам исчезает в дверном проеме, выражение ее величайшей благодарности сменилось замешательством. Помощь мадам по отношению к ней была име

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 659

    Джек медленно открыл глаза, и его взгляд остановился на молодом лице Серы. Хотя внешность Серы не была такой захватывающей, как у Анджелины, она была по-своему красива. Скромная с рождения, она хорошо умела читать людей и проскальзывать сквозь щели, чтобы прильнуть к сильным мира сего. Когда она увидела, что Джек планирует подавить силу Джея, Сера мысленно прикинула, какими будут ее лучшие шаги, чтобы получить максимальную выгоду. Скармливая Джеку очищенные апельсины, она мило улыбнулась: «Джек, разве они не милые?» Ее глаза заблестели. Джек почувствовал, что падает в обморок от ее улыбки. Не раздумывая ни секунды, он подхватил ее на руки и наклонился, чтобы поцеловать. Сера намеревалась цепляться за его власть, но она не хотела быть с ним парой. Она тут же закрыла ему рот рукой и вежливо отказала: «Джек, мадам снаружи». Джек мог бы подумать об этом еще тогда, когда он все еще притворялся добрым отцом, который был беспрекословным святым. Однако теперь у него была больша

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 658

    На этот раз Джек был вынужден признать свое поражение. Он не мог не восхищаться дальновидностью и дотошностью Джея при решении проблемы. Грейсон улыбнулся, уходя. Наблюдая, как худая фигура Грейсона покидает их, Джек вырвался вперед и догнал его. Грейсон как раз вошел в лифт, когда Джек проскользнул вместе с ним.«Вы хотите мне что-то сказать?» Джек поколебался, прежде чем сказать: «Грейсон, я знаю о твоих способностях. Ты должен знать, что всегда нужно плыть по течению. Гранд Азия уже не так велика, как раньше. Теперь, когда Джей парализован на обеих ногах, а вы потеряли поддержку Арес Энтерпрайзиз, Гранд Азия не сможет продержаться долго. Однако, если ты готов присоединиться к нам в Арес Энтерпрайзиз, я обещаю, что тебя не обижу». Грейсон неловко улыбнулся: «Мистер Арес, видя, как вы добры ко мне, считайте это проявлением доброты, когда я напоминаю вам идиому: «держи своих друзей близко, но своих врагов еще ближе». Если вы хотите увезти меня отсюда, вам следовало бы выясни

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 657

    Стэнли Белл остановил Джек в тот момент, когда тот подошел к дверям. «Стэнли». Стэнли улыбнулся: «А, это Джек. Я слышал, что в последнее время твой дух непобедим». Джек улыбнулся и сказал: «И я слышал, что твое положение в «Белл Энтерпрайзис» в опасности». Стэнли нахмурился: «Хммм, и это все благодаря твоему сыну. Мой титул председателя теперь не более чем титул». Джек наклонился к Стэнли с хитрой улыбкой на лице: «Стэнли, как бы ты хотел отомстить?» До Стэнли доходили слухи, что Джек и Джей вычеркнули друг друга из своей жизни. Теперь он догадывался, что это правда. «Джек, ты здесь, чтобы помочь мне?» Джек ответил: «Почему бы нам не поговорить где-нибудь в другом месте?» Двое мужчин прибыли в офис Стэнли. Джек сказал: «Стэнли, пока ты готов поддержать меня в одном, я клянусь, что могу помочь тебе восстановить контроль над всем предприятием Белла». «Чего ты хочешь?» «Чтобы Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия разделились. Арес Энтерпрайзис прекратила производство деталей

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 656

    Грейсон нерешительно заговорил: «Джек объединился с Белл Энтерпрайзис и Титус Энтерпрайзис, чтобы бойкотировать Гранд Азию. Боюсь, на этот раз у нас неприятности». Джей напомнил ему, сказав: «У нас есть свои люди в Белл Энтерпрайзис». Грейсон понял: «Шон Белл». С тех пор как Джей помог Шону усложнить жизнь Стэнли Беллу, показатели «Белл Энтерпрайзис» неуклонно падали. В то время как положение Стэнли в Белл Энтерпрайзис становилось все ниже, Шон становился новым лицом Белл Энтерпрайзис. Джей тихо сказал: «В конце концов, Белл Энтерпрайз все еще принадлежит другим».Грейсон сказал: «Причина, по которой мы тогда заставили Арес Энтерпрайзис производить эти важные детали, заключалась в том, что мистер Арес считал, что Арес Энтерпрайзис и Гранд Азия были семьей. Однако Арес Энтерпрайзис мстит Гранд Азии. Это действительно пугающее зрелище. Похоже, что Гранд Азии необходимо проложить для себя путь в производстве деталей». У Джея появилась другая идея. «Пусть этим займется Сэвер Энт

  • Спокойной ночи, сэр Арес!   Глава 655

    Она приблизила губы к ушам Джея и тихо сказала: «Любовь моя, я помогу тебе защитить людей, которых ты хочешь защитить. Думай об этом, как о том, что я люблю людей, связанных с тобой». Слова Анджелины показали ее бесконечную любовь к Джею. Однако она не знала, что была источником его жизни и радости. Джей крепко держал Анджелину за руки и яростно говорил: «Не позволяй себя запугивать, когда доберешься туда. Даже если ты разорвешь небо на части, я исправлю его для тебя». Анджелина мило улыбнулась: «Хорошо». Беспокоясь, что ей будет скучно и одиноко, Джей дал ей задание: «Используй свой светлый ум, чтобы подумать об этом, когда будешь свободна. Ты когда-нибудь кого-нибудь обижала? Очевидно, что человек, стоящий за этим, хотел подставить тебя». Анджелина самодовольно сказала: «Я прекрасна и любима тобой. Многие люди завидуют мне». Он чуть не подавился слюной от злости. «Что у тебя на уме?» - сердито спросил Джей. Это был вопрос жизни и смерти, но она совсем не воспринимала

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status