แชร์

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

ผู้เขียน: Янук Елена
last update ปรับปรุงล่าสุด: 2021-11-29 01:30:54
Анна

Наконец наигравшись с моим телефоном, Верб от него оторвался и великодушно мне сообщил:

— Я решил остаться у тебя, мы еще с книгой не закончили.

— Ну и отлично! — Я очень рада его обществу, тем более сейчас.

Удачно перехватив у самой двери в номер уже хорошо знакомую мне достойную нарсийку с полным подносом еды, мы с маурчиком быстро перекусили. И, как ему обещала, я начала читать Вербу книгу, показывая и поясняя, что значат некоторые слова и буквы.

За это время за окном по-осеннему стемнело, небо обрело цвет бордового вина. А в номере стало заметно холоднее, на стенах зажглись обогревающие кристаллы.

Сложив в пакет все игрушки Верба и вручив ему сладости, я весело предложила маурчику:

— Малыш, занимай любой соседний номер. Как говорил Иван Васильевич Бунша: «Как говорится: закусывайте! Все оплачено!».*

*Комедия «Иван Васильевич меняет профессию»

Маурчик мгновенно перенес меня в номер к Диру, (я не хотела оставлять его надолго одного), а сам вернулся к своим книгам. Он у
อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป
บทที่ถูกล็อก

บทล่าสุด

  • Я у тебя давно в плену III   ЭПИЛОГ

    ЭПИЛОГ Когда я, наконец, почти добралась до своего дома, на подступах к городу вернула себе человеческий вид. Только теперь как давние времена на мне поверх шорт и футболки появился мой старый плащ, нечаянно похищенный у рыжего Лимпа. Все еще не чувствуя холода, ничего не чувствуя, тропинкой я прошла почти до своих ворот, когда из темноты позади меня раздался мужской голос: — Ну что, девка, ты своего добилась! Я медленно повернулась, равнодушно рассматривая лицо уже знакомого мне дигутца, что прошлый раз напал на меня с друзьями, прям перед порогом моего дома. Но никаких эмоций у меня не было, ни страха, ни раздражения, ни ненависти… ничего, кроме мысли: «а ведь Дир обещал их наказать». Но вот они здесь, вновь передо мной. Еще одна галочка ровно напротив моей глупости. Все верно, зачем ему ради игрушки руки пачкать и отношения с дворянами портить? Пока я раздумывала об этом, кто-то сильно толкнул меня и я упала. Напоследок услышав: — Торговец уже на месте, ждет ее. Грузи скор

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

    Разглядев в старинном зеркале отражение его величества Дидэра в его повседневной одежде, потом перевела взгляд на Дира, стоявшего в полуобороте к зеркалу… я несколько мгновений пребывала в замешательстве, ощущая, как в груди разливается странное жгучее чувство. Жжется безумно в груди… Что же это такое… Нет! Ведь этого не может быть! Правда?! Не может? Тут как пазлы в огромном наборе стали складываться в картинки, доводы, отвечающие на все мои вопросы. Откуда король знал мелочи из бесед с Диром, как он умудрился ни разу не столкнуться с ним у меня. Почему король всегда был в ментальной броне. Даже его предложение о браке теперь приобрело смысл, оно было не спонтанным, как мне казалось, ведь мы довольно неплохо узнали друг друга, пока путешествовали по лесам Дигута. И много-много других вопросов внезапно получили рациональные ответы. Я набрала в легкие воздуха и легкомысленным тоном спросила: — Ваше величество, так это ваша личная комната? Он мгновенно развернулся и пристально ус

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ШЕСТИДЕСЯТАЯ

    Анна Сегодня Дир явился намного раньше обычного и тут же унес нас в свой горный замок. Он был молчалив, и на все мои вопросы, предпочитал целовать или просто скупо улыбаться. Видимо все идет не так гладко, как он мне говорит. Само древнее строение в виде широкой и высокой башни, было защищено от переноса, поэтому маур оставил нас на небольшой площадке внизу, от которой к замку вела широкая каменная лестница. И все, как всегда: каменные стены из каменных плит, каменные ступени, каменная крыша, а под ней небольшой каменный балкон. Который отчего-то показался мне знакомым. — Я люблю этот замок. Здесь поселилась моя нянюшка, отдыхая от трудов праведных, — улыбнувшись, тихо сказал Дир. — Жаль, что бываю у нее редко. Любимая нянюшка? Я с интересом взглянула на Дира, но ничего не сказала. Мы вошли внутрь. Там нас встретили трое пожилых нарсов мужчин и две старенькие дигутки с серо-зеленой кожей лица: худенькая и потолще, и молодая кайларка. Они нас ждали. Полная дигутка обняла Ди

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

    Дир Возвращался я от Анны в состоянии полного уныния. Покой, радость, все хорошее все осталось там, с ней. Дома меня ждали нервные и выматывающие и, по сути, бесплодные обсуждения, которые ничего не давали. Война с чудищами пока полностью захлебнулась. Постоянные потери и неудачи. Может на фоне разграбленного и полуразрушенного Эргамона, мы выглядим чуть приличней, но сути это не меняет: пока мы постоянно несем поражение от гарпинид. Быстро стало понятно, что эти чудовища не разбирают, кто перед ними. Они нападают стаями, не жалея ни мужчин, ни женщин, ни детей, уничтожая любого, кого могут достать. Чудовищ нелегко уничтожить. Кажется, кроме тех первых двух погибших гарпинид, я их трупов больше не видел. Да и моя легендарная прапрабабка, вместо толковых советов только и твердила: «пока не ходи к Анне, не ходи к Анне!» я пытался не ходить, занимаясь только делами, но получалось плохо. Все что я мог, это оградить Анну от происходящего разгрома. От вида смерти и крови у меня уже сдав

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

    Анна Димка как-то очень хорошо среагировал на предложение короля о создании оружия, я даже от него такого не ожидала! Все же он реально мучился от того, что ощущал себя не на своем месте. Теперь, когда Димка мог делать что-то полезное и очень нужное для выживая, он на глазах взбодрился и ожил. Дидэр пристально посмотрел на него и приказал сестре: — Лира, отправь Дмитрия в наш замок и покажи ему мастерскую. Димка возмутился: — Нет. Меня сначала надо отправить к мауру! Мне нужна нормальная зарядка и мой телефон! — На, пока бери мой… — Я протянула Димке пакет с телефоном, power-bank, с другими зарядными устройствами и шнурами. — Только не убей его, пожалуйста, я только купила новый телефон, мне еще хочется им попользоваться. — Ты вроде решила тут со своим Диром остаться? Как же ты здесь телефоном собираешься пользоваться? — язвительно отозвался он. Вот гад! Специально громко сказал, чтобы Дидэр услышал. Король и услышал. Повернулся ко мне, сияя как майская розочка… Чего это он

  • Я у тебя давно в плену III   ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

    А Когда Димка ушел, Лира повернулась ко мне и почти шепотом призналась: — Мне так хочется, чтобы вы с Дидом поженились! Я бы тетей стала… — Как-то до приторности сладко вздохнула Лира. В ответ я, не скрывая ужаса, отшутилась: — Ну, не всем же идти замуж!! Может, некоторые все-таки созданы для счастья… Казалось, еще миг и Лиру поразит удар. В ее логике подобное не укладывалось. Она в шоке замерла, пытаясь понять, что я имела в виду. Уже сожалея о шутке. Я виновато ей улыбнулась. Что-то сегодня все идет не так… — Я… никогда не буду с твоим братом. Прости. Он очень хороший, достойный мужчина и король, но мне нравится другой. — Дир? — вдруг неожиданно радостно улыбнулась Делира. Я неловко кивнула. Лира расплылась в счастливой улыбке еще шире. — Это хорошо. Это радует! Значит, ты от нас никуда не уедешь! Я только улыбнулась с ответ. Если бы я сама знала, что правильно… Тут рука Дидэра твердо легла мне на спину. Я даже не заметила, когда король ко мне прибыл. Подняв на него взгл

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status