แชร์

часть 8

ผู้เขียน: Александра Черчень
last update ปรับปรุงล่าสุด: 2021-06-25 19:47:46

После насыщенных выходных, я отлично выспалась и была готова к труду и обороне.

Вернее, просто к труду, так как обороняться на кладбище было не от кого. К счастью, к очень большому счастью!

Синтар, правда, ходил недовольный, кажется ему не понравилось то, что я уходила из усадьбы на выходные. И ещё больше не понравилось то, что я проигнорировала прямые расспросы о том, где была.

Впрочем, об этом я могла лишь догадываться, потому что за время нашего знакомства уже успела немного узнать начальника. Принять к сведению его вечную, немного загадочную улыбку, привыкнуть к хитрым взглядам и вкусным булочкам.

Булочки никуда не делись, а вот улыбаться Синтар стал не настолько широко. И смотрел так, словно я бросила его, бедолагу, одного, а он скучал и страдал!

Впрочем, все это мне могло и казаться.

В остальном вообще все было тихо и мирно! Даже слишком, если учитывать, что и василиска, грозившегося ухаживать за мной со страшной силой, т

อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป
บทที่ถูกล็อก

บทล่าสุด

  • Три дьявола для наследницы. 2 том   эпилог

    Ветер залетал сквозь распахнутые окна, игриво перебирал кружева на занавесках, а потом долетал до постели. Особенно сильный порыв пошевелил тонкую ткань свисающей с постели простыни.Я перевернулась на спину и обхватила обеими руками уже отчетливо округлившийся живот. Если первые полгода брака простыни были сбиты из-за слишком активных ночей, то теперь из-за того, что некоторые беременные слишком активно крутились.Следующий порыв ветра мягко погладил меня по щеке и коснулся носа, вместе с запахом булочек с корицей. Ого! Неужели Рей, уходя затемно, распорядился, чтобы служанки принесли мне вожделенную выпечку? Ох, любимый муж, такой… любимый и заботливый! С каждым проведенным вместе месяцем я все больше убеждалась в том, что мне несказанно повезло: сложные и запутанные пути привели нас друг к другу и позволили остаться вместе.В конце концов, даже мои добрачные страхи не оправдались. Например, со временем мы поладили с леди Рейвир. К ее чест

  • Три дьявола для наследницы. 2 том   часть 19

    Матильда ЛиарИногда жизнь меняется настолько стремительно и неотвратимо, что кружится голова и не покидает ощущение нереальности происходящего. Кажется, что ты просто спишь и тебе снится такой вот диковинный сон.Еще три дня назад я была обычной работницей кладбища, два — мой прямой начальник внезапно оказался блайтом Холодным мясником. А вчера я сидела в темнице и металась из угла в угол маленькой камеры, сходя с ума от неизвестности.Впрочем, надо сказать, что поселили меня во вполне достойные апартаменты. Никакой сырости, крыс и насекомых в тюфяке. Вполне тепло и сухо, да и шерстяное одеяло выдали! Такой сервис внушал надежду. Но не убивал страха за будущее.Рейялар пришел за мной на закате следующего дня, когда я уже погрузилась в меланхолию, после того, как один из стражников, что принес мне миску похлебки, пробормотал, что никогда не понимал резона в том, чтобы кормить обреченных на казнь пленников. Он

  • Три дьявола для наследницы. 2 том   часть 18

    Рейялар Фаррис, лорд Черного утеса, первый наследник Кровавых василисков и главный следователь Службы Особых Поручений его величества короля Таредина Пятого, шел по длинному коридору королевского дворца. Губы его были так сильно сжаты, что превратились в одну жесткую линию.Василиск уже много часов был напряжен до предела. Казалось, что весь он превратился в каменную статую, которая по какой-то неведомой причине продолжает двигаться.Буквально несколько минут назад ему сообщили, что Таредин Пятый готов-таки принять его на срочной и незапланированной аудиенции. Это его-то! Рейялара, первого помощника, главного дознавателя и собственную правую руку правителя всего Рольдана!Таредин явно неспроста выдерживал паузу. Он знал, зачем к нему идет его лучший следователь.Но откуда? Как он мог проведать, что между наследником Кровавых василисков и простой девочкой, едва выпустившейся из монастыря, есть какая-то связь? Даже своему отцу Рейялар не говорил, что нашел

  • Три дьявола для наследницы. 2 том   часть 17

    — Нет-нет, пожалуйста, — прошептала я, не узнавая собственный голос. — Быть этого не может…— Может, Матильда, — жестко проговорил Рейялар и с нажимом добавил: — К счастью, может.Я вздрогнула.И в этот момент тон василиска словно стал мягче:— Он чудовище. И тебе было бы лучше пожалеть вместо него лорда Дарьена, Матильда. Он тоже, между прочим, вот-вот отправится к праотцам.— Что?.. — ахнула я, впервые, кажется, сообразив, что раны асура действительно серьезны. — Алиас!Я резко развернулась, не позволяя себе расклеиться.А Синтар…Ничего, я просто не буду думать о нем, и все. Так будет легче смириться. А сейчас нужно было не позволить случиться еще большей беде.Асур лежал на земле, привалившись спиной к дереву и судорожно улыбаясь.— Не надо преувеличивать, лорд Фаррис, — проговорил он наигранно бодро, пока я подбегал

  • Три дьявола для наследницы. 2 том   часть 16

    А Синтар повернул меня чуть боком, и теперь я имела возможность видеть лица всех участников действия.— Если честно – да, — прорычал василиск, сцепив зубы, — я рассчитывал, что ты не настолько прошарен в последних достижениях техники и магии.— У меня было много столетий, василиск, — устало вздохнул Синтар, и на его лице мелькнула грустная улыбка. Как в те самые моменты, когда он был самим собой, когда рассказывал о своем печальном прошлом, от которого не могло не разрываться сердце. Даже сейчас. После всего, что открылось. — И все свое время я посвящал одному искусству – выживанию, — продолжал он. — Я – бракованный блайт. Тигр, ставший наполовину ланью. Дракон, отрезавший себе крылья, чтобы стать чуть больше похожим на человека. Только вот у него не вышло – и дракон стал легкой добычей для всех. И для врагов, и для друзей. У таких, как я, отлично развивается чутье на тех, кто планирует его убить

  • Три дьявола для наследницы. 2 том   часть 15

    А что на кладбище смеется, так это уже издержки профессии.Синтар появился на нашем пути так резко, словно раньше был под покровом невидимости. Покрутил на пальце перстень с голубым камнем и, посмотрев на меня странно блестящим, но, в принципе, вполне доброжелательным взглядом, сказал:— Я рад, что активация наконец-то случилась, моя милая. Иначе, ввиду сложившейся ситуации, пришлось бы уносить ноги вместе с тобой и пытаться добиться желаемого в убежище. Методы, боюсь, были бы паршивые.— Так ты… ты действительно? — мой голос сорвался.Да, возможно, я дурочка. Но это только в фантазиях человек может отбросить все то хорошее, что его с кем-то связывало, и сразу начать относиться к этому кому-то плохо. А я так не могу!— Да – я, да – действительно, — снисходительно кивнул Синтар и, сделав несколько шагов в сторону, запрыгнул на старый, чуть покосившийся саркофаг. Затем, покрутив головой, с веселым удив

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status