Share

Глава 4

last update Last Updated: 2021-07-21 19:31:43

Умница Говард распорядился, чтобы чай князю подали по обычаю его родины – сваренный с молоком и специями. Самой Летиции он казался чересчур сладким, но просить принести ей другой она не стала. Это могло быть расценено как прямое оскорбление.

Рохану Чаудхари напиток угодил. Мужчина сделал глоток и прижмурился, как большой довольный кот. С облегчением выдохнув, Летти тоже отхлебнула немного пряно пахнущего чая и скосила взгляд на лежащие на столе бумаги. Князь подписал их, не став менять ни одно условие из тех, на которых строилось сотрудничество с прежним поставщиком из Хинду. Не изменилась ни цена, ни ассортимент, к которому покупатели уже привыкли.

Следовало бы порадоваться столь удачно заключённой сделке, но у Летиции не получалось. Не давали покоя тревожные мысли о смерти Финнеаса, о том, как скоро о случившемся узнает из газет всё королевство, о новом визите Стефана Альберрана. Несмотря на его молодость и щеголеватый вид, легкомысленностью тот, похоже не отличался и готов был вцепиться в дело об убийстве, как бульдог. Должно быть, Летти казалась ему подходящей подозреваемой. Слишком независимая, слишком спокойно отреагировавшая на то, что заставило бы любую другую девушку упасть в обморок.

Он придёт снова... и снова. Будет расспрашивать, копаться в её прошлом, которое самой Летиции хотелось убрать в шкатулку и спрятать куда-нибудь подальше. Интересно, кого ещё Служба Правопорядка заподозрила в убийстве? Кому альд Броктонвуд успел так сильно насолить? Для кого его преждевременная смерть могла представлять выгоду? Любопытно, оставил ли он завещание? Если нет, то всё его имущество, включая особняк, должны получить дальние родственники.

Завещания, кстати говоря, не имелось и у самой Летти.

 - Вы меня совсем не слушаете, - заметил князь Чаудхари, изогнув в улыбке чересчур красивые для мужчины губы.

 - Простите! – спохватилась она, осознав, что действительно слишком уж глубоко погрузилась в собственные размышления. Как невежливо по отношению к собеседнику! И чай остывает... А навязчивая его сладость вдруг показалась почти горькой, как будто переложили жгучего перца. – Вы говорили о...

 - О приёме, на котором хотел бы видеть вас.

 - Приёме? – растерялась Летиция, совершенно упустившая нить разговора.

 - Прошу меня извинить, кажется, я не так выразился. Это будет не совсём приём. Просто хочу собрать у себя друзей, знакомых. Я не первый раз приезжаю в королевство, так что успел ими обзавестись. Мне бы очень хотелось, чтобы вы тоже пришли, альда Мортон.

Летти молчала, обдумывая. Отказываться от приглашения некрасиво. Деловых партнёров следует уважать. Но имеет ли она право ходить в гости, когда её жених убит? Да ещё и в дом к молодому мужчине...

 - Не подумайте ничего плохого, у меня там будут вполне приличные люди, включая семейные пары, - добавил собеседник, и в его тёмных глазах заплясали лукавые смешинки. – Или вы посчитали, будто я решил заманить вас к себе под таким предлогом, чтобы скомпрометировать? Могу заранее показать список приглашённых, наверняка вы увидите там знакомые фамилии.

 - Я ничего такого не подумала, - заверила его Летиция, чувствуя, что невольно краснеет. Кажется, вводить девушек в смущение князь научился значительно раньше, чем разговаривать на языке королевства. – Я постараюсь прийти.

 - Вот и славно, альда Мортон. Уверяю вас, вы не пожалеете. Повар у меня тоже из Хинду, и он отменно готовит карри.

Когда Рохан Чаудхари, распрощавшись, ушёл, Летти тоже покинула кабинет и заглянула в общий зал. Здесь было уютно. Никакой помпезности, никакой показной роскоши, дабы пустить пыль в глаза посетителям. Светлые стены, которые украшали картины современных художников – исключительно пейзажи в тёплых тонах, они в самый пасмурный день, коих так удручающе много в столице, радовали глаз, напоминая о жарком солнце, ласковом море и летних рассветах в лесу. Деревянная мебель, тоже светлая, как и скатерти на столах. В витрине за стеклом свежие лакомства к чаю: круглобокие яблоки в сладкой глазури, затейливые фигурки из марципана, румяные булочки и всевозможные печенья. В чайной пахло корицей – волнующе, но не слишком сильно, в самый раз для того, чтобы разжечь аппетит.

Помимо общего зала, имелись также две отдельные маленькие комнатки для тех, кто желал почаёвничать и поесть сладкое в уединении. Сейчас они пустовали. Но Летиция знала, что ненадолго.

Обнаружив хмурое лицо стоящей за витриной Доркас, Летти тоже насторожилась. Эта приятная женщина средних лет с дородной фигурой и круглым смугловатым лицом работала в «Чае и сладостях» уже давно. Обычно она всегда пребывала в отличном настроении и щедро делилась улыбками с посетителями.

 - Что-то случилось? – требовательно спросила у неё Летиция.

 - Всё нормально, альда Мортон, - пробормотала Доркас, отводя взгляд.

 - Не верю, - не стала церемониться Летти. – Когда всё нормально, ты ведёшь себя иначе. Неужели... кто-то уже рассказал?

 - О чём? – уставилась на неё Доркас.

 - О том, что альд Финнеас Броктонвуд найден убитым.

 - Да что вы такое говорите?! Ваш жених? Да как же эдакое могло случиться? – запричитала собеседница, и Летиция поняла, что никто ей ничего не говорил, а, следовательно, озабоченный вид работницы чайной имел другое объяснение.

 - Так же, как случается всё остальное, - вздохнула Летти. – Похоже, в прессе новость ещё не вышла, но скоро наверняка появится. Если к тебе будут цепляться ушлые газетчики и прочие любопытные, молчи, поняла?

 - Конечно-конечно, альда Мортон! Буду нема, как могила! Ох, простите, я не это хотела сказать!

Летиция со вздохом коснулась мягкой руки Доркас и тут услышала звон колокольчика над дверью, извещающий о том, что кто-то пришёл. Обернувшись, наткнулась взглядом на приятеля Финнеаса Джерома Эрделлина. И с чего бы его сюда принесло? Никогда он не был поклонником чая. Альд Эрделлин, как и сам Броктонвуд, предпочитал совсем другие напитки.

 - Я к вам, альда Мортон! – известил он, подойдя ближе и даже не пожелав доброго дня. Впрочем, и верно. С чего бы ему быть добрым? – Мы можем поговорить? Это очень важно!

 Вести его в свой кабинет Летти не хотелось, так что она указала ему в сторону отделённой полупрозрачной дверью комнатки для чаепития.

 - Хорошо, альд Эрделлин, пройдите туда. Хотите чего-нибудь? За счёт заведения.

 - Тогда чая покрепче, будьте добры.

Летиция кивнула жадно прислушивающейся к разговору Доркас и последовала за визитёром.

 - О чём вы хотели со мной поговорить? – осведомилась она, заняв место за столом напротив.

 - Вы так прямолинейны! Сразу видно деловую женщину! – хмыкнул он, потирая пухлый подбородок, на котором алел свежий порез от бритвы. – Вы же не станете делать вид, будто не знаете о том, что произошло с Финном?

 - Подробности мне пока не сообщили, - отозвалась Летти. Джером Эрделлин никогда ей не нравился. Сейчас он казался нервным, его маленькие глазки лихорадочно бегали по сторонам, а руки то сжимались, то разжимались, точно он совершал эти движения непроизвольно. – Однако мне известно, что он убит. Господин Альберран навещал меня этим утром.

 - Альберран! А он вам не сказал, что я был с вашим женихом, когда всё случилось? Это я доложил о его смерти в Службу Правопорядка! – запальчиво произнёс Джером и придвинул к себе чашку, которую не замедлила принести Доркас. Она сразу же вышла, но бросила на хозяйку сочувствующий взгляд, словно хотела показать – будь её воля, та бы выплеснула поданный чай на незваного гостя. Или положила бы туда соль вместо сахара. Летиция невесело улыбнулась ей, выражая свою солидарность.

 - Мужественный поступок, альд Эрделлин. Несомненно, Финнеас был бы вам за него признателен. Но чего вы хотите от меня?

 - Разве не ясно? Я знаю вашу грязную тайну, альда Мортон. Вашу и Финна! И, если вы не хотите, чтобы она вышла на свет... Я могу ославить вас на всю столицу. Вы ведь не сможете выйти замуж... никогда... У вас и без того мало шансов теперь, когда он убит, а так и вовсе не останется. Подумайте на досуге над моими словами... и, не сомневайтесь, я не шучу.

 - Так вам нужны деньги? - поморщилась Летти. К горлу подступила тошнота. – А взамен вы всего лишь станет молчать или поделитесь чем-то, что сможет пролить свет на произошедшее убийство?

То, что она останется старой девой, Летицию не слишком-то волновало. Но окончательно испорченная репутация могла ударить по чайной империи. Как и подозрения в её адрес, если настоящего преступника не найдут. Кто захочет покупать чай у отравительницы? Только самые отчаянные люди – вроде тех, что, посещая Ямато, угощаются ядовитой рыбой.

Ох, отец, как же ты мог так ошибиться в выборе жениха для дочери? Хотя кто же знал... На людях альд Финнеас Броктонвуд своих пороков не демонстрировал, родительское наследство не промотал, а родословная у него была не хуже, чем у его охотничьих собак.

 - Об убийстве я ничего не знаю! – раздражённо буркнул Эрделлин.

 - Как же ничего, если утверждаете, что находились на месте преступления? – вздёрнула брови Летти. Хладнокровие едва ей не изменило, и она порадовалась тому, что низкий край скатерти позволяет спрятать от собеседника дрожащие пальцы. – Может, вам и про мою тайну совершенно ничего не известно? И вы лишь бахвалитесь понапрасну. У нас в академии про такое, помнится, говорили «Слышал звон, да не знает, где он».

 - Чушь! – вспыхнул приятель Финнеаса. – Я не вру! Я собственными глазами видел, как он упал и задёргался. Даже попытался ему помочь, да поздно. Но яд подлили в бутылку до того, наверное, пока мы ещё не вернулись со скачек. Надо у слуг спрашивать, кого они впускали в дом. Хотя может быть и так, что всё случилось ещё раньше, и тот просто ждал своего часа. Или бутылку подменили. Тут уж пусть Альберран выясняет, что да как, это его дело. А я, если б знал, что такое произойдёт, уж точно не стал бы нынешней ночью пить в компании Финна.

«Так, значит, отраву добавили в бутылку, – подумала Летиция. – Наверняка того крепкого напитка, которым вечно хвалился Броктонвуд. Дескать, чистое золото».

Она могла понять, почему Служба Правопорядка заподозрила её. Не только по причине того, что они с убитым были помолвлены, но и потому, что яд издавна считался женским оружием. Бытовало мнение, что его выбирали те, у кого не хватало сил на то, чтобы воспользоваться ножом, пистолетом или, к примеру, задушить. А ещё такое убийство позволяло держаться на расстоянии и заблаговременно обзавестись алиби, а то и сбежать от возможного преследования служителей закона. Пожалуй, если бы Летти действительно решилась убить Финнеаса, она бы так и сделала.

Но сейчас побег будет равносилен тому, чтобы сознаться в убийстве. А признаваться в том, чего она не совершала, Летиции не хотелось. Вот только появление Джерома Эрделлина, этого мерзкого шантажиста, осложнило всё ещё больше.

 - А знаете вы, что господин Альберран подозревает меня? – спросила она. – Не боитесь, что я вас тоже убью? – Летти кивнула на чашку в руках мужчины, и тот в испуге разжал пальцы. Крепкий чёрный чай растёкся по скатерти, оставляя некрасивые пятна. Эрделлин выругался – очевидно, горячая жидкость попала и на его колени.

Летиция поднялась с места, гордо выпрямившись.

 - Изложите ваши требования в письменном виде. Вы ведь знаете, у нас, представительниц слабого пола, не такая хорошая память. Могу позабыть, сколько вам нужно, если назовёте сумму в устной форме.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Чайная магия   Эпилог

    «Почему я не подозревала его раньше? – спросила себя Летиция, когда Рохан Чаудхари склонился к ней, и она ощутила на губах жар его дыхания. – Он появился в моей жизни так внезапно... тогда же, когда убили Финнеаса. Достаточно богат, чтобы нанять пикси. Неужели я настолько была ослеплена своей страстью к нему, что даже тень сомнения не промелькнула? А теперь... теперь уже поздно».- Почему?.. – выдохнула она ему в губы.- Броктонвуд, Эрделлин и Мортон – мои давние враги, - ответил князь. – А когда я встретил одного из них с девушкой из моей страны, услышал её плач, увидел, как она собирает с мостовой золотые монеты, которые он ей швырнул... Твои соотечественники забирают плоды нашей земли, наши драгоценные камни, наших женщин. Меня принимали в лучших гостиных, но то лишь видимость. Большинство аристократов склонны видеть во мне кого-то вроде дрессированной обезьянки. Как же – смуглый варвар так хорошо говорит н

  • Чайная магия   Глава 30

    Снова перешагивая порог особняка Рохана Чаудхари, Летиция волновалась больше, чем перед своим первым балом. Сегодня здесь было тихо, в просторном холле стояла прохлада. Закончился приём, разошлись гости, слуги навели порядок во всех комнатах и куда-то подевались. Гостью встречал всего один слуга – очень смуглый соотечественник хозяина дома. Он низко поклонился и молча провёл девушку туда, где она уже успела побывать ранее – в библиотеку.Князь Чаудхари уже ждал её здесь, и при виде его высокой фигуры сердце Летти застучало чаще и громче. Глупое сердце! Разве правильно вот так... влюбляться в того, кто принадлежит совсем к другому миру?..Сегодня он снова оделся по моде королевства, но с большей небрежностью, чем на приёме – сюртука и шейного платка на нём не было, лишь чёрные брюки, белая рубашка и расстёгнутый жилет.- Я не думала, что вы захотите снова увидеться со мной... так скоро, - произнесла Летиция после того, как они обменялись п

  • Чайная магия   Глава 29

    Когда его коллеги увели Эргота Фабра, Стефан задержался поговорить с Герти, которая, как оказалось, подслушивала под дверью. Горничную разговор тоже взволновал. Она растерянно хлопала глазами, а веснушки на побледневшем лице выделялись ярче, и подумалось вдруг, что эта девушка напоминает ему Ричи, оттого и вызывает симпатию.- Что же теперь будет-то, господин? – спросила она тихо.- Всё наладится, со временем, - вздохнул он. – Ты уж не бросай хозяйку в таком положении. К тому же, её сын – действительно наследник альда Броктонвуда, фамильное сходство говорит само за себя, - добавил Альберран, оглянувшись на портрет, с которого надменно смотрел Финнеас.- Да, я сразу углядела, что похожи они, - закивала горничная. – Даже манерами. Иногда казалось, будто хозяин воротился, только помолодел маленько, - добавила, понизив голос, и суеверно сделала обережный знак.- То-то и оно, - согласился Стефан. А ведь какой из

  • Чайная магия   Глава 28

    Когда представитель Службы Правопорядка ушёл, Летиция вдруг ощутила пустоту. Это казалось странным и даже пугающим. Неужели она успела привязаться к нему за то недолгое время, что они знакомы?..Впрочем, влечение, которое тянуло её к Рохану Чаудхари, пугало ещё больше. Бороться с этим притяжением оказалось непросто. Летти, думая о том, что произошло в вечер приёма, пришла к мысли, что такое рано или поздно должно было случиться. Нельзя постоянно сдерживаться, прятать свои эмоции, заковывать себя в броню приличий. Для того, чтобы стать холодной и равнодушной, как мраморная статуя, она слишком молода.Летиция вздохнула, вспоминая взгляд, которым смотрел на неё князь. Под этим взглядом любая девушка почувствовала бы себя особенной. Самой красивой, самой желанной в мире.И разве недостаточно она настрадалась? После того, как обручилась с Финнеасом Броктонвудом, а затем, став сиротой, пыталась расторгнуть помолвку без скандалов и преследования с его стороны? А он не

  • Чайная магия   Глава 27

    - Вы рассказали мне всё это, чтобы выгородить своего кузена? – нахмурился Стефан, когда девушка закончила говорить.- Ничего подобного! – гневно сверкнула глазами Летиция. – Каждое слово – чистая правда! Неужели вы считаете, что я стала бы выдумывать... такое?- Скажите, вы действительно не испытываете к альду Мортону... никаких романтических чувств? – спросил он вдруг.От его предположения ей вдруг стало смешно. Но лишь поначалу. А если Саймирен тогда угадал верно, и она в самом деле нравится Альберрану?.. И, как назло, на чае проверить не получилось из-за разбитой чашки! А ведь есть ещё князь, и Летти пообещала ему новую встречу.Как же всё запуталось!- Уверяю вас, он для меня – только родственник, не более. Непутёвый двоюродный брат, - вздохнула она. – Мне известно, что её величество замужем за своим кузеном, но я не собираюсь следовать её примеру.- Замечательно, ал

  • Чайная магия   Глава 26

    Новый рассвет застал Летицию сидящей в кресле у окна. Она не сомкнула глаз всю ночь, вернувшись с приёма, откуда сбежала подобно сказочной замарашке с бала. Разве что хрустальную туфельку не обронила, убегая от князя Чаудхари.Нет. Не от князя. От самой себя.На его вопрос, любила ли она когда-нибудь, Летиция так и не ответила. Но её тело, глаза, губы всё сказали за неё. Он не мог не почувствовать её неопытности, как не мог не заметить и того, как сильно её влечёт к нему. Вопреки здравому смыслу. Вопреки всему.Летиция Энн Мортон привыкла быть сильной. Привыкла быть одинокой. Смирилась с мыслью, что после смерти родителей ей не на кого положиться. Не на родственников же, которые хотели от неё только денег. Заботу и поддержку не купишь.Привыкла, старательно отгоняя тоску о том, чего не имела. О шумной толпе братьев и сестёр, племянников и племянниц, которая оживила бы загородный особняк, слишком большой для неё одной. О человеке, которому можно было бы ра

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status