แชร์

Глава 8

ผู้เขียน: Маргарита Ардо
last update ปรับปรุงล่าสุด: 2021-09-20 00:42:20

– Нателла, я не хочу заниматься аутсорсингом, честное слово! – проговорила я, ошарашенная новостями.

Солнце, мартовское и шальное, как дворовый рыжий кот, светило в окно и щекотало нос лучистым хвостом. Раньше времени проснулась залётная муха, шторы теребил ветерок так же, как я бахрому по краю синего свитера. Сегодня я была в стиле «бесформенный унисекс» в качестве отката после выпуклой женственности восьмого марта.

Я просто не могу быть всегда в строю гламура, тем более что вчерашний день вышел каким-то скомканным: ни расслабиться, ни повеселиться, но это и не важно, такие дни у всех бывают. Однако я вывела для себя правило: если стать жертвой завитых ресниц, эротичных платьиц и высоких каблуков, можно совершенно случайно начать принимать всё всерьёз, а жизнь для этого слишком коротка. Так что сегодня я решила «отдохнуть» от красоты, макияжа и прочих прибамбасов.

За столом с чашкой кофе сидела наша «мать-кормилица» и главная заводила Нателла, ничуть не похожая на директора учебного заведения, в светлом замшевом лапсердаке, джинсах, ковбойских ботинках и с кучей фенечек на запястьях. Немного взъерошенная внешне, но спокойная, как мастер дзен внутри. И с соответствующей улыбкой.

Нателла – умничка, в тридцать три она с нуля создала свою школу, которая превратилась в мультиязыковой центр. Тут было всё, что так или иначе касалось иностранных языков и стирания барьеров в коммуникациях между людьми, а главное – царила неповторимая атмосфера. К нам дети приходят даже с насморком, в каникулы и расстраиваются, если по какой-то жуткой случайности типа первого января или прорыва отопления отменяются занятия.

Взрослые тоже у нас занимаются, но акцент всё-таки ставится на подрастающее поколение. Мы все, как семья, держимся друг за друга и за работу, хоть и получаем далеко не большие деньги. Что поделать? За кайф надо платить, в том числе маленькой зарплатой.

Нателлу как олицетворение и душу нашего коллектива я страшно люблю и уважаю. И, конечно, не хочу подводить. Но с другой стороны, собственное мнение у нас принято высказывать, чем я и занималась в данную минуту.

– Мне прекрасно работается здесь, Нат! Я не хочу в чужой офис с дресс-кодом и занудами, – сказала я, садясь на стул. – И потом куда я дену детей?

– Никуда детей девать не надо, – улыбнулась Нателла. – Просто вместо дополнительных переводов, которые ты берёшь, будешь заниматься только одним проектом. Он для Центра очень важен, потому что ребята платят дурные деньги с барского плеча. Ты заработаешь здорово сама и мы заработаем. Кроме того, этим продажникам кто-то посоветовал именно тебя, как супер специалиста, так что о другом двуязычнике они и слышать не хотели. Подавай им Мари Убейволка и точка!

Приятно, конечно, но не радостно.

– Жаль, им не подошла Люся Штык. У неё тоже хорошая фамилия.

Я вздохнула. Сразу после универа я успела поработать секретарём и переводчиком, и впечатления остались так себе. В одном месте меня просто превратили в курьера за пирожками, в другом начальник распускал руки, в третьем я попала в натуральный клубок змей, где токсичный дух активно поддерживался руководством. Да уж, мне есть с чем сравнить!

– Не хочу-у-у, – снова выдохнула я, пытаясь надавить на жалость.

– Мари, детка, а ты представь, что ты лётчик. Вот прикинь, он не может сказать «не хочу, идите вы нафиг со своим Гонконгом»! Он садится за штурвал и летит. Или космонавт. Болтается там на своей орбите несколько месяцев. Хоть тебе месячные, хоть голова болит, хоть день рождения...

– У космонавтов не бывает месячных... – хмыкнула я.

– Они бывают у всех. Даже у нашего дворника, хоть и не явно, – тоже хмыкнула Нателла.

– Угу, когда он из вредности не чистит снег только у нашего крыльца или сбивает сосульки, целясь в прохожих.

– Зато видишь, ему душевно тяжело, а он трудится – посмотри на это с такой стороны! Никем не замеченный героизм и явная психотравма, – заявила Нателла. – Но ты точно осознанней нашего дворника Равшана, не так ли, детка?

Вот и что на это скажешь?

– Да уж, придётся побыть космонавтом. Земля-земля, я — Марс, полёт нормальный, – кисло ухмыльнулась я.

Нателла встала, обошла стол. Я тоже поднялась со стула, а она приобняла меня за плечи.

– Я горжусь тобой! Лети! И чтоб до пяти вечера я тебя здесь не видела!

– Господи, я же совершенно не одета для офиса! – всплеснула я руками, осматривая критическим взглядом свой синий балахонистый свитер, джинсы, кроссовки и три пера в пучке на голове. – Меня просто выгонят!

– Выгонят? Вольёшься в обычный режим, и дело с концом, – невозмутимо улыбнулась Нателла. – Давай, сходи, поговори с ними, это всего в двух кварталах от нас. Офис номер шестьсот. Они занимают весь шестой этаж в бизнес-центре на Красноармейской, не промахнёшься!

– Есть сэр, – отдала ей честь я, как американский «морской котик», щёлкнула подошвами кроссовок и подхватила рюкзак.

Мне очень понравилась мысль Нателлы про «выгонят и дело с концом». Тем более не стоит наряжаться. В конце концов, и правда, что я капризничаю? Пойду, как есть, и грудью на амбразуру.

* * *

Я шагала по залитой солнцем улице, смотрела на ветки с набухшими почками и пыталась вернуть себя в русло позитива. Итак, с одной стороны, я могу заработать деньжищ и отложить на поездку на море. Возможно даже на Италию, если меня не выгонят в течение всего периода аутсорсинга – это плюс номер раз!

Я окунусь снова в офисную скуку, чтобы ещё больше ценить свою практически свободную жизнь, стиль и возможность прыгать с учениками по классу в рабочее время. Хотя куда уж больше? Но ладно, это плюс номер два!

Я и на это место работы смогу дотопать из дома пешком, это плюс намбер три!

В проектах, тем более в канадских при компаниях с иностранным капиталом я никогда не участвовала, то бишь получу новый опыт, выучу новую лексику, расширю кругозор, но при этом не лишусь любимой работы, – это плюс номер четыре!

Я буду радоваться, если меня выгонят, и это будет жирный плюс номер пять!

Я хитро улыбнулась, затем набрала полные лёгкие свежей весенней прохлады и напомнила себе, что к тому же сегодня солнце светит и весна. Это постоянно хорошо – так же, как и дождь, наливающийся в крошечных тучках над городом! Прекрасен и этот день со всеми его неожиданностями! Просто сюрприз на сюрпризе! По сути, даже прорыв канализации можно рассматривать как приключение, а это... ещё одно.

Я повеселела и пошла быстрее, разглядывая автомобили и подсознательно оглядываясь на белые внедорожники, хоть сколько-нибудь похожие на Порше. Вспомнила о красавце-не-таксисте, о его губах... Занятное вышло у меня позавчера приключение, и его послевкусие, как шоколад с перцем чили и малиной, до сих пор слегка будоражило, несмотря на вчерашние неприятности. Но что проходит, то проходит. Даже самые вкусные шоколадки заканчиваются.

* * *

Так, размышляя обо всём и ни о чём одновременно, я доплелась до бизнес-центра через два квартала, одного из многих, недавно выстроенных на самом оживлённом проспекте города, и вдруг до меня дошло: тут же Валюха работает! Жаль, что вчера её загрузили работой, и она не пришла. Но плюс номер шесть, точнее даже семь, налицо!

Я вошла в холл, отразилась бледной молью с гулькой на макушке в зеркальной стене, получила уже подготовленный на моё имя пропуск на охране и вошла в лифт. Вместе со мной в него вплыли две леди в пальто и туфлях на высоком каблуке. Блондинка и ненатурально рыжая. Немногим старше меня, но по удельному весу апломба я по сравнению с ними находилась где-то на уровне дистрофика. Как из старого папиного анекдота «сестра-сестра, закрой окно, меня с горшка сдувает...»

Я улыбнулась. Они смерили меня взглядами и поджали губы. Мы вышли на одном этаже. Прошли к одной и той же двери, впрочем, тут единственной. Просочиться тенью мне не дали.

– А вы к кому? – с пристрастием спросила огненно-рыжая.

– В отдел кадров.

– Насколько я знаю, у нас вакансий нет, – язвительно заявила блондинка.

– Даже не представляете, как вы меня обрадовали! Спасибо за хорошую новость! – просияла я и протиснулась мимо застывших, как восковые статуи Мадам Тюссо, леди в просторный, полный импозантности холл.

Сплошной белый и бежевый, одно вкрапление серого – кажется, это норвежский стиль, очень модный ныне... А какой интерьер! Вон то супер-модерновое нечто смотрелось очень выразительно. А кожаный диван для посетителей! И картина... Хм.. да... Очень абстрактная. Просто не офис, а выставка современного искусства в Нью-Йоркской галерее.

Определённо роскошь преследует меня в последние дни. В контраст с обрушившейся вчера на голову штукатуркой на кухне нашего дореволюционного дома.

Да здравствует пафос! – подумала я. И, чувствуя себя, как подкидыш на пороге Белого дома, пошла навстречу любопытству и цветочному запаху. Надеюсь, это не лилии. У меня на них аллергия.

И вдруг я увидела огромные серебряные буквы над столом секретаря “Karloff's”. Ой, это я в Валюхину компанию попала? Ну надо же! Тот-то она удивится! За внимательность мне кол. Опять...

Ко мне навстречу вышла плавная, как статуэтка из молочного шоколада, девушка с роскошной гривой и не менее шикарным костюмом песочного цвета. Какая у них тут гармония светлых тонов! Мой синий свитер из-под куртки выглядел здесь нелепой яркой кляксой.

– Добрый день! Вы Марианна Владимировна Убейволка? – спросила девушка с самой любезной на свете, не очень искренней улыбкой.

– Да, это я, – я кивнула.

– Я – Лидия, секретарь. Можете звать меня просто Лида. Прошу вас, пройдёмте сюда. Для вас уже подготовлен отдельный кабинет. Формальности закончим там же.

– Кабинет?! Надо же... – удивилась я ибо ожидала приставной стул в уголке опен-спейса. – Спасибо.

– Убейволка?! Какая странная у вас фамилия! – проговорила подошедшая рафинированная дама отдалённо восточной наружности.

На бейджике на её груди я прочла: «Долгорханда Челенбазаровна Черпендгаджиева, главный бухгалтер».

– И не говорите! Чего только эти древние славяне не придумают, такие выдумщики! – ответила я и чихнула.

Неприятное ощущение в носу усилилось вместе с ароматом. Я обернулась и увидела в вазе на столе гигантский букет белых лилий. И по углам. Красиво, но... Надеюсь, лилия — не их корпоративный цветок! Иначе я не только месяц, я и дня тут не продержусь... Кажется, это знак.

Я потёрла нос, который начал чесаться, словно в него влезло гусиное перо из подушки, и поспешно прошла вслед за Лидой-секретарём вглубь современного офиса. От аллергена подальше. Но в милой светлой комнатке за дверью меня ждал другой сюрприз – ещё один букет белых цветов. Огромный.

– Лилии? – воскликнула я в смятении. – По какому поводу?

– Наш руководитель, Александр Игоревич, распорядился украсить кабинет. В компании «Карлоффс» всегда уделяют внимание дружественной атмосфере, особенно для новых сотрудников. Знаете, проект «Нью-вейл» очень важен для нас, и лилии олицетворяют собой чистоту замысла и синергетику естественности и новых технологий...

А по мне, так напоминание о французских неприличных женщинах, как в «Трёх мушкетёрах». Впрочем, от запаха мне уже было не до шуток, я полезла за платком в карман. В глазах начало резать.

– А вот, собственно, и он, наш уважаемый руководитель, Александр Игоревич Львовский, – милейше улыбнулась секретарша Лида и с театральным жестом указала мне за спину.

Воздух сгустился в груди, комом перехватило горло. Синергетика естественности и новых технологий грозила окончиться анафилактическим шоком. Я обернулась, из глаз сами собой брызнули слёзы.

На пороге стоял Мистер Элегантность. Из того самого Порше...

อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

บทล่าสุด

  • Такси заказывали?   Эпилог

    Я окинула взглядом нашу легендарную квартиру – её было не узнать: ровные стены, светлые обои, чудесный интерьер в средиземноморском стиле и бережно сохранённые изразцы на старинной печи, превращённой в камин, арочные окна с витражами, ни трещинки на потолке. Кто бы подумал, что можно наш старый дом превратить в дворец? Саша! Он придумал и сделал. Мой Саша может всё!– Стрекоза, ты договорилась с Анной Ивановной насчёт цветов? – послышался голос из кухни.Я отложила блузку в чемодан и побежала к любимому. Мой Мистер Совершенство стоял на лестнице из зимнего сада в одних спортивных штанах, прекрасный, загорелый, литой.– Договорилась, – улыбнулась я, медленно поднимаясь к нему навстречу.Как же он меня восхищает! Каждый день, каждое у

  • Такси заказывали?   Глава 49

    Пожалуй, Золушка так не была поражена королевским дворцом, как я происходящим! У меня перехватило дыхание, и я забыла, что волнуюсь. Пирамиды из бокалов на огромных серебристых подносах, сверкающие логотипы на высоких подставках. На лестницах, у основания колонн, на окнах, в огромных вазах – цветы, к счастью, не лилии. Это были тюльпаны! Белые прекрасные гипоаллергенные тюльпаны, и несмотря на разноголосицу духов, в театре пахло весной. Звучали вальсы Штрауса, приветствия и звон бокалов.Я ахала и пыталась увидеть кого-нибудь из своих, точнее, я искала глазами Сашу... Но было слишком много людей. Мужчины в смокингах, вечерние наряды дам вокруг. Причём не так, как когда собираешься в театр, надеваешь платье почти со шлейфом и ходишь среди театралов в драных джинсах, как неизвестно кто. Сегодня всё было по-настоящему.И пусть многие дамы были не молоды, но поражали роскошью. Види

  • Такси заказывали?   Глава 48

    Ступени перед Музыкальным театром были покрыты красной дорожкой. Стены облицованы белым мрамором. Вспышки фотокамер, дефиле красавиц и не красавиц тоже, зато в соболях и бриллиантах. Вход только для избранных. То, что изначально задумывалось как простая презентация нового продукта и вида продаж, вылилось в гранд-гала-сборище для бомонда и корпоративных клиентов. Вон сколько шикарных авто припарковано, и вереница первых лиц при полном параде между по-мартовски сонными газонами.Да, я люблю размах и действо!Я выбрался из служебного Форда моего подчинённого. Порш оставил на парковке, сегодня я точно буду пить. Откуда-то пахло фиалками и вербой, мокрым асфальтом и непривычными предчувствиями. Я ещё не разобрался, но начал улавливать в себе что-то новое. Оно появилось при встрече с Марианной и увеличилось во время нашего последнего разговора. Что это было? Трудно сказать. Раньше я только

  • Такси заказывали?   Глава 47

    Утро было замечательным! Оно началось с Сашиных глаз и продолжилось с ними. Я ловила свет серо-голубого счастья в пушистых ресницах за завтраком, в машине, в гостинице, где мы, деловые и солидные, встречали топ-менеджеров. И в офисе «Карлоффс», который больше не казался мне чужим и холодным. Он был прекрасен – ведь это владение моего Мистера Совершенство! Я восхищалась им, уверенным, собранным, имеющим блестящий ответ на любой вопрос, способным руководить массой людей одним жестом, одним словом! Настоящий Король Лев, царственный, неподдельный, мой!Воздух был напитан нашими взглядами, они встречались то и дело, расширяя нас до целого мира, наполненного радостью. Он любит меня! Я ощущала это! Ловила любовь порами кожи при случайном касании рук, впитывала с его запахом и теплом, безмерно счастливая и летающая.Как же легко сегодня переводилось! Слова, фразы, цифры и т

  • Такси заказывали?   Глава 46

    Если говорить о ярлыках, то направо и налево встречаются деловые колбасы, важные шишки, толстяки-добряки, ботаны и синие чулки, а ещё женщины-кошки, мужчины-скалы, горячие парни и сладкие штучки. Я к ним не отношусь. Ко мне друзья и знакомые, судя по тому что они говорили на мой день рождения, прочно приклеили бирку «девушка-позитив». Я не против, у меня и губы складываются в улыбку легко, словно природа именно для того наградила большим ртом, чтобы улыбаться, петь, радоваться и говорить что-нибудь хорошее на трёх языках. Но на самом деле, те кто улыбается ярко, те и плачут навзрыд.Только это секрет. Об этом знают очень близкие... или никто.Сейчас я сидела одна в огромной, пустой квартире: папа – на концерте, мама – куда черти занесли, не было больше необходимости «держать марку», и потому я ревела. Запойно, который час подряд. Жалкая в отражении

  • Такси заказывали?   Глава 45

    В полутёмном зале роскошного ресторана в здании старинного Доходного дома суетились официанты, позвякивала посуда, играла ненавязчивая музыка, пахло дорогими сигарами и понтами. Всё как положено – в Ростове без понтов никак, они генетически прописаны в ДНК каждого горожанина.И не стоит мне говорить, что везде так, не поверю! Благодаря понтам казаки выставили к чертям с этих земель турок. А те, что разбогатели до уровня купцов, застроили центральные улицы особняками и украсили их всевозможными финтифлюшками, ещё когда царица Екатерина запрещала излишества. Лихой народ, свободное казачество, что с него взять? В общем, купцы соревновались, кто круче выпендрится, а мы теперь любуемся городом.Я тоже понтами заражён, это нормально. И я строил свой английский дом, который отдал Лиз и детям, с мыслью переплюнуть угловое жилище короля автомойщиков Конопатько. Тот возвёл замок а ля фра

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status