Majmu Syarif Adalah Karya Siapa Dan Kapan Ditulis?

2025-10-20 03:42:13 179

4 Answers

Zane
Zane
2025-10-24 19:50:27
Dalam versi ringkas yang kukenal, 'Al‑Majmu'' adalah karya Imam Yahya ibn Sharaf an‑Nawawi, ditulis pada abad ke‑7 Hijriah (sekitar abad ke‑13 Masehi). Karya ini sebenarnya bernama 'Al‑Majmu' Sharh al‑Muhadhdhab' dan merupakan komentar menyeluruh atas kitab 'al‑Muhadhdhab', sehingga menjadi rujukan utama madzhab Syafi'i.

Intinya, jika kamu melihat rujukan ke 'Al‑Majmu'' di teks fikih klasik, itu biasanya mengacu pada otoritas Imam al‑Nawawi dari abad ke‑7 H—sebuah karya yang sampai sekarang masih sering dipelajari dan dikutip di banyak lembaga keilmuan. Bagi aku, mengetahui asal dan waktu penulisan membantu menempatkan konteks hukum dan pemikirannya dalam bingkai sejarah yang lebih luas.
Oliver
Oliver
2025-10-25 06:15:41
Satu hal yang bikin aku kagum waktu pertama kali membaca fragmen 'Al‑Majmu'' adalah kedalaman pembahasannya tanpa kehilangan sistematika. Penulisnya, Imam Yahya ibn Sharaf an‑Nawawi, hidup sekitar 631–676 H (1233–1277 M), jadi karyanya ditempatkan pada periode abad ke‑7 Hijriah—atau abad ke‑13 Masehi kalau dihitung dengan kalender Gregorian.

Daripada menulis uraian umum, Imam al‑Nawawi menyusun 'Al‑Majmu' sebagai sharh (komentar) atas kitab 'al‑Muhadhdhab', yang membuatnya sangat terkait dengan tradisi fikih madzhab Syafi'i. Yang menarik, gaya beliau sering menjembatani perbedaan pendapat dengan menyajikan argumen argumen klasik dan kemudian merekomendasikan yang paling kuat menurutnya. Bagi pembaca modern yang suka membandingkan teks, membaca 'Al‑Majmu'' terasa seperti berada di tengah diskusi ulama abad pertengahan—penuh adu pendapat tapi tetap rapi. Aku biasanya menikmati bagian‑bagian yang mengulas ritual sehari‑hari; terasa relevan dan berguna.
Brady
Brady
2025-10-25 16:10:48
Ini salah satu rujukan fikih yang sering kubuka ketika butuh acuannya: karya itu adalah 'Al-Majmu' Sharh al-Muhadhdhab', ditulis oleh Imam Yahya ibn Sharaf an-Nawawi, yang biasa kita singkat sebagai Imam al‑Nawawi.

Buku ini bukan sekadar catatan kecil—ia adalah komentar besar terhadap kitab 'al‑Muhadhdhab' dan menjadi rujukan utama madzhab Syafi'i. Imam al‑Nawawi hidup pada abad ke‑7 Hijriah (lahir 631 H / 1233 M dan wafat 676 H / 1277 M), jadi karya ini ditulis sekitar abad ke‑7 H atau abad ke‑13 M. Di pesantren dan perguruan tinggi klasik, 'Al‑Majmu'' sering dipakai sebagai dasar kajian fikih karena pembahasannya yang sistematis dan komprehensif.

Kalau ditanya kenapa penting, menurutku karena Imam al‑Nawawi merangkum perbedaan pendapat ulama, memberikan dasar dalil, dan menata semuanya dengan bahasa yang relatif jelas. Di luar konteks formal, aku suka menengok bagian‑bagian yang membahas masalah ibadah—selalu ada kejutan kecil soal fiqh praktis yang relevan sampai sekarang. Ini terasa seperti membawa warisan pemikiran Syafi'i yang hidup ke zaman kita.
Sadie
Sadie
2025-10-26 13:10:06
Di pembicaraan ringan tentang buku‑buku fikih klasik, aku sering menyebut 'Al‑Majmu'' sebagai contoh karya rujukan yang luar biasa. Penulisnya adalah Imam Yahya ibn Sharaf an‑Nawawi, seorang ulama Syafi'i besar yang hidup pada abad ke‑7 Hijriah (abad ke‑13 Masehi). Karya ini merupakan komentar panjang atas kitab 'al‑Muhadhdhab', sehingga kadang orang cukup menyebutnya 'Al‑Majmu'' saja.

Dari sisi penulisan, 'Al‑Majmu'' mengumpulkan berbagai pendapat dan dalil, lalu memberi penilaian yang memudahkan murid‑murid madzhab memahami posisi Syafi'i. Aku merasa nilainya bukan hanya historis, tapi juga praktis: banyak fatwa dan kebiasaan ibadah di wilayah yang mengikuti madzhab Syafi'i masih merujuk ke buku ini. Jadi kalau kamu melihat nama Imam al‑Nawawi tertera, itu tandanya karya itu ditulis sekitar abad ke‑7 H/13 M dan punya bobot besar di tradisi Islam klasik.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

SIAPA ?
SIAPA ?
Johan Aditama dan Anggita Zakiyah, kakak beradik yang harus menerima pahitnya kehidupan dengan meninggal nya orang tua mereka. Kini mereka tinggal bersama om Agung dan bi Lina. Seiring berjalannya waktu, perusahaan peninggalan orang tua Johan yang dipegang oleh om Agung mengalami masalah. Hal itu memaksa Johan harus berlatih menjadi pemegang perusahaan. Di bawah didikan om Agung dan para sahabatnya, Johan dan Timnya berlatih. Di tengah kesibukan latihan mereka, terungkap fakta tentang penyebab kematian orang tua mereka, yang menyeret om Ferdi sebagai tersangka. Sebuah bukti ditemukan Johan dari om Ferdi tentang pelaku sebenarnya. Tetapi dalam membongkar kedoknya, Johan harus kehilangan banyak orang yang ia cintai. Mampukah Johan dan Anggita beserta Timnya itu membongkar siapa pelaku sebenarnya,?.
10
7 Chapters
Suami Dan Adikku Adalah Pengkhianat
Suami Dan Adikku Adalah Pengkhianat
Ayu tak menyangka adik kandungnya menjadi orang ketiga di dalam rumah tangganya. Suami yang sangat Ayu cintai begitu tega menjalin hubungan dengan adik dari istrinya sendiri. Jahat! Itulah yang menggambarkan dua manusia itu. Mereka begitu jahat menyakiti hati Ayu. Rasa sesak dalam dada Ayu kian menyeruak saat mengetahui fakta bahwa Vika, adik kandungnya, tengah mengandung anak dari hasil perselingkuhannya dengan Anton, suami kakaknya sendiri. Mau tidak mau, Ayu harus bertahan dan tegar menghadapi ujian berat dalam hidupnya, semua Ayu lakukan hanya untuk, Rey, anaknya.
Not enough ratings
38 Chapters
Kapan Kamu Menyentuhku?
Kapan Kamu Menyentuhku?
Malam pertama mereka terlewat begitu saja. Dilanjut malam kedua, ketiga, setelah hari pernikahan. Andika sama sekali belum menyentuh istrinya, padalhal wanita itu sudah halal baginya. Apa yang sebenarnya terjadi pada Andika? Bukankah pria itu menikahi Nuri atas nama cinta? Lalu kenapa dia enggan menyentuh sang Istri?
10
121 Chapters
Bayi Siapa?
Bayi Siapa?
Atik menemukan seorang bayi perempuan dalam kardus di depan rumahnya. Dia bertekad untuk mencari tahu siapa orang tua bayi tersebut. Dia juga mencurigai orang-orang yang tinggal bersamanya
Not enough ratings
46 Chapters
Kapokmu Kapan, Mas?
Kapokmu Kapan, Mas?
Pada awalnya, Titi berniat membuat Robi dan Miska gancet demi membalas perselingkuhan sang suami dan sepupunya. Namun, di perjalanan membebaskan pasangan selingkuh itu, Titi malah menemukan fakta-fakta baru yang membuat Titi bertekad membalaskan semua perbuatan suaminya itu terhadap orang-orang terkasihnya.
10
79 Chapters
KAPAN AYAH PULANG
KAPAN AYAH PULANG
Kesedihan Faiz yang ditinggalkan Ayah, karena perselingkuhan Ibunya. Penderitaan tidak hanya dialami Faiz, tapi juga Ibunya. Ternyata Ayah sambung Faiz yang bernama Darto adalah orang yang jahat. Faiz dan Ibunya berusaha kabur dari kehidupan Darto.
10
197 Chapters

Related Questions

Majmu Syarif Adalah Populer Di Kalangan Umat Islam Di Mana?

4 Answers2025-10-20 22:35:51
Di lingkup pengajian tradisional yang sering kukunjungi, 'Majmu Syarif' biasanya hadir di rak buku doa tiap rumah dan pengajian. Aku sering melihat buku ini dipakai di Indonesia, terutama di Pulau Jawa dan Sumatra, juga cukup populer di Malaysia dan Brunei. Di sini orang-orang pakai 'Majmu Syarif' bukan sekadar karena isinya, tetapi karena fungsinya sebagai kumpulan wirid, doa, dan dzikir yang praktis untuk acara tahlil, pengajian, atau zikir pagelaran komunitas. Ada nuansa kebiasaan lokal yang kuat: di pesantren, majelis taklim, dan kumpulan ibu-ibu sholawat, buku ini jadi rujukan mudah saat butuh teks doa yang singkat dan familiar. Terutama di komunitas yang tradisional dan berorientasi pada praktik ibadah kolektif, 'Majmu Syarif' terasa seperti teman lama—ringkas, mudah dibawa, dan sering dicetak ulang oleh penerbit lokal. Menurut pengalamanku, pengaruhnya paling terasa di daerah-daerah dengan tradisi pengajian kuat; suasana itu membuat buku semacam ini tetap hidup dari generasi ke generasi.

Majmu Syarif Adalah Pengaruhnya Terhadap Budaya Lokal Seperti Apa?

5 Answers2025-10-20 13:34:55
Di kampung tempat aku besar, 'Majmu Syarif' selalu terasa seperti bagian dari ritme kehidupan — bukan hanya buku, tetapi semacam peta nilai yang dipakai orang tua untuk membimbing anak-anak. Orang-orang di sana sering membaca fragmen-fragmen tertentu pada acara-acara penting: selamatan panen, pernikahan, atau doa untuk yang meninggal. Akibatnya, banyak frasa Arab dan ungkapan-ungkapan ritual yang masuk ke percakapan sehari-hari, sampai-sampai generasi muda punya kosakata campuran bahasa daerah dan istilah keagamaan yang spesifik berasal dari teks itu. Perubahan yang paling aku perhatikan adalah bagaimana tradisi lisan dan tulisan saling melengkapi. Sebelum era cetak murah dan internet, penghafalan dan pengajian membuat isi 'Majmu Syarif' hidup. Sekarang, versi cetak dan digital membuat referensi lebih mudah diakses, sehingga praktik-praktik yang dulu eksklusif jadi tersebar luas — kadang menghasilkan pembaruan, kadang memicu perdebatan tentang otentisitas. Secara pribadi, tiap kali mendengar lantunan dari teks itu, aku merasa terseret ke ruang komunitas yang hangat sekaligus kompleks; itu pengaruh yang halus tapi mendalam terhadap budaya lokalku.

Majmu Syarif Adalah Bagian Kurikulum Pesantren Di Daerah Mana?

5 Answers2025-10-20 16:29:10
Ada satu hal yang selalu bikin aku tersenyum ketika diskusi soal kitab-kitab pesantren: 'Majmu Syarif' sering disebut sebagai bagian dari kurikulum tradisional di pulau Jawa, terutama di wilayah Jawa Tengah dan Jawa Timur. Di pesantren salaf yang masih memegang tradisi lama, kitab-kitab ringkasan seperti 'Majmu Syarif' dipakai untuk pengantar fiqh, nahwu, dan tauhid. Aku pernah ngopi lama sama beberapa kiai dari daerah pedesaan—mereka cerita kalau materi-materi semacam itu jadi jembatan antara pelajaran Arab klasik dan praktik harian santri. Jadi bukan cuma satu pesantren saja, melainkan jaringan pesantren di Jawa yang mengandalkan karya-karya ringkasan untuk memudahkan pengajaran. Kalau ditanya daerah spesifik, jawaban paling aman adalah: pulau Jawa, dengan penekanan di Jawa Tengah dan Jawa Timur. Tapi perlu diingat juga penggunaan bisa meluas ke Banten, Madura, dan beberapa pesantren di luar Jawa yang mengikuti kurikulum tradisional. Aku suka menaruh perhatian pada bagaimana kitab-kitab ini hidup di lapangan — bukan sekadar teks, tapi bagian dari ritual belajar yang kaya warna.

Bagaimana Keakuratan Sejarah Wali Syekh Syarif Hidayatullah Dalam Naskah Kuningan?

2 Answers2025-11-21 03:10:24
Membaca tentang sejarah Wali Syekh Syarif Hidayatullah selalu membuatku terpana. Naskah Kuningan memang menjadi salah satu sumber penting yang sering jadi rujukan, tapi menurutku perlu pendekatan kritis. Beberapa teman di komunitas sejarah pernah membahas bagaimana naskah ini ditulis jauh setelah era hidup sang wali, jadi mungkin ada unsur mitos yang bercampur dengan fakta. Aku pribadi lebih suka membandingkan dengan sumber lain seperti 'Babad Tanah Jawi' atau catatan Portugis untuk mendapatkan gambaran lebih utuh. Yang menarik, naskah Kuningan sering menggambarkan beliau dengan mukjizat-mukjizat spektakuler. Sebagai penggemar cerita epik, aku suka unsur dramatis ini, tapi sebagai pencinta sejarah aku selalu penasaran mana yang benar-benar terjadi dan mana yang berupa alegori. Misalnya, kisah tongkat yang berubah menjadi ular terasa mirip dengan cerita nabi Musa - apakah ini pengaruh sastra atau bukti akulturasi budaya? Aku cenderung melihatnya sebagai bentuk dakwah yang kreatif di masa itu. Komunitas kami pernah mengundang ahli filologi untuk membedah bahasa dalam naskah Kuningan. Ternyata banyak istilah khusus yang menunjukkan pengaruh multikultural, mulai dari Arab sampai Sunda kuno. Ini memperkuat teori bahwa Syekh Syarif memang tokoh yang mampu menyatukan berbagai tradisi. Meski demikian, untuk urusan kronologi dan detail biografi, masih banyak titik yang perlu diverifikasi dengan arkeologi dan sumber primer lainnya.

Majmu Syarif Adalah Terjemahan Dari Bahasa Apa?

4 Answers2025-10-20 10:31:46
Ada satu hal yang bikin aku senyum tiap kali lihat judul 'Majmu Syarif': kata itu sebenarnya berasal dari bahasa Arab. Kata 'Majmu' (مجموع) berarti kumpulan atau koleksi, sedangkan 'Syarif' (شريف) bermakna mulia atau terhormat. Jadi kalau diterjemahkan ke bahasa Indonesia, kurang lebih artinya 'Kumpulan Mulia' atau 'Koleksi Terhormat'. Dalam praktiknya, istilah semacam ini sering dipakai untuk judul kitab-kitab, kumpulan tulisan, atau karya keagamaan yang asalnya teks Arab, lalu diserap ke bahasa Melayu/Indonesia lewat transliterasi. Sebagai seseorang yang suka membaca terjemahan karya klasik, aku sering ketemu varian penulisan seperti 'Majmu' Syarif', 'Majmoo Sharif', atau 'Majmu` al-Sharif'—semua itu pada dasarnya bentuk serapan dari bahasa Arab yang disesuaikan ejaannya. Aku suka cara kata-kata itu masih nyimpen rasa orisinalitas bahasa asalnya, sambil tetap enak dibaca dalam bahasa kita.

Majmu Syarif Adalah Teks Yang Sering Dijadikan Rujukan Fikih Oleh Siapa?

5 Answers2025-10-20 21:58:33
Gini, waktu aku lagi ngobrol sama beberapa ustaz di pesantren, mereka langsung nyebut 'Majmu Syarif' setiap bahas fiqh sehari-hari. Aku pakai kata 'sering' karena memang nyata: 'Majmu Syarif' biasanya dijadikan rujukan utama oleh para pengikut mazhab Syafi'i. Di lingkungan pesantren Indonesia dan juga di banyak madrasah di Malaysia, teks klasik seperti ini jadi acuan ketika membuat fatwa lokal, ngajarin hukum ibadah, muamalah, sampai rinciannya tentang fiqih keluarga. Para santri dan guru memakai teks ini untuk menguatkan argumen dan mengajarkan praktik yang konsisten dengan tradisi Syafi'i. Dari pengamatan aku, bukan cuma untuk kelas dasar—banyak ustaz dan ulama yang masih membuka 'Majmu Syarif' ketika perlu rujukan hukum yang mapan. Jadi kalau kamu sering denger istilah itu di majelis taklim atau dalam diskusi ulama, itu wajar karena memang posisinya kuat di kalangan pengikut Syafi'i. Aku pun kadang merasa nyaman lihat rujukan yang udah kaya tradisi itu dipakai.

Apa Isi Naskah Kuningan Tentang Sejarah Wali Syekh Syarif Hidayatullah Sunan Gunung Jati?

1 Answers2025-11-21 02:36:44
Naskah Kuningan yang membahas sejarah Syekh Syarif Hidayatullah atau Sunan Gunung Jati itu seperti peti harta karun bagi yang ingin menggali kisah penyebaran Islam di Jawa Barat. Salah satu versi naskah yang sering jadi rujukan adalah 'Carita Purwaka Caruban Nagari', meski ada beberapa variasi lokal lainnya. Bahan-bahannya campuran antara fakta sejarah, legenda, dan spiritualitas, jadi kadang mirip baca novel petualangan epik tapi dengan nuansa sufistik. Yang menarik, naskah ini sering menceritakan bagaimana Sunan Gunung Jati melakukan pendekatan unik dalam dakwah. Misalnya, strategi memadukan tradisi lokal dengan nilai Islam, atau kisah pertemuannya dengan Nyi Rara Santang yang kemudian menjadi bagian penting dari silsilah kerajaan Cirebon. Ada juga bagian-bagian magis seperti kesaktiannya mengubah biji asam jadi emas, yang tentu harus dibaca sebagai simbol ketimbang peristiwa harfiah. Beberapa naskah versi Kuningan juga menyoroti jaringan ulama Nusantara waktu itu. Hubungannya dengan Sunan Ampel, peran sebagai panglima di Demak, sampai kontribusinya membangun infrastruktur seperti jalan dan pasar sebagai bagian dari dakwah. Kalau baca teks aslinya yang pakai bahasa Jawa Kuno campur Sunda, rasanya kayak denger langsung laporan saksi mata dari abad ke-15. Yang bikin naskah ini tetap relevan sampai sekarang adalah cara penyampaiannya yang tidak kaku. Cerita tentang pertapa dari Mesir yang jadi penasihat spiritual, dialog-dialog filosofis dengan penguasa Pajajaran, sampai deskripsi detail tentang upacara adat yang diislamkan - semuanya dibungkus narasi yang hidup. Terakhir kali aku baca versi terjemahannya, masih bisa ngebayangkan suasana pasar di Pelabuhan Muara Jati yang rame dengan pedagang dari berbagai bangsa sambil Sunan Gunung Jati ngobrol santai tentang tauhid.

Di Mana Naskah Kuningan Asli Tentang Wali Syekh Syarif Hidayatullah Disimpan?

1 Answers2025-11-21 21:38:11
Naskah Kuningan yang memuat kisah Wali Syekh Syarif Hidayatullah atau lebih dikenal sebagai Sunan Gunung Jati sebenarnya menjadi salah satu artefak sejarah yang cukup misterius. Banyak versi beredar tentang lokasi penyimpanannya, tapi berdasarkan penelusuran dari beberapa komunitas penggemar sejarah lokal, ada indikasi bahwa naskah asli mungkin disimpan di Museum Negeri Kuningan atau di kompleks Makam Sunan Gunung Jati sendiri di Cirebon. Beberapa sumber bahkan menyebutkan bahwa keluarga keraton Cirebon juga memiliki salinan naskah tersebut, meski belum ada konfirmasi resmi. Yang menarik, naskah ini sering jadi bahan perdebatan di antara para sejarawan dan pecinta budaya karena kandungannya yang dianggap memiliki nilai spiritual tinggi. Ada yang bilang teksnya ditulis dalam aksara Pegon atau bahkan bahasa Jawa Kuno dengan campuran Arab, membuatnya sulit ditelusuri tanpa bantuan ahli filologi. Kalau penasaran, mungkin bisa coba hubungi komunitas 'Pecinta Naskah Kuno Jawa Barat' di media sosial—mereka biasa berbagi info terbaru seputar penemuan dokumen bersejarah semacam ini. Uniknya, beberapa pengunjung makam Sunan Gunung Jati pernah menyebut adanya ruang khusus di area itu yang konon menyimpan benda-benda peninggalan wali, termasuk naskah tua. Tapi ya, aksesnya sangat terbatas dan biasanya hanya dibuka saat acara-acara tertentu seperti haul atau ziarah besar. Jadi kalau mau melihat langsung, perlu perencanaan matang dan mungkin izin khusus dari pengelola.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status