Contoh Kalimat Apa Yang Menunjukkan Howdy Artinya Secara Natural?

2025-10-31 05:48:47 163

4 Jawaban

Addison
Addison
2025-11-01 05:06:35
Baru pulang dari perjalanan singkat dan sering ngobrol dengan penjual pasar, jadi aku sering bereksperimen bikin sapaan yang terasa alami. Pilihan simpel yang kusukai: 'Howdy! Mau lihat buah segar di sini?' atau 'Howdy, sapaan pagi dari pedagang pasar.' Aku juga pakai 'howdy' waktu menyapa orang asing yang terlihat ramah: 'Howdy, boleh tanya arah ke stasiun?' Contoh lain yang ringkas: 'Howdy semua, siap-siap ya acara jam tujuh.' Kata ini pas kalau mau santai tapi sopan, nggak kaku. Aku suka bagaimana satu kata kecil itu bisa nyalurin keramahtamahan, dan rasanya selalu bikin hari sedikit lebih ringan.
Zachary
Zachary
2025-11-04 20:20:33
Suasana sore di teras, aku suka bercakap-cakap santai dengan tetangga sambil menyeruput kopi; kadang 'howdy' muncul dari mulutku sebagai sapaan yang ringan. Aku pakai 'howdy' ketika suasana nggak formal—ketika datang ke warung, ketemu teman lama, atau menyalami seseorang di acara kecil. Contoh kalimat yang sering kulontarkan: 'Howdy! Lama nggak ketemu, apa kabar?' atau 'Howdy, bro! Siap nonton pertandingan sore ini?' Kalimat-kalimat itu terasa hangat, seperti versi santai dari 'halo' atau 'apa kabar', dan biasanya memancing senyum.

Di lainnya, aku juga pakai 'howdy' dalam percakapan lucu antar teman: 'Howdy, city cowboy, kau bawa apa hari ini?' atau ketika membuka pesan grup: 'Howdy gengs, ada ide nongkrong hari ini?' Penggunaan seperti ini menunjukkan keakraban dan sedikit nada main-main. Intinya, 'howdy' diucapkan untuk membuat suasana rileks dan ramah, bukan formal — aku suka efek ramah itu, bikin suasana langsung cair.
Ivan
Ivan
2025-11-04 23:22:06
Gue lagi asyik ngobrol sama teman kampus dan sering rekomendasiin contoh kalimat singkat supaya gampang dipraktikkin. Kalau mau nunjukin arti 'howdy' secara natural, pakai kalimat kayak: 'Howdy! Mau ikut makan siang bareng?' atau 'Howdy, sudah selesai tugas itu?' Itu cocok buat sapaan yang casual. Kadang gue juga bikin versi yang lebih kekinian: 'Howdy gaes, pada ngumpul di mana?' atau gabungkan dengan dialek lokal: 'Howdy, bro — jadi janjian di alun-alun nggak?' Pernah juga gue pakai di chat untuk nyapa anggota baru di grup: 'Howdy newcomers! Selamat datang di grup kita.' Intinya, 'howdy' fungsinya sama kayak 'halo' atau 'hiya' tapi punya nuansa santai dan sedikit playful. Aku suka karena terdengar ramah tanpa terkesan kaku, cocok buat suasana santai di kampus atau komunitas nongkrong.
Sawyer
Sawyer
2025-11-06 19:20:23
Saya sering menelaah kata sapaan dari segi register dan konteks, dan 'howdy' menarik karena ia membawa nuansa regional serta informal. Untuk menunjukkan arti 'howdy' secara alami, saya cenderung menempatkannya dalam kalimat yang merekam interaksi singkat: misalnya, 'Howdy — long time no see, how've you been?' atau versi lokal yang sederhana: 'Howdy, kau baik-baik saja?' Di ranah percakapan, 'howdy' biasanya muncul di awal tutur sebagai pembuka, yang sekaligus menegaskan hubungan akrab antara pembicara dan lawan bicara.

Selain contoh langsung, saya juga suka membahas kapan tidak pakai 'howdy': hindari di surat resmi atau presentasi formal karena kesan santainya mungkin mengurangi kredibilitas. Dalam literatur populer atau dialog film seperti dalam karya koboi, 'howdy' sering dipakai untuk menandai karakter yang ramah dan ringan; contoh dialog: 'Howdy, stranger,' she said with a grin. Menggunakan contoh-contoh itu membantu menampilkan arti 'howdy' secara natural dalam berbagai konteks — personal, sosial, dan budaya.
Lihat Semua Jawaban
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi

Buku Terkait

THE PILOT'S EX WIFE
THE PILOT'S EX WIFE
Blair endured a marriage of convenience with the renowned racing driver, Ethan, for three long years. Despite her love and devotion, all she received in return were betrayal and humiliation. When Blair finally gathers the courage to divorce Ethan, fate deals her a cruel blow in the form of a car accident. Shockingly, the vehicle responsible for her injuries is none other than her ex-husband Ethan's car itself! Determined to sever all ties with Ethan and vanish from his life, Blair concocts a plan to fake her own death. However, she knows she cannot leave Ethan's life without a lasting reminder, and the most poignant reminder of all is the child growing within her womb.
7.8
199 Bab
The return of my billionaire ex-husband
The return of my billionaire ex-husband
After 3 years of a failed marriage with Mason, Allora decides to divorce the billionaire. And when Mason decides he wants Allora back, he's in for a surprise: she's pregnant! "No need," Allora muttered bitterly, her voice laced with resignation. "What I want is to divorce you!"
3
60 Bab
Protected by the Moon Goddess
Protected by the Moon Goddess
The untold story of the slave, humiliated and rejected by her mate, who discovers she is descended from the moon goddess... "My eyes widened uncontrollably. I wanted to take a closer look at the situation to determine if it was just a coincidence or not. But what happened next really surprised me. The young werewolf attacked Orchid with great effort, but almost all of his attacks were easily dodged by Orchid. This kind of clever dodging skill should not appear on a weak slave at all. "Krew, our Mate is not as useless as you think." My wolf reminded me in my mind. Watching her dodging skills, my heart wavered and I could not even help but start to appreciate her. Maybe she was not so weak?"
10
85 Bab
REJECTED BY ALPHA, LOVED BY LYCAN KING
REJECTED BY ALPHA, LOVED BY LYCAN KING
That had to be the happiest day of Daliah's life: meeting her mate, the pack's future alpha. But he rejected her, humiliated her and ordered Daliah to be locked in a cage during the moon ceremony. Daliah had given up hope. Trapped, hungry and cold, she didn't see a way out for herself. But fate had one more surprise for Daliah: a second-chance mate. The Lycan King!
8.3
78 Bab
A WEAK SLAVE
A WEAK SLAVE
Chloe's parents were killed, accused of being traitors. Since then, she has served as a slave to the BlackMoon pack. Chloe was humiliated by everyone, including the future alpha - Aaron. She promised herself that once she turned 18 moons, she would be gone forever. However, Chloe kept a secret that no one could know: her witch eyes.
5
125 Bab
Belonging to the Alpha King
Belonging to the Alpha King
Rary didn't expect to meet her mate so soon. in fact, all she wanted was to live one day at a time, without much news. But absolutely everything changes drastically when she crosses the path of Vidar, the powerful Alpha King. Despite the unusual circumstances that bring them together, a strong bond forms between them, revealing a supernatural connection and a sealed destiny between a human and a werewolf.
7.7
160 Bab

Pertanyaan Terkait

Mengapa Makna Spotted Artinya Sering Muncul Di Berita Selebriti?

2 Jawaban2025-11-05 14:36:49
Dulu saya sempat heran kenapa kata 'spotted' tiba-tiba jadi semacam mantra di dunia gosip selebriti — sekarang saya malah sering melihatnya di judul artikel, caption Instagram, atau tweet. Pada dasarnya 'spotted' dipakai untuk bilang bahwa seseorang terlihat bersama orang lain atau di suatu tempat, tanpa harus menyatakan klaim yang keras seperti 'bertunangan' atau 'berpacaran'. Kata ini nyaman karena memberi jarak: bisa jadi sekadar bertemu di kafe, atau foto yang tampak dekat, tapi tetap memberi ruang bagi pembaca untuk menebak-nebak. Paparazzi dan situs cepat seperti 'TMZ' atau saluran hiburan lain sering memakai istilah ini karena cepat, provokatif, dan mudah membuat orang klik. Selain itu, ada aspek bahasa dan hukum yang membuat 'spotted' populer. Media suka kata yang ambigu karena kadang lebih aman secara hukum — menyebut 'spotted' tidak selalu sama dengan menuduh sesuatu yang spesifik. Di sisi lain, tim PR selebriti kadang sengaja melepas foto 'spotted' untuk menyalakan rumor yang menguntungkan atau sekadar menguji reaksi publik. Platform seperti Instagram dan Twitter juga mempercepat semuanya: sekali foto tersebar, hashtag dan screenshot beranak-pinak, lalu berita lebih besar lagi muncul sebagai rangkuman. Algoritma media sosial memperkuat konten yang memicu reaksi emosional, dan rumor romantis atau kontroversial biasanya unggul. Fenomena ini juga berkaitan dengan budaya penggemar yang haus informasi: kita ingin tahu siapa pacar baru, siapa yang hangout bareng, siapa yang mendukung siapa. Jadi media memproduksi format yang gampang dikonsumsi — 'spotted' memenuhi itu. Kadang saya merasa sedikit lelah karena semua jadi spekulasi tanpa konteks, tapi sebagai penikmat hiburan saya juga tak bisa bohong bahwa sensasi menebak-nebak itu seru; rasanya seperti main detektif ringan sambil minum kopi, meski tetap penting mengingat bahwa di balik semua itu ada orang nyata yang kehidupannya dipotong-potong untuk klik.

Foodies Artinya Masuk Kamus Resmi Atau Hanya Slang?

3 Jawaban2025-11-05 04:43:58
Kalau ditanya soal kata 'foodie', aku biasanya jawab dengan dua lapis: dari sisi bahasa Inggris dan dari sisi pemakaian di Indonesia. Di bahasa Inggris, 'foodie' sudah lama dianggap kata yang sah dalam kamus-kamus besar seperti Oxford, Merriam-Webster, dan Cambridge — selalu dengan catatan informal atau colloquial. Maknanya sederhana: orang yang punya minat khusus dan antusias terhadap makanan, bukan sekadar lapar. Sejarahnya juga seru: istilah ini melejit di publik lewat buku 'The Official Foodie Handbook' pada era 1980-an, jadi akar kultur dan gaya hidupnya kuat sejak lama. Kamus memasukkan kata itu karena penggunaannya luas di media, tulisan, dan pembicaraan sehari-hari. Untuk konteks Indonesia, penggunaan kata 'foodie' lebih bersifat serapan dan slang yang sudah sangat umum. Kamu bakal lihat tagar #foodie di Instagram, artikel kuliner di portal berita, dan menu-event yang memakai istilah ini tanpa basa-basi. Secara formal, banyak orang Indonesia masih memilih padanan seperti 'pecinta kuliner' atau 'penikmat makanan', terutama di tulisan resmi. Namun kenyataannya, kata ini hidup dan terus dipakai—bahasa itu memang bergerak; kalau kata dipakai banyak orang, dia efektif, entah masuk kamus resmi atau tidak. Aku sendiri suka label ini karena singkat dan cocok untuk komunitas yang doyan kuliner, meski kadang terasa terlalu trendi buatku.

Foodies Artinya Contoh Kalimat Populer Apa?

3 Jawaban2025-11-05 20:04:47
Kata 'foodies' itu sebenarnya pinjaman dari bahasa Inggris yang sekarang sering dipakai di percakapan sehari-hari — singkatnya, 'foodies' adalah orang-orang yang punya rasa cinta besar pada makanan: bukan sekadar lapar, tapi suka mengeksplorasi rasa, tekstur, tempat makan, dan cerita di balik hidangan. Aku suka bilang kalau foodies itu seperti kolektor rasa; mereka senang mencoba hal baru, membandingkan, dan sering sharing rekomendasi ke teman. Dalam nuansa bahasa Indonesia, kadang dipadankan dengan 'pencinta kuliner' atau 'penggemar makanan', tapi maknanya bisa lebih santai dan modern dibanding istilah formal seperti 'gourmet'. Contoh kalimat populer yang sering aku lihat di media sosial dan chat sehari-hari: "Ayo, weekend ini jelajah makanan baru — siapa nih yang foodie sepertiku?", atau "Para foodies, ada rekomendasi warung bakmi enak di dekat Bandung?". Untuk nuansa internasional: "I'm a foodie and I love trying street food when I travel." Atau kalau mau caption Instagram yang catchy: "Foodie mode: ON — tonight's mission: find the best ramen in town." Aku kadang juga pakai frasa kasual seperti "kamu foodie nggak?" saat ngajak teman nyari makan. Kalau kamu ingin nuansa lebih formal untuk tulisan, bisa pakai: "Komunitas foodies kian berkembang, mempengaruhi tren kuliner lokal." Intinya, kata ini fleksibel dan enak dipakai di berbagai konteks, dari obrolan santai sampai artikel blog. Aku suka bagaimana kata itu membuat obrolan soal makanan terasa lebih hidup dan penuh rasa penasaran.

Bagaimana Penggunaan Shattered Artinya Dalam Kalimat Sehari-Hari?

3 Jawaban2025-11-04 13:18:43
Kalau aku pakai kata 'shattered' dalam percakapan sehari-hari, aku cenderung membedakan dua rasa utama: yang benar-benar fisik, dan yang emosional atau metaforis. Secara harfiah, 'shattered' berarti sesuatu pecah berkeping-keping — misalnya, 'The window was shattered' yang bisa kuubah jadi 'Jendela itu pecah berkeping-keping.' Itu dipakai kalau sesuatu terfragmentasi sampai tidak utuh lagi, biasanya benda keras seperti kaca, cermin, atau benda keramik. Di sisi lain, secara kiasan 'shattered' kuat dipakai untuk perasaan: 'I was shattered by the news' berarti perasaan hancur atau sangat sedih. Dalam bahasa Indonesia biasanya jadi 'remuk,' 'hancur,' atau 'terpukul.' Aku sering pakai ini waktu ngobrol dengan teman: 'Dengar kabar itu, aku benar-benar shattered' — maksudnya aku sangat terpukul. Perlu diketahui juga bahwa di Inggris ada penggunaan lain: orang bilang 'I'm shattered' untuk menyatakan capek banget, bukan sedih. Jadi konteksnya penting: kalau lawan bicara orang Inggris dan nada santai, bisa berarti kelelahan. Tips praktis: kalau mau terjemahkan, perhatikan subjeknya. Untuk benda pakai terjemahan literal; untuk orang, pilih antara 'sangat sedih'/'hancur' atau 'sangat capek' tergantung konteks. Sinonim yang sering mampir adalah 'broken,' 'smashed,' 'devastated'—tapi 'devastated' lebih berat untuk emosi. Aku suka kata ini karena warnanya kuat, langsung bisa menggambarkan benda dan perasaan; kadang satu kata bisa bikin kalimat lebih dramatis, dan itu yang bikin aku suka menggunakannya dalam cerita atau curhat, hehe.

Bagaimana Quick Catch Up Artinya Dipakai Dalam Pesan Teks?

3 Jawaban2025-11-04 03:06:06
Kalau kamu sering dapat pesan 'quick catch up', biasanya itu panggilan buat ngobrol singkat—biasanya 5 sampai 15 menit—untuk saling update. Aku sering dapat pesan seperti ini dari teman kerja atau kenalan lama: 'Can we do a quick catch up later?' atau cuma 'Quick catch up?' Intinya mereka minta waktu sebentar untuk bahas perkembangan, konfirmasi sesuatu, atau sekadar ngecek kabar tanpa janji ketemu panjang. Di percakapan kerja, ini sering berarti: ada informasi penting tapi nggak butuh meeting satu jam—bisa lewat telepon, video call, atau chat. Dari pengalaman aku, saat seseorang pakai 'quick catch up' mereka biasanya fleksibel soal waktu dan berharap percakapan itu efisien. Contoh balasan yang nyaman: 'Bisa, jam 3-an? 10 menit oke buatmu?' atau 'Happy to—kapan lu available?'. Buat percakapan sosial, nuansanya lebih santai: bisa sekadar ngopi singkat atau tukar kabar cepat. Tips praktis: kalau kamu sibuk, tawarkan durasi atau waktu alternatif; kalau merasa topiknya bisa rumit, minta ringkasan dulu lewat teks supaya tidak perlu meeting. Aku sering menaruh reminder singkat di kalender biar nggak molor, dan biasanya percakapan cepat ini malah yang paling efisien. Secara pribadi, aku suka format ini karena hemat waktu dan langsung ke inti, asalkan orangnya jelas soal tujuan.

Kata Freak Artinya Apa Dalam Bahasa Indonesia?

5 Jawaban2025-11-04 18:57:45
Wah, kata 'freak' itu asyik dibahas karena dia punya banyak nuansa—aku sering ketemu kata ini di film, lagu, dan obrolan daring. Secara sederhana, aku biasanya menerjemahkan 'freak' sebagai 'orang yang aneh' atau 'yang berbeda dari kebanyakan', tapi tergantung konteks artinya bisa berubah. Misalnya 'control freak' bukan sekadar orang aneh, tapi orang yang suka mengendalikan segala hal; dalam Bahasa Indonesia sering jadi 'suka mengontrol' atau 'terobsesi mengatur'. Di sisi lain 'health freak' lebih positif, bisa diartikan 'sangat peduli pada kesehatan' atau 'fanatik kesehatan'. Selain itu, sebagai kata sifat 'freaky' sering dipakai untuk menggambarkan sesuatu yang ganjil, menyeramkan, atau di luar kebiasaan—kamu bisa terjemahkan jadi 'aneh', 'menyeramkan', atau 'tak lazim'. Jadi intinya aku melihat 'freak' itu kata fleksibel: bisa bernada menghina, menggoda, atau pujian tergantung konteks dan nada pembicara. Aku sendiri suka melihat bagaimana satu kata kecil bisa bawa banyak makna, itu yang bikin bahasa seru.

Apa Konteks Sister Hood Artinya Di Sinopsis Novel?

3 Jawaban2025-11-04 08:09:26
Aku sering menemukan frasa 'sister hood' muncul di sinopsis novel, dan buatku itu adalah kata yang kaya makna — bukan sekadar hubungan darah. Dalam konteks sinopsis, 'sister hood' bisa menandakan berbagai hal: ikatan biologis antar saudari, persahabatan perempuan yang kuat, kelompok rahasia perempuan, atau bahkan gerakan solidaritas feminis. Cara penulis menempatkannya akan memberitahu pembaca apakah cerita yang akan dibaca adalah drama keluarga hangat seperti di 'Little Women', thriller emosional tentang pengkhianatan, atau cerita spekulatif tentang perempuan yang bersekongkol melawan sistem seperti nuansa di 'The Power'. Sering kali sinopsis menggunakan istilah itu untuk memberi isyarat tonal — misalnya kata-kata seperti 'sister hood yang retak' atau 'sister hood yang tak tergoyahkan' langsung menyetel harapan pembaca terhadap konflik dan loyalitas. Kalau konteksnya fantasi atau fiksi ilmiah, 'sister hood' bisa berarti ordo atau sekte perempuan dengan ritual dan kekuatan khusus. Di sisi lain, dalam novel kontemporer, itu lebih merujuk pada persahabatan yang menjadi pusat emosional cerita: support, pengorbanan, cemburu, dan rahasia. Kalau aku memilih buku berdasarkan sinopsis, kata itu membuatku penasaran soal perspektif perempuan yang akan dieksplorasi — apakah fokusnya pada pertumbuhan pribadi, dinamika keluarga, atau perubahan sosial? Jadi ketika melihat 'sister hood' di sinopsis, aku segera membayangkan deretan karakter wanita yang saling mempengaruhi jalan cerita, lengkap dengan nuansa solidaritas dan gesekan yang bikin cerita hidup. Itu selalu membuatku ingin segera membuka bab pertama dan melihat seberapa dalam ikatan itu digambarkan.

Bagaimana Penerjemahan Sister Hood Artinya Ke Bahasa Indonesia?

3 Jawaban2025-11-04 19:02:37
Buatku, kata 'sisterhood' paling pas diterjemahkan menjadi 'persaudaraan perempuan' atau sekadar 'persaudaraan' tergantung konteks. Kalau kamu menemukan 'sister hood' sebagai dua kata, besar kemungkinan itu cuma typo — bahasa Inggris umumnya menulisnya sebagai satu kata, 'sisterhood'. Arti dasarnya adalah ikatan emosional, solidaritas, dan rasa saling mendukung antar perempuan; jadi terjemahan literal seperti 'rumah saudari' jelas keliru dan kurang menggambarkan nuansa sosial yang dimaksud. Dalam praktik menerjemahkan, aku sering menyesuaikan pilihan kata dengan gaya teks. Untuk tulisan formal atau akademis, 'persaudaraan perempuan' atau 'solidaritas perempuan' terasa lebih tepat karena menonjolkan aspek politik dan kolektif. Untuk konteks sehari-hari atau judul majalah gaya hidup, 'kebersamaan perempuan', 'ikatan antar perempuan', atau bahkan 'kebersamaan para saudari' bisa lebih hangat dan mudah diterima. Kalau konteksnya tentang organisasi kampus (sorority) atau komunitas, 'persaudaraan' tetap aman, tapi kadang orang juga pakai istilah 'komunitas perempuan' untuk menekankan struktur organisasi. Aku suka bagaimana kata ini bisa mengandung banyak nuansa: dari teman dekat, dukungan emosional, sampai gerakan kolektif. Kalau mau contoh kalimat, 'Their sisterhood kept them strong' bisa diterjemahkan jadi 'Persaudaraan mereka membuat mereka tetap kuat' atau 'Ikatan di antara para perempuan itu membuat mereka bertahan'. Pilih kata yang paling cocok dengan nada teksmu — formal, intim, atau politis — dan terjemahan akan terasa alami. Aku pribadi selalu merasa kata ini membawa kehangatan dan tenaga ketika digunakan dengan benar.
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status