Hunting down obscure fan translations like 'Lenda Ubuntu' has become a little side-quest of mine, and I can share where I usually look and why. First off, check aggregator sites like NovelUpdates — not every listing will have the raw chapters, but it's a great index of translation groups, chapter links, and comments from readers that often point to current mirrors. If 'Lenda Ubuntu' ever had a group working on it, NovelUpdates will usually list the translator name and a link to their blog or the hosting site.
Next places I poke around are translation group blogs (WordPress, Blogger) and mirror sites. Some translators host chapters on their own sites or on GitHub pages; others post to Tumblr or WordPress. If a direct site is gone, the Wayback Machine can revive deleted posts. For manga or comic-style works, MangaDex is the community-safe place I check — it hosts many scanlation groups and keeps histories when pages get taken down. I also browse relevant subreddit threads (light novel or translation subreddits) and search Telegram/
discord group links, since active project communities often share live chapter links there.
A couple of quick cautions: always verify a mirror for malware and prefer sites that respect translator notes and credits. If there's an official release, I try to support it first; otherwise, I sometimes tip translators on Patreon or Ko-fi if I use their work a lot. Finding reliable fan translations can feel like detective work, but when I land a clean, complete translation of 'Lenda Ubuntu' it’s always satisfying — feels like uncovering a little treasure trove.