¿Cuándo Se Publicó 'La Hija De La Noche' En España?

2026-01-27 18:37:19 136

5 Respuestas

Colin
Colin
2026-01-28 18:22:30
Me resulta curioso cuántas veces surge la duda con títulos repetidos: «La hija de la noche» puede corresponder a varias obras distintas o a varias ediciones en España. En mis búsquedas rápidas miro primero la ficha editorial y el ISBN y luego la comparo con la BNE y tiendas online para saber si se trata de la primera edición española o de una reimpresión. Muchas veces la confusión viene porque la misma obra tuvo publicaciones en distintos años y editoriales en España.

Si lo que quieres saber es una fecha concreta, ese cruce de fuentes suele dar la respuesta correcta; a mí me gusta anotar la primera fecha de publicación en España y, si procede, la del resto de reediciones para entender el recorrido editorial del título.
Xander
Xander
2026-01-29 04:41:18
No es sencillo dar una sola fecha sin más contexto: «La hija de la noche» puede referirse a distintos títulos o a distintas ediciones. En mi experiencia navegando por librerías y foros, lo que mucha gente quiere saber es la fecha de la primera edición en España, que no siempre coincide con la fecha de publicación original en el país del autor.

Para aclararlo yo suelo hacer tres cosas rápidas: comprobar el ISBN o la ficha bibliográfica en la Biblioteca Nacional de España, mirar la ficha en WorldCat para ver las distintas ediciones y revisar la web de la editorial que publicó esa edición en España. Con esos pasos normalmente encuentro la fecha exacta de publicación española, y a veces descubro que hay varias ediciones (primera, reedición, tapa blanda, etc.). Si te pica la curiosidad, esa ruta te da el dato fiable y detallado.
Hannah
Hannah
2026-01-30 21:46:14
Me llama la atención lo mucho que puede variar una pregunta tan simple según la edición que buscas. Cuando me topé con varios títulos iguales siempre separé tres niveles: la fecha de publicación original (si no es español), la fecha de la primera traducción al español y la fecha de la primera edición impresa en España por una editorial española. En varios casos que he investigado, la primera traducción apareció años después de la obra original y la edición concreta publicada en España tuvo su propia fecha distinta.

Mi procedimiento habitual —que llevo usando años en bibliotecas y listas de lectura— es localizar la ficha técnica (colofón), anotar editorial y número ISBN, y contrastar en la Biblioteca Nacional de España y en catálogos internacionales. Así se evitan confusiones entre ediciones y se obtiene la fecha precisa de publicación en España. Lo bonito es que además de la fecha encuentras datos de diseño, traductor y tirada, pequeños detalles que cuentan la historia del libro en nuestro país.
Lila
Lila
2026-02-01 06:42:19
Me resulta entretenido cuando un título plantea más misterio del esperado: «La hija de la noche» no es necesariamente único, y eso complica decir una fecha sin más. En mis indagaciones siempre trato la pregunta como un pequeño caso de investigación: reviso el colofón del libro, busco el ISBN y contrasto esa información en la Biblioteca Nacional de España y en catálogos como WorldCat. Además, chequeo la ficha de la editorial y las reseñas en prensa porque a veces mencionan la fecha de presentación en España.

Con ese método casi siempre acabo con una fecha exacta y confirmada, y disfruto ver cómo una obra atraviesa ediciones y momentos distintos; me deja una sensación de comunidad lectora y respeto por el trabajo editorial.
Bennett
Bennett
2026-02-01 22:57:35
Me fascina cómo un título puede esconder varias historias; en el caso de «La hija de la noche» hay que tener cuidado porque no existe una sola obra inequívoca con ese nombre en el panorama hispanohablante. He buscado en catálogos y, por experiencia, cuando alguien pregunta por la fecha de publicación en España conviene distinguir entre la primera edición original (si el autor escribió en otra lengua) y la primera edición publicada en España o la primera traducción al español. Cada una puede tener años distintos: la obra original puede datar de décadas atrás y la edición española puede ser mucho más reciente.

Si quiero saber la fecha exacta para una edición concreta, yo miro primero el colofón del libro (la página de derechos), anoto la editorial y el ISBN, y luego lo verifico en el catálogo de la Biblioteca Nacional de España (BNE) o en WorldCat. También reviso la ficha de la editorial y búsquedas en Google Books o en tiendas como Casa del Libro, porque allí aparecen fechas de primera edición española y reimpresiones. Con esos datos se puede afirmar con total seguridad cuándo se publicó en España; personalmente me encanta rastrear esas pistas y acabar con un dato preciso y comprobado.
Leer todas las respuestas
Escanea el código para descargar la App

Related Books

Criaturas de la noche
Criaturas de la noche
Vampiros, cambiaformas y demonios, ¡Dios mío!Sumérgete en el perverso mundo del placer paranormal y en todos los deseos pecaminosos que despiertan estos increíbles hombres. Desde tórridos besos robados hasta momentos alucinantes a puerta cerrada, esta colección ofrece un poco de todo.Criaturas de la noche es el comienzo de una serie continua de diferentes historias que te llevarán a mundos que nunca habrías imaginado.Elige dar un paseo con los jinetes sin cabeza o vender tu alma al diablo: tú decides.Pero ten cuidado, porque en los oscuros rincones de este dominio yacen vampiros y cambiaformas esperando para hincarle el diente a su próxima presa.Aunque sea de la forma más erótica."Criaturas de la noche" es una obra de Claire Wilkins, autora de eGlobal Creative Publishing.
10
319 Capítulos
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite
La Farsa De La Heredera: vidas cambiadas en la élite
El día en que descubrieron que yo no era la verdadera hija de la familia millonaria, la auténtica heredera irrumpió en la casa y me apuñaló varias veces en el vientre, condenándome a perder para siempre la posibilidad de ser madre. Mi prometido estalló de furia por lo ocurrido y mis padres, desesperados, declararon de inmediato que no volverían a reconocerla. Para calmarme, mi prometido me pidió matrimonio a toda prisa, mientras que mis padres escribieron una carta de ruptura con ella, pidiéndome que me enfocara en recuperarme. Después dijeron que ella había huido al extranjero y que había terminado vendida en otro país, un destino trágico y merecido. Yo lo creí. Hasta que, seis años después de mi matrimonio, vi con mis propios ojos a la supuesta “desaparecida”. La encontré recargada en el pecho de mi esposo, con un vientre abultado, suspirando con fingida melancolía. —Si hace seis años no hubiera perdido la cabeza y cometido aquel error, Liliana jamás habría tenido la oportunidad de casarse contigo. Por suerte tú y mis padres siempre estuvieron de mi lado; de lo contrario, esa impostora me habría mandado directo a la cárcel. Esa maldita… jamás se imaginó que he vivido todo este tiempo bajo sus narices… y ahora llevo en mi vientre a tu hijo. Cuando nazca, busca cualquier excusa para “adoptarlo” y así la tendrás de por vida como mi sirvienta. Gracias por estos años, Mauricio. Su mirada cargada de ternura hizo que el rostro de Mauricio se encendiera. —No digas eso… casarme con ella fue la única manera de mantener tu nombre limpio y que siguieras viviendo en libertad. Todo vale la pena, si tú estás bien. En ese instante lo comprendí: el hombre al que llamaba mi verdadero amor me había engañado todo este tiempo, incluso, mis propios padres. Habían hecho absolutamente todo para proteger a su hija biológica. Bien si así son las cosas… entonces yo ya no los quiero en mi vida.
10 Capítulos
Venganza en la Corte de Jade
Venganza en la Corte de Jade
La hermana gemela de Serafina Ruiz fue humillada y murió antes de su boda. Serafina, en una situación desesperada, se despide de su uniforme militar para reemplazar a su hermana en su boda, convirtiéndose en la nueva emperatriz. El emperador del reino, un tirano, había perdido a quien más amaba, y todas las concubinas del harén eran sustitutas de ese primer amor, siendo una de ellas la favorita del emperador. Serafina no se parecía en nada a la mujer que el emperador había amado y todos pensaban que él la despreciaría, que tarde o temprano perdería su posición como emperatriz. Y así fue, al segundo año del matrimonio, ambos decidieron separarse, pero la destituida no fue la emperatriz, sino el emperador. En esa noche, el tirano sujetó con fuerza el vestido de la emperatriz y dijo: —Si quieres irte, ¡será caminando sobre mi cadáver! Las concubinas lloraron, desconsoladas, y le suplicaron: —¡Mi señora!, no nos abandone, si tiene que irse, ¡llévenos con usted!
9.6
770 Capítulos
La Hija Secreta del Don
La Hija Secreta del Don
Él susurró el nombre de ella novecientas noventa y nueve veces mientras dormía. Nunca el mío. Durante cinco años, le di todo a Vincent Bonanno, el heredero de una de las dinastías mafiosas más poderosas de Europa. Hice de su casa un hogar, recordé cada detalle descuidado que soltaba e incluso abandoné mi sueño de convertirme en artista, creyendo que un día, finalmente, me elegiría. Pero cada vez que aparecía Alessia, su lealtad se inclinaba hacia ella. La noche en que el fondue hirviente me dejó cicatrices en los brazos, él se apresuró a protegerla de un rasguño que apenas le enrojeció la piel. En público, su mirada nunca se quedaba conmigo, en cambio solo se perdía en ella. Yo era la esposa ante la ley, más nunca lo fui en la práctica. Así que me marché. Solo con una maleta, los papeles del divorcio que firmó sin darse cuenta y un secreto que nunca planeé compartir: tenía tres meses de embarazo. Él se dio cuenta demasiado tarde. Para ese momento, el divorcio ya era real, al igual que el expediente de la clínica. Y para cuando se dio cuenta, yo había desaparecido. En aquel momento, el hombre que alguna vez gobernaba ciudades con un poder despiadado, estaba dispuesto a poner el mundo patas arriba para encontrarnos. Él tenía soldados, dinero y mil disculpas que nunca me dio cuando yo todavía era su esposa. Pero yo ya no era la mujer que suplicaba por su afecto. Era una madre, una artista y una sobreviviente. La pregunta no era si Vincent podía alcanzarme. La cuestión era si, cuando lo hiciera, alguna vez lo dejaría volver a la vida que destruyó.
15 Capítulos
Amante En La Sombra
Amante En La Sombra
Pasé tres años enamorada de Santiago Mendoza, el mejor amigo de mi hermano. Él jamás quiso hacer pública nuestra relación. Pero nunca dudé de su amor. Después de todo, tras haber estado con 99 mujeres, desde que estaba conmigo ni siquiera miraba a otras. Incluso si solo era un simple resfriado, él dejaba proyectos de millones de dólares en el acto y volaba a casa para cuidarme. Llegó mi cumpleaños. Feliz, me preparaba para contarle a Santiago que estaba embarazada. Pero por primera vez, se olvidó por completo de mi cumpleaños y desapareció sin dejar rastro. La sirviente me dijo que había ido al aeropuerto a recibir a alguien muy importante. Me dirigí al aeropuerto. Allí lo vi, con un ramo de flores en las manos y el rostro tenso, esperando a una joven. Una joven que se parecía mucho a mí. Más tarde, mi hermano me contó que ella era el primer amor que Santiago nunca podría olvidar. Santiago se enfrentó a sus padres por ella, y cuando ella lo dejó, perdió la cabeza y buscó 99 parecidas para sobrellevar el dolor. Mi hermano lo dijo con admiración, conmovido por lo profundo que podía ser Santiago. Lo que no sabía era que su propia hermana era solo una más entre esas sombras del pasado. Los observé a los dos durante un largo, largo rato. Luego, di media vuelta y volví al hospital. —Doctor, no quiero tener a este bebé.
16 Capítulos
La Dulzura de la Traición
La Dulzura de la Traición
La chica que Iván Herrera mantenía volvió a buscarme para hacer una escena. —De verdad amo demasiado a Iván… ¿no podrías dejar que se quede conmigo? Él, sentado a un lado, no dijo nada. Solo me envió un mensaje: «Dile que sí, solo hazle creer que tiene una oportunidad.» Le seguí la corriente. Y, en silencio, empecé a empacar mis cosas para dejar la casa que compartíamos. Al salir, escuché las burlas de sus amigos. —Vaya, sí que es obediente la «esposa». Entonces si le pides que pierda al bebé, ¿también lo haría? Iván alzó las cejas, con calma. —¿Apostamos? —Yo digo que en una semana estará llorando frente al hospital… pero lo hará. Yo no dije nada. Solo abrí otro chat, leí el último mensaje: «¿Quieres casarte conmigo?» Y respondí: «Sí.»
8 Capítulos

Preguntas Relacionadas

¿Dónde Ver 'La Noche Estrellada' En España?

3 Respuestas2025-12-27 01:58:15
Me encanta que preguntes sobre dónde ver «La noche estrellada» en España. Si hablamos del famoso cuadro de Van Gogh, el Museo Thyssen-Bornemisza en Madrid tiene una exposición temporal que incluye obras impresionistas, y aunque no siempre exhiben este cuadro específico, su colección es increíble. También recomendaría echar un vistazo a exposiciones itinerantes; ciudades como Barcelona o Bilbao suelen albergar muestras de arte internacional. Si buscas algo más accesible, muchos museos ofrecen visitas virtuales. El Museo Van Gogh en Ámsterdam tiene una versión digital espectacular, pero si prefieres algo físico, librerías especializadas como La Central venden reproducciones de alta calidad. ¡Vale la pena explorar todas estas opciones!

¿Qué Películas Inspira 'La Noche Estrellada' En España?

3 Respuestas2025-12-27 19:48:40
Me encanta cómo «La noche estrellada» de Van Gogh ha inspirado a tantos cineastas. En España, hay un cortometraje poco conocido pero fascinante llamado «Vincent» que reinterpreta la obra con animación tradicional. Cada fotograma parece pintado a mano, capturando esa textura única del lienzo original. Recuerdo que cuando lo vi en un festival de cine independiente, el director mencionó cómo pasó meses estudiando los trazos de Van Gogh para replicar su estilo. También está la película «El sol de la mañana», que usa el cuadro como metáfora visual en varias escenas clave. La protagonista, una pintora en crisis, tiene un momento revelador frente a una réplica gigante del cuadro. No es una referencia explícita, pero el uso de los colores y las espirales celestiales es un guiño inconfundible para los amantes del arte.

¿Qué Significa La Hija De Dios En Cultura Española?

4 Respuestas2025-12-27 03:48:52
Recuerdo que en mi infancia, escuché muchas historias sobre la hija de Dios en mis clases de religión. En la cultura española, especialmente en tradiciones católicas, la figura de María como madre de Jesús es central. Ella es vista como la hija de Dios en un sentido espiritual, elegida para ser la madre del Salvador. Su devoción está arraigada en festividades como la Inmaculada Concepción, donde se celebra su pureza. La iconografía mariana está por todas partes, desde altares en iglesias hasta procesiones durante Semana Santa. Es fascinante cómo su imagen une fe y cultura, siendo un símbolo de protección y esperanza para muchos. Su legado va más allá de lo religioso, influyendo en arte, literatura y hasta en expresiones cotidianas.

¿Qué Relación Tiene El Papá De Matilda Con Su Hija?

1 Respuestas2025-12-30 11:54:07
El padre de Matilda, Harry Wormwood, es uno de esos personajes que te hacen rechinar los dientes desde el primer momento. Es un vendedor de autos usados deshonesto, egoísta y completamente desinteresado en su hija. Su relación con Matilda es tan fría como un iceberg en invierno; no solo la ignora, sino que activamente menosprecia sus intereses y su brillantez. En lugar de celebrar su amor por los libros y su inteligencia fuera de lo común, Harry ridiculiza sus pasiones, llamándola «tonta» por preferir la lectura sobre la televisión. Es como si vivieran en universos paralelos: Matilda, curiosa y llena de luz, y él, atrapado en su mezquindad y superficialidad. Lo más triste es que Harry representa ese tipo de padre tóxico que niega el potencial de su hijo por pura ignorancia o envidia. En una escena memorable del libro (y la película), llega a destruir un ejemplar de «Moby Dick» que Matilda había tomado prestado de la biblioteca, solo porque considera que leer es una pérdida de tiempo. Su actitud refleja una falta total de conexión emocional; ni siquiera intenta entenderla. Matilda, por su parte, desarrolla una resiliencia admirable, usando su ingenio para defenderse, como cuando le tiñe el pelo con peroxido o le pega su sombrero a la cabeza con superpegamento. Es una relación donde el cariño brilla por su ausencia, pero Matilda sale adelante gracias a su fuerza interior y a la ayuda de otros adultos que sí valoran su extraordinaria mente.

¿Qué Críticas Tiene 'Primera Noche' En Foros Españoles?

4 Respuestas2025-12-10 18:55:34
Me encanta discutir obras como «Primera Noche» porque siempre generan debates interesantes. En foros españoles, he visto que algunos lectores critican el ritmo lento de la primera mitad, aunque otros defienden que esa construcción es necesaria para el impacto emocional del final. También mencionan que los diálogos pueden sonar artificiales en ciertos momentos, como si los personajes recitaran guiones en lugar de conversar naturalmente. Por otro lado, hay quienes alaban la profundidad psicológica del protagonista y cómo su evolución refleja temas universales. Eso sí, no falta quien opina que el giro final era predecible o que ciertos personajes secundarios merecían más desarrollo. Personalmente, creo que las críticas son válidas, pero no restan valor a una narrativa que logra conectar desde lo humano.

¿Existen Productos Derivados De 'Primera Noche' En España?

4 Respuestas2025-12-10 09:17:28
Me encanta hablar de merchandising de series, y en el caso de «Primera Noche», hay un par de cosas interesantes en España. No es tan masivo como otros títulos, pero he visto camisetas con frases icónicas y algunos pósters en tiendas especializadas. Lo que más llama atención son las ediciones especiales de cómics relacionados, que expanden el universo de la serie. También hay grupos de fans que organizan mercadillos donde venden artículos handmade, como tazas o chapas con diseños inspirados en los personajes. Es un fenómeno más de nicho, pero muy activo. Si te interesa, recomiendo buscar en foros o redes sociales comunidades dedicadas a la serie.

¿Dónde Ver 'La Noche Más Larga' En España Gratis?

4 Respuestas2025-12-23 22:28:43
Me encanta «La noche más larga», es una de esas series que te atrapa desde el primer capítulo. En España, puedes verla gratis en plataformas como Atresplayer, que suele tener contenido de calidad sin coste. También puedes probar en RTVE Play, que a veces incluye series similares en su catálogo. Otra opción es revisar los servicios de streaming que ofrecen períodos de prueba gratuita, como Amazon Prime Video o Movistar+. Eso sí, asegúrate de cancelar antes de que termine el periodo para evitar cargos. Al final, siempre hay alternativas para disfrutar de buenas series sin gastar un euro.

¿Hay Productos Derivados De 'La Noche Más Larga' En España?

4 Respuestas2025-12-23 11:41:10
Me encanta explorar el merchandising de series como «La noche más larga». En España, he visto algunos productos derivados, aunque no son tan abundantes como con otras producciones. Hay camisetas con frases icónicas de la serie y algún que otro póster, pero lo más llamativo son las figuras de los personajes principales, que se pueden encontrar en tiendas especializadas o online. También he notado que algunos bares temáticos organizan eventos inspirados en la serie, con cócteles nombrados como episodios. Es una forma divertida de conectar con otros fans. Eso sí, no esperes encontrar tantas opciones como con «Juego de Tronos», pero hay suficiente para satisfacer a los coleccionistas más dedicados.
Explora y lee buenas novelas gratis
Acceso gratuito a una gran cantidad de buenas novelas en la app GoodNovel. Descarga los libros que te gusten y léelos donde y cuando quieras.
Lee libros gratis en la app
ESCANEA EL CÓDIGO PARA LEER EN LA APP
DMCA.com Protection Status