/ 모두 / Я у тебя давно в плену / Девятнадцатая глава

공유

Девятнадцатая глава

last update 최신 업데이트: 2021-09-17 19:35:36
Рагон

Едва мы вернулись в лагерь, мне тут же сообщили, что на обоз со слугами и поварами было совершенно нападение. Джукот разграблен, повара и все слуги погибли. Кто бы сомневался! Орудуют одни и те же лица. Ничего, закончу с переселением, устрою суд, тут и покушение на жизнь принца им предъявлю.

На момент прибытия у всех бойцов с собой была еда. Я приказал позаботиться об этом командирам заранее, но теперь стала острая необходимость накормить отряды, которые только вернулись из боя.

Я направил трех стражей к кайларцам, с приказом прислать поваров и готовой провизии. Но это будет нескоро и неизвестно что, те могут сюда прислать.

Но кого мне командировать готовить еду?

Каково было мое изумление, когда, вернувшись в лагерь с проверки, я нашел Тача и Анну с котлом готовой еды. Понятное дело, Тач, как сын главы богатого рода никогда бы не взялся сам за унизительное для него занятие, но перед просьбой красивой девушки устоять не смог.

Хорошо, одной проблемой меньше.

После обеда Анна
이 책을 계속 무료로 읽어보세요.
QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드하세요
잠긴 챕터

최신 챕터

  • Я у тебя давно в плену   Тридцать вторая глава, Завершающая первую часть

    Анна Король провел меня на середину зала: — Мы здесь собрались, желая научиться танцевать тот замечательный нежный танец, который ты продемонстрировала на празднике! — Громко и пафосно объявил он, обводя довольным взглядом присутствующих придворных. Многие из его гостей радостно оживились, словно свора собак выпущенных на предстоящую охоту. Двое молодых вельмож в позолоченных накидках с широкими поясами, стоящих рядом с Игнисом, радостно закивали. Чувствуя себя игрушкой в окружении разгоряченных мажоров, решивших развлечься с беззащитной девушкой. Неуверенно осмотрелась по сторонам, но помощи здесь искать нечего, Игнис задумал покуражиться над служанкой Рагона, и сюда пришли те, кто тоже хотел этого или был в курсе планов короля. Я вновь холодно улыбнулась. Как бы мне поскорее отсюда исчезнуть?! — Я удовольствием помогу вам научиться танцевать, ваше величество, — спокойно отозвалась я, выслушивая королевские комплименты со снисходительной улыбкой. Из толпы у трона тут же выскоч

  • Я у тебя давно в плену   Тридцать первая глава

    Анна Сегодня день нежданных визитов, не иначе! Вот только Варта с утра так и не было! Я уже дважды выглядывала за дверь, разыскивая своего охранника, но он до сих пор так и не появился. Это плохо. Я хотела его расспросить, да и с ним рядом мне было спокойнее. Зато ближе к обеду, резко распахнув двери, ко мне ворвался взбешенный Рагон. И что же привело его в такую ярость? Сложив руки на груди, прищурившись, я с любопытством смотрела на королевича. Он наклонился, медленно и угрожающе надвигаясь на меня, при этом, не сводя взгляда с моих губ. Я чуть не покрылась холодным потом! Никак целовать собралси?! На энто я пойтить не могу!! — Э-э… Рагон. Понимаешь… Ну… у меня есть принципы… твердые принципы… — бормотала я, скрывая смешинку в голосе, при этом отступая к стенке. — Ты пойми, ну никак не могу… сначала замуж! Только потом поцелуи. Только так и не иначе! Тут я спохватилась. Может зря я насчет замужества сболтнула? Вдруг здесь оно раз и готово? Лысые йожыги, вечно я богата задним

  • Я у тебя давно в плену   Тридцатая глава

    Утро следующего дня началось со странного визита. Так как от служанки я отказалась, дверь нежданным визитерам пришлось открывать самой. Ко мне с визитом явились милая Рогоя и две ее подруги. — Рада вас видеть, девы. — Вежливо поприветствовала я их, отступая от двери и приглашая гостий к себе. — У вас ко мне какое-то дело? Спутницы Девы Лиск высокомерно измерили меня сухими взглядами и задрали носики. Рогоя сначала замялась, за тем начала говорить: — Вчера на празднике… скандал случился. Я отцу весь вечер твердила, что девушка, то есть ты, не могла такого сделать. А отец твердил одно и то же: «На ней пояс королевы, пояс королевы» — печально передразнила она отца. — В общем… это стыдно, но мы даже немного поругались… — нервничая, лепетала милая Рогоя, разминая и нервно теребя пальцами кончик от красного пояса. Хорошенькая девушка с природным сочетанием темных глаз и светлых волос мне откровенно нравилась. — Сказать честно? — тихо спросила я. Дева робко кивнула. — Понятия не имею,

  • Я у тебя давно в плену   Двадцать девятая глава

    Рагон И все же… как Анна живо на все реагировала, словно и не было сегодня схватки с тем страшным неизвестным чудовищем. Я залюбовался. Она заправила прядь за ухо, таким нежным движением пальцев, заворожив меня. Не мог оторваться от движения ее губ, глаз и тонких черт лица. Хорошо, что этого никто не видел. Но я заблуждался недолго. Радан, отец моей невесты, видя, что я беседую с Анной, побледнел от тщетно сдерживаемого бешенства. В ответ я улыбнулся Синеглазке. Ничего, привыкай. Затем недовольно посмотрел на Радана и, приблизившись, начал атаку первым: — Почему для всех понятно, когда надо быть на празднике, а ты прибыл последним, даже позже короля? Радан в бешенстве стиснул кулаки, но все же выдавил из себя улыбку и тихо произнес: — Ваше величество, простите… Джукот сломался. Так я тебе и поверил. — Где Рогоя? Почему невеста не подошла приветствовать меня?— еще более холодно поинтересовался я. — Когда мы вошли, вас уже здесь не было, ваше величество. Мне сообщили, что вы

  • Я у тебя давно в плену   Двадцать восьмая глава

    Анна Едва я раскланялась с королем после танца, тут же ускользнула из зала, прихватив с собой расстроенного Варта. Не знаю, что он планировал или чего опасался, но у меня на конец дня были свои планы. Как я поняла, кабинет короля располагался шестью дверями дальше по коридору левого крыла замка. Мы туда и направились. От остальных коридоров замка этот отличался только пылающими на стенах кристаллами, где около кабинета принца на посту рыжий стоял заросший шерстью стражник. — Что-то новое выяснили? — быстро шагая по коридору, спросила я у Варта. — Мне не докладывали. Я отдаленно слышал, как Рагон приказал кто-то доставить, и все. — Кого? — Тебе он расскажет быстрей, — нехотя улыбнулся командир, и весело прибавил: — С момента как я предложил стать твоим охранником, его величество стал откровенно меня недолюбливать. Я устало покачала головой: — Не переживай, как ты перестанешь меня охранять, все вернется на круги своя. Варт недоверчиво улыбнулся, но спорить не стал. Мы вошли в

  • Я у тебя давно в плену   Двадцать седьмая глава

    Рагон Властно шагая впереди свиты, я буквально ворвался в зал празднований, чтобы ни у кого не возникло сомнения, кто здесь хозяин! Двумя властными жестами расставил своих командиров по углам для присмотра за порядком, а сам с остальными бойцами прошел к трону в середине зала, где сидели братец со своей матушкой. Вместо обычного приветствия я просто кивнул им, как это делала Анна, и, игнорируя заволновавшуюся публику, с достоинством сел на свое место. Зал полный вельмож мне поклонился. Даже мачеха что-то выдавила из себя, вроде как приветствуя. Я вновь молча равнодушно кивнул, вызвав гул удивления у придворных. Справа довольно громко Синеглазка спросила у Варта: — А что, тут будут сидеть только они? Я тоже сесть хочу! Я про себя усмехнулся. Хорошо, что она здесь, хоть какое-то развлечение. Варт напрягся. И спокойно ответил: — Сейчас да, сидит только королевская семья, позже, когда пойдут пировать, все сядут за столы. — А танцы будут? Или так и будем, рассматривая друг друга из

더보기
좋은 소설을 무료로 찾아 읽어보세요
GoodNovel 앱에서 수많은 인기 소설을 무료로 즐기세요! 마음에 드는 책을 다운로드하고, 언제 어디서나 편하게 읽을 수 있습니다
앱에서 책을 무료로 읽어보세요
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status