Where Can I Read 'All You Want' For Free?

2025-06-29 23:56:37 147

3 Answers

Ulric
Ulric
2025-07-01 20:38:39
I can tell you 'All You Want' exists in fragments across the internet. The official English release is paywalled, but creative searching yields results. Try niche forums like NovelUpdates' spoiler threads where users sometimes paste translated excerpts. Web archive sites occasionally have cached versions of deleted fan translations too.

A surprising resource is YouTube audiobook channels. Some creators narrate entire novels chapter by chapter - not ideal for quick reading, but free. I found volumes 2-4 this way before the channel got flagged. Always download audio versions immediately if you find them.

Reddit's r/noveltranslations has mega threads with Google Drive links that pop up periodically. These get nuked fast, but sorting by new posts can catch fresh uploads. Remember to use ad blockers - these sites are minefields of malicious redirects.
Ivy
Ivy
2025-07-03 09:07:21
some fan translations pop up on sites like WuxiaWorld or NovelUpdates occasionally. The downside is these unofficial versions often get taken down quickly due to copyright issues. I'd recommend checking aggregator sites that compile links to various hosting platforms - just be careful of pop-up ads. Some readers share PDFs in dedicated Discord servers too. Honestly though, the author deserves support - the Kindle version is reasonably priced and has way better translation quality than most free options.
Wyatt
Wyatt
2025-07-04 13:04:01
Finding free reads for 'All You Want' takes some digging. The best method I've found involves combining multiple approaches. Start with web novel platforms like ScribbleHub or Wattpad where users sometimes post chapter-by-chapter translations. These tend to be inconsistent in quality but can get you through the first few arcs.

For more complete access, Telegram has several ebook sharing groups where members trade epub files of popular novels. The search function is terrible though, so you'll need exact titles. I stumbled upon a full Mandarin version in one such group last month - not helpful if you need English, but shows what's circulating.

Library apps like Hoopla or Libby occasionally have licensed copies available for temporary borrowing. Availability depends entirely on your local library's subscriptions. Mine had the first volume last spring before it got archived. Setting alerts for when books become available is crucial with this method.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

All I want is you
All I want is you
Nathan Cain, a wealthy, enigmatic businessman, and a feared man, captures the attention of Mel, a hardworking college student desperate to make ends meet. Though drawn to Nathan, Mel finds herself caught in a whirlwind of emotions and secrets when she discovers his family is entangled in a dangerous web of internal strife and external threats. In the midst of it all if Mel wants Nathan she has a lot of sacrifices to make, which includes her drunk father, her boyfriend, and her best friend as she finds herself in a complicated relationship. Meanwhile, Nathan’s internal strife with his family does not make it an easier choice.
10
110 Chapters
I Want You Back
I Want You Back
Laura Thompson watched her marriage crumble when her husband abruptly asked for a divorce. She had always suspected that he never truly loved her, but she had decided to win him over gradually. However, everything fell apart when her husband's ex girlfriend reentered his life and persuaded him to leave Laura. Completely disheartened after putting so much effort into a marriage that ended in failure, Laura decided to agree to the divorce and start her life anew in an uncertain place. However, Jason Davies realizes that he made a mistake by separating from Laura due to his ex girlfriend's influence. He now recognizes that he loves Laura, even though he didn't realize it before. Jason intends to reunite with Laura and win her back. The lingering question is whether Laura will forgive Jason and return to him after being hurt so deeply by him.
9.2
757 Chapters
I WANT YOU BACK
I WANT YOU BACK
The worst mistake he made was leaving in the first place and the second mistake he made was distrusting her. Maybe he didn't deserve her, maybe he did but all he wants in this life and the next is Amber by his side. With his imperfections and her perfections. 'I need you to stop kissing me.'
10
22 Chapters
I Want You Back
I Want You Back
WARNING: MATURE CONTENT He is a prince, and she is a nobody. In his eyes, she is unfit to even say his name. But what happens when circumstances force them into an unexpected marriage? How much more can Amelia take from a man who would do anything to get her out of his life? Would it be too late when billionaire prince Bastian realizes that Amelia has been THE ONE all along? Find out what happens in this gripping tale of love, betrayal and redemption.
9.3
110 Chapters
I Just Want You
I Just Want You
Liam Sanz, a perfect, and hardcore millionaire, meets his best friend's shy little sister who had turned into a breathtaking young woman. He's been friends with her over the past years but after his rejection to her request one time, seeing him again only but offers her the chance to lure him into sleeping with her, and she has only a month to do that. Will Eva Cole be capable of getting her revenge on Liam before it's too late? Or can there be a twist of fate, in other words, will the both of them end up falling in love?
10
26 Chapters
I Can Hear You
I Can Hear You
After confirming I was pregnant, I suddenly heard my husband’s inner voice. “This idiot is still gloating over her pregnancy. She doesn’t even know we switched out her IVF embryo. She’s nothing more than a surrogate for Elle. If Elle weren’t worried about how childbirth might endanger her life, I would’ve kicked this worthless woman out already. Just looking at her makes me sick. “Once she delivers the baby, I’ll make sure she never gets up from the operating table. Then I’ll finally marry Elle, my one true love.” My entire body went rigid. I clenched the IVF test report in my hands and looked straight at my husband. He gazed back at me with gentle eyes. “I’ll take care of you and the baby for the next few months, honey.” However, right then, his inner voice struck again. “I’ll lock that woman in a cage like a dog. I’d like to see her escape!” Shock and heartbreak crashed over me all at once because the Elle he spoke of was none other than my sister.
8 Chapters

Related Questions

Is There An English Dub For You Want A New Mommy? Roger That?

5 Answers2025-10-20 18:20:09
I've dug through release lists, fansub archives, and storefront pages so you don't have to: there is no officially licensed English dub for 'You Want a New Mommy? Roger That?'. From what I can track, this title has remained a pretty niche release — often the fate of short OVAs, special shorts bundled with manga volumes, or region-specific extras. Major Western licensors like the usual suspects never put out a Region A dub or an English-language Blu-ray/DVD listing for it, which usually means the only legal way people outside Japan have been watching it is with subtitles. That said, it hasn’t been completely inaccessible. Enthusiast fansubbing groups and hobby translators have historically picked up titles like this, so you’ll often find subtitled rips, community translations, or fan-made subtitle tracks floating around places where collectors congregate. There are also occasional fan dubs — amateur voice projects posted on video-sharing sites or shared among forums — but those are unofficial and vary wildly in quality. If you prefer polished English performances, those won't match a professional studio dub, but they can be charming in their own DIY way. Why no dub? A lot of tiny factors: limited demand, short runtime, or rights being tangled up in anthology releases. Sometimes a short like 'You Want a New Mommy? Roger That?' appears as part of a larger compilation or as a DVD extra, and licensors decide it isn't worth the cost to commission a dub for a five- or ten-minute piece. If you want to hunt for the cleanest viewing experience, importing a Japanese disc with a subtitle track (or a reliable fansub) tends to be the best route. Communities on sites like MyAnimeList, Reddit, or dedicated retro anime groups can point you to legit sources and alert you if a dub ever arrives. Personally, I find these little oddball titles endearing precisely because they stay niche — subs feel more authentic most of the time, and you catch little cultural jokes that dubs sometimes smooth over. If someday a disc company decides to license and dub it, I’ll be first in line to hear how they handle the dialogue, but until then I’m content reading the subtitles and enjoying the quirks.

How Does You Want Her, So It'S Goodbye Conclude Its Story?

4 Answers2025-10-20 22:18:59
The finale of 'You Want Her, so It's Goodbye' surprised me by being quieter than I expected, and I loved it for that. The climax isn't a melodramatic confession scene or a last-minute chase; it's a slow, painfully honest conversation between the two leads on a rain-slicked rooftop. They unpack misunderstandings that built up over the whole story, and instead of forcing one of them to change who they are, the protagonist chooses to step back. There's a motif of keys and suitcases that finally resolves: she takes her own suitcase, he keeps a tiny memento she leaves behind, and they both accept that loving someone sometimes means letting them go. The epilogue jumps forward a couple of years and reads like a soft postcard. She's living somewhere else, pursuing the thing she always wanted, and he has quietly grown into his own life, no longer defined by trying to hold her. The narrative leaves room for hope without tying everything up perfectly — there's no forced reunion, just two people who are better for the goodbye. That bittersweet honesty stuck with me long after I closed the book; I still smile thinking about that rooftop scene.

What Is The Best Reading Order For You Want Her, So It'S Goodbye?

4 Answers2025-10-20 09:56:50
This series grabbed me so fast that I had to step back and plan how to read it properly. For 'You Want Her, so It's Goodbye' I personally prefer starting with the main volumes in publication order — that means Volume 1, then 2, and so on — because the way the story unfolds and the reveals land best that way. The character development and pacing were clearly sculpted around release cadence, and reading in release order preserves the intended emotional beats and cliffhangers. After finishing a chunk of main volumes I pause to dive into the extras: omakes, side chapters, and any short chapters bundled into later print editions. These little pieces often add warmth or context to moments that felt abrupt in the main arc, like clarifying a minor character’s motivation or giving a quieter epilogue to a tense scene. I usually tuck these in after each volume if they’re clearly attached to that volume, otherwise I save them until I’ve completed the main story. If there’s a spin-off or an epilogue-heavy special, I read it last; it’s sweeter when you already understand the characters’ journeys. Also, whenever possible I go for official translations or editions that include author notes — those notes sometimes change how I view a scene. Reading this way made the farewell feel earned for me, and I still get a soft smile thinking about their final chapter.

Will You Want Her, So It'S Goodbye Get A Live-Action Film Adaptation?

4 Answers2025-10-20 17:57:17
My brain immediately pictures a rainy Tokyo alley lit by neon and a camera drifting in on two people who almost touch but don't — that vibe would make a gorgeous live-action version of 'Will You Want Her, so It's Goodbye'. I would love to see the emotional beats translated to faces: subtle glances, the quiet moments between noise, and the kind of soundtrack that sneaks up on you. Casting would be everything — not just pretty faces but actors who can speak volumes with tiny gestures. Realistically, whether it happens depends on rights, a studio willing to gamble on a delicate story, and a director who respects the source material's pacing. If a streaming service picked it up, I could see it becoming a slow-burn hit; if a big studio tried to turn it into spectacle, the core might get lost. Either way, I'd be lined up opening weekend or glued to my couch, popcorn in hand, hoping they nailed the heart of it. I'm already daydreaming about which scenes I'd replay on loop.

How Does After RebirthThey Want Me Back Differ From The Novel?

5 Answers2025-10-20 06:23:40
the differences really highlight what each medium does best. The novel is where the story breathes: long internal monologues, slow-burn worldbuilding, and lots of little political or emotional threads that build up the protagonist’s motives. The adaptation, whether it's a comic or an animated version, tends to streamline those threads into clearer visual beats, trimming or combining side plots and cutting down on extended expository passages. That makes the pace feel punchier and more immediate, but you lose some of the granular texture that made particular scenes feel earned in the book. One of the biggest shifts is in characterization and tone. In the novel, we get pages and pages of the lead’s inner thoughts, doubts, and the small hypocrisies that gradually shape their decisions. The adaptation externalizes that: facial expressions, silent flashbacks, and dialogue replace the interior monologue. That works wonderfully for conveying emotion onscreen, but it changes reader perception. Some characters who read as morally grey or complicated in the novel are simplified on-screen—either to make them easier to follow for new audiences or to fit time constraints. Side characters who have slow-burn arcs in the book are often abbreviated, merged, or given a more utilitarian role in the adaptation. Conversely, a few supporting cast members sometimes get more screentime because they’re visually interesting or popular with audiences, which can shift the narrative focus slightly toward subplots the novel handled more quietly. Plot structure gets a makeover too. The show/comic rearranges events to build better cliffhangers or to keep momentum across episodes/chapters. That means some revelations are moved earlier or later, and entire mini-arcs can be skipped or condensed. Endings are a common casualty: adaptations often give a tidier, more cinematic conclusion if the novel’s ending is slow, ambiguous, or still ongoing. Also, expect new scenes that weren’t in the book—ones designed to heighten drama, give voice actors something to chew on, or create a viral moment. Those additions are hit-or-miss; sometimes they add emotional oomph, sometimes they feel like fan-service. There’s also the pesky issue of censorship/localization: anything explicit in the book may be toned down for broader audiences, which alters the perceived stakes or tone. What I love is that both formats scratch different itches. The novel is richer in political intrigue, internal conflict, and connective tissue—perfect when you want to savor character work and world mechanics. The adaptation gives immediacy: visuals, a soundtrack, and voice acting that can turn a quiet line into a scene-stealer. If you want the full emotional and intellectual weight of 'After Rebirth They Want Me Back', the novel is indispensable; but if you want the hype, the visuals, and those moments that hit you in the chest, the adaptation nails it. Personally, I read the book first and then binged the adaptation, and watching familiar lines be given life was such a satisfying complement to the deeper, slower pleasures of the prose.

Does You Want A New Mommy? Roger That Have An English Translation?

4 Answers2025-10-20 10:40:10
I went down a rabbit hole looking for 'You Want a New Mommy? Roger That' and here’s what I found and felt about it. Short version up front: there doesn’t seem to be a widely distributed official English release as of the last time I checked, but there are fan translations and community uploads floating around. I tracked mentions on places like MangaDex, NovelUpdates, and a couple of translator blogs, where partial chapters or batches have been translated by volunteers. Quality varies—some translators do line edits, others are rougher machine-assisted reads. If you want to read it properly, my recommendation is twofold: support an official release if it ever appears (check publisher sites like Yen Press, Seven Seas, J-Novel Club, or any press that licenses niche titles), and in the meantime, lean on fan groups while being mindful of legality and the creators. I personally skimmed a fan translation and enjoyed the core premise enough to keep an eye out for a legit English edition—there’s something charming about the story that makes waiting feel worthwhile.

Are There Character Guides For You Want A New Mommy? Roger That?

4 Answers2025-10-20 07:38:11
You bet — there are actually a handful of character-focused resources for 'You Want a New Mommy? Roger That?' if you know where to look. I’ve dug through official extras, fan wikis, and translated posts, and what you find varies from slim official profiles to really rich community-made dossiers. Official sources sometimes include short character notes in volume extras or on the publisher’s site, but the meat is often in fan work: wikis that compile spoilers, timelines, personality breakdowns, and image galleries; Tumblr/Pixiv posts with annotated panels; and Discord servers where fans paste screenshots and discuss nuance. If you want a useful guide right now, follow the big fan wiki pages, check out pinned threads on the fandom Discord for a combined character list and timeline, and hunt down translation posts on Twitter/X where people parse names, honorifics, and weird idioms. I also recommend saving a personal spreadsheet with each character’s relationships, catchphrases, and costume changes — that’s how I keep track when the cast grows or flashbacks complicate the timeline. It’s been fun collecting details, and it makes rereads much richer.

Will Arrogant CEO'S Babysitter: Daddy I Want Her Get A Drama?

5 Answers2025-10-20 20:31:34
Lately the fandom has been buzzing about whether 'Arrogant CEO's Babysitter: Daddy I Want Her' will get a drama, and honestly I love speculating about this kind of adaptation. From what I've tracked, the source material sits in a sweet spot: it has a mix of melodrama, revenge, and domestic romance that producers love because it's visually appealing and reliably hooks a devoted readership. If the webnovel or manhua has decent monthly views, strong engagement on social platforms, and a few viral art panels, that usually translates into a higher chance of being optioned. I check the usual signals — official translations, fan translations, merchandise drops, and whether any production company has already bought serialization rights. Those are the early breadcrumbs. That said, there are obstacles. The CEO+caretaker trope is a crowd-pleaser but needs careful handling for a TV audience to avoid feeling exploitative; censorship rules and platform tastes matter a ton. If a streaming giant like iQiyi or Tencent Video (or even an international platform) spots the property and pairs it with a charismatic lead, we could see a fast-tracked adaptation. Personally, I hope they keep the emotional beats intact and don’t turn every scene into melodrama — give the characters breaths, quiet moments, and chemistry that simmers rather than screams. Either way, I’m keeping an eye on cast rumors and hoping for a faithful, cozy vibe if it happens.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status