How Do You Use Cuddle Meaning In Bengali In A Sentence?

2025-11-05 19:47:46 227

3 Answers

Olivia
Olivia
2025-11-09 14:41:43
Snuggling into translations is one of those tiny pleasures I enjoy playing with. In Bengali, 'cuddle' usually comes across as 'আলিঙ্গন করা' or phrases like 'জড়িয়ে ধরা' and 'কোলে নিয়ে থাকা' depending on who’s involved and how soft or playful the moment is.

Here are some useful sentence patterns I actually use when texting my friends or writing little scenes:

• বাবা আমার কাঁধে মাথা রেখে আলিঙ্গন করল।
Transliteration: Baba amar kandhe matha rekhe alingan korlo.
Translation: My father hugged me with my head on his shoulder.

• দুজনে সোফায় বসে একে অপরকে কোলে নিয়ে আলিঙ্গন করছিল।
Transliteration: Dujone sohaye boshe eke oporke kole niye alingan korchil.
Translation: The two of them sat on the sofa and cuddled in each other's arms.

• বিড়ালটা রাতে আমার একেবারে কাছে এসে কোলাকুলি করতে লাগল।
Transliteration: Biralta raate amar ekebare kache ese kolakuli korte laglo.
Translation: The cat came close at night and started cuddling up to me.

A few quick notes from my experience: 'আলিঙ্গন' is a bit more formal or poetic, so you’ll find it in written text and tender moments; 'জড়িয়ে ধরা' or 'কোলে নেওয়া' feels casual and common in speech. For playful, tiny cuddles with pets or kids, 'কোলাকুলি করা' carries a warm, affectionate tone. I like mixing these depending on whether I want the line to feel intimate, parent-child, or cute with a pet—each gives the sentence a slightly different flavor, which I find delightful.
Violet
Violet
2025-11-10 18:41:16
If I had to sum up how to use the idea of 'cuddle' in Bengali in a single, cozy paragraph, I'd give you quick, practical examples that actually sound natural when spoken. For romantic or tender contexts, I usually reach for 'আলিঙ্গন করা' or 'একসাথে কোলে থাকা'. For example: 'সে আমার সঙ্গে আলিঙ্গন করে শুয়ে পড়ল।' Transliteration: 'Se amar songe alingan kore shuye porlo.' Translation: 'He/she cuddled up with me and lay down.' That one reads like a soft scene in a novel.

When it's casual — like between friends, or with a child or a pet — I prefer 'জড়িয়ে ধরা', 'কোলাবদ্ধ করা' (a bit old-fashioned but sweet), or the playful 'কোলাকুলি করা'. Example: 'ছেলে-মেয়েরা মাঠে খেলার পরে একসাথে কোলাকুলি করল।' Transliteration: 'Chele-meyera mathe khelār pore ekshathe kolakuli korlo.' Translation: 'The kids cuddled together after playing in the field.'

One thing I always watch for is tone: Bengali has subtle registers, so choosing between 'আলিঙ্গন', 'জড়িয়ে ধরা', and 'কোলাকুলি' helps set whether the sentence feels literary, everyday, or playful. I tend to switch words based on the mood I want to create, and that little switch often makes the line land just right.
Kara
Kara
2025-11-11 17:13:03
I like short, usable lines when I'm trying to teach friends how to say 'cuddle' in Bengali, so I keep it simple and contextual. For affectionate adults, 'আলিঙ্গন করা' works perfectly: 'তারা আলিঙ্গন করে বসে ছিল।' Transliteration: 'Tara alingan kore boshe chhilo.' Translation: 'They were sitting cuddled together.' For parent-child warmth, 'কোলে নেওয়া' or 'কোলেকরে রাখা' feels natural: 'মা তাকে কোলে নিয়ে আলতো করে কোলাকুলি করল।' Transliteration: 'Ma take kole niye alto kore kolakuli korlo.' Translation: 'Mother took him in her lap and cuddled him gently.' And for pets, 'কোলগোল করা' isn't standard, so I avoid inventing phrases; instead I say: 'কুকুরটা আমার কাছে এসে জড়িয়ে পড়ল।' Transliteration: 'Kukurtā āmār kāchē ēsē jaṛiẏē paṛl.' Translation: 'The dog came close and cuddled up to me.'

Grammatically, these verbs are typically used with 'করে' (doing) or past forms like 'করলো/করল/করেছিল' depending on tense. I find giving a couple of context-specific examples helps people feel confident using the right Bengali word for cuddle in different situations, and it usually brings a smile when someone hears how tender the language can be.
View All Answers
Scan code to download App

Related Books

Cuddle Me, Alpha
Cuddle Me, Alpha
Xavier Blackwood just took over his family company. He went to Remington Hotel on Citadel Island to celebrate with his childhood friend, Soren and loyal college friends Lauren and Landon. What was supposed to be a blast became a nightmare when Xavier woke up in bed next to a stranger. Apparently, they married during the night, and he has no recollection of the event. Xavier panics when the stranger refuses an annulment. He finds himself in a dilemma, and he and his friends have to return home so he can seek counsel from his family lawyer. Unfortunately, the contract is binding, so the Lawyer proposed a risky illegal solution that might land the perpetrators in jail if caught. To fix the problem, they decide to create a backdated fake wedding certificate between Xavier and his loyal college friend Lauren, which would cancel out his marriage to the stranger. However, the stranger isn't giving up without a fight. Xavier and Lauren have to prove that their marriage is real to prevent Xavier from losing half of his wealth to the stranger should the wedding stand and she chooses to divorce him. They also need to save themselves from getting arrested for making fake marriage documents. All of this unfolds in a world where werewolves exist, hidden from human awareness. Join us in this romantic and mysterious adventure as we uncover the secrets of the story. If you're a fan of billionaire romance, werewolf romance, and mystery, this book might be a perfect match, offering a blend of everything to keep you intrigued.
10
68 Chapters
My Sentence for Her Crime
My Sentence for Her Crime
I did three years in prison for my wife, Lilian Parson. The day I got out, she handed me an envelope for her company's grand opening. Inside was a single dollar bill. For a second, I thought it was a mistake. Then I saw her colleague, Nathan Ramsey, holding his envelope—his also contained a single dollar. Relieved, I pushed my doubts aside. I smiled, stood by Lilian's side through the entire ceremony, the picture of a proud, supportive husband. That night, scrolling through Instagram, I saw Nathan's latest post. A photo of a check. [Congratulations to Lilian Parson on the grand opening! So generous—100 million as a gift!] The comments section exploded with envy and blessings, congratulating him and "the boss" on finally becoming a couple. Lilian offered no explanation. Instead, she hurried to draw a line between us. "You just got out of prison," she said coolly. "It's not a good look to go public right now. Let's keep our marriage a secret. In front of others, just call me your boss." Then she turned around and liked Nathan's post. I wiped the tears from my eyes, picked up my phone, and dialed the number of her greatest rival. "From now on, I work for you," I said.
10 Chapters
The Meaning Of Love
The Meaning Of Love
Emma Baker is a 22 year old hopeless romantic and an aspiring author. She has lived all her life believing that love could solve all problems and life didn't have to be so hard. Eric Winston is a young billionaire, whose father owns the biggest shoe brand in the city. He doesn't believe in love, he thinks love is just a made up thing and how it only causes more damage. What happens when this two people cross paths and their lives become intertwined between romance, drama, mystery, heartbreak and sadness. Will love win at the end of the day?
Not enough ratings
59 Chapters
Illegal Use of Hands
Illegal Use of Hands
"Quarterback SneakWhen Stacy Halligan is dumped by her boyfriend just before Valentine’s Day, she’s in desperate need of a date of the office party—where her ex will be front and center with his new hot babe. Max, the hot quarterback next door who secretly loves her and sees this as his chance. But he only has until Valentine’s Day to score a touchdown. Unnecessary RoughnessRyan McCabe, sexy football star, is hiding from a media disaster, while Kaitlyn Ross is trying to resurrect her career as a magazine writer. Renting side by side cottages on the Gulf of Mexico, neither is prepared for the electricity that sparks between them…until Ryan discovers Kaitlyn’s profession, and, convinced she’s there to chase him for a story, cuts her out of his life. Getting past this will take the football play of the century. Sideline InfractionSarah York has tried her best to forget her hot one night stand with football star Beau Perini. When she accepts the job as In House counsel for the Tampa Bay Sharks, the last person she expects to see is their newest hot star—none other than Beau. The spark is definitely still there but Beau has a personal life with a host of challenges. Is their love strong enough to overcome them all?Illegal Use of Hands is created by Desiree Holt, an EGlobal Creative Publishing signed author."
10
59 Chapters
How could you? You're mine...
How could you? You're mine...
How could you forgive the one who shattered you and still makes your heart burn? Seth was a broke scholarship student by day, and a forbidden secret by night. Caught between survival and desire, he sold pieces of himself until one man changed everything. Then came a night of passion that ended in tragedy… and turned his world upside down. When the truth explodes, Seth is branded as a liar, a gold-digger, and worst of all…August’s ultimate betrayal. But love this raw doesn’t die so easily. Every kiss burns like revenge, every touch blurs into need, and the line between hatred and obsession vanishes between them. He’s the boy August can’t forgive… and the man he can’t let go of.
Not enough ratings
22 Chapters
The alpha's marriage sentence
The alpha's marriage sentence
Rossi Giraldo is the dancer of a very popular club in Bogotá, a woman who sells pleasure and vanity. One night a physically attractive, millionaire, desirable and, above all, dangerous mobster arrives at the place; She believes that he requested her services to have a night of passion with her, but it was the opposite, however, something very unexpected happened, and this gangster proposed that she sign a marriage certificate and move with him to Scotland. This confused Rossi a lot, but he clarified that he was not asking her to marry him because he loved her, but because he knew that they both had a child in common. And that's when this mobster named Dorian Torres showed signs of not being completely human, but some kind of werewolf, and Rossi began to understand why the son she had at home also showed signs of being a wolf. From then on, Rossi feels intimacy and in danger when she sees for the first time the face of the man who impregnated her six years ago, so she chose the most intelligent option, which was the decision to sign the marriage certificate offered to her the father of her son and move with him to another country, where they would proceed to educate little Thomas as the son of an Alpha wolf is educated. But what will happen to the marriage that she will have with Dorian Torres? Would he ever love her?
Not enough ratings
9 Chapters

Related Questions

Where Can Learners Find Audio For Overrated Meaning In Marathi?

3 Answers2025-11-05 23:25:44
If you're hunting for audio that explains the meaning of 'overrated' in Marathi, start with YouTube — it's a goldmine. I often type search phrases like "overrated meaning in Marathi" or "overrated मराठीत अर्थ" and find short vocab videos made by Marathi-English channels. Those clips usually give the English word, a Marathi gloss — think 'अत्याधिक प्रशंसित' or 'अतिरंजितपणे प्रशंसित' — and then speak the explanation aloud, so you hear natural Marathi sentences using the word. I keep a playlist of the clearest ones and replay snippets when I'm trying to remember nuance. Beyond video, Google Translate's speech button is incredibly handy: paste the Marathi translation (for example, 'खूप जास्त कौतुक केलेले; अपेक्षेपेक्षा जास्त प्रशंसित') and tap the speaker to hear Marathi TTS. For authentic pronunciation of the English word itself, Forvo and Cambridge/Oxford online dictionaries give native English audio — useful if you want both the English word pronounced and a Marathi explanation afterward. If you prefer human voices, language-exchange apps and Marathi learning groups work well. I’ve gotten quick voice notes from native speakers through HelloTalk and regional Facebook/Telegram groups; they’ll record a natural-sounding Marathi explanation and sometimes give example sentences. Little trick: search for podcasts or short episodes about slang/loanwords in Marathi — hosts often pause to explain English-origin words like 'overrated'. Those resources together covered both the pronunciation and the meaning in Marathi for me; hopefully they help you hear it the way locals would say it.

What Is Coward Meaning In Tamil?

4 Answers2025-11-05 16:11:52
If I had to put it simply, the word I reach for most is 'பயமுள்ளவன்' (payam uḷḷavan) for a man and 'பயமுள்ளவள்' (payam uḷḷavaḷ) for a woman — literally someone who has fear. Another very natural, everyday way to say 'coward' in Tamil is 'பயந்தவன்' (payandavan) or 'பயந்தவள்' (payandavaḷ). The verb form is useful too: 'பயப்படு' (payappaḍu) means 'to be afraid' or 'to fear,' so you might say 'அவன் பயப்படுகிறான்' to mean 'he's being cowardly' in context. I often explain it with a couple of quick examples when chatting: 'அவன் ஒரு பயந்தவன்' = 'He is a coward,' and the softer phrasing 'அவனுக்கு துணிவு இல்லை' = 'He lacks courage.' Synonyms you’ll hear are 'பயம் கொண்டவன்' (payam koṇḍavan) or colloquially 'பயமுள்ளவர்.' For the opposite, words like 'வீரன்' (vīraṉ) or phrases with 'துணிவு' (thunivu) are common. I like how Tamil gives options—formal, colloquial, and gendered—so you can pick the tone you want; that flexibility always feels warm to me.

What Is The Meaning Of Birds With Broken Wings Cyberpunk Lyrics?

4 Answers2025-11-05 19:46:33
I get a visceral kick from the image of 'Birds with Broken Wings'—it lands like a neon haiku in a rain-slick alley. To me, those birds are the people living under the chrome glow of a cyberpunk city: they used to fly, dream, escape, but now their wings are scarred by corporate skylines, surveillance drones, and endless data chains. The lyrics read like a report from the ground level, where bio-augmentation and cheap implants can't quite patch over loneliness or the loss of agency. Musically and emotionally the song juxtaposes fragile humanity with hard urban tech. Lines about cracked feathers or static in their songs often feel like metaphors for memory corruption, PTSD, and hope that’s been firmware-updated but still lagging. I also hear a quiet resilience—scarred wings that still catch wind. That tension between damage and stubborn life is what keeps me replaying it; it’s bleak and oddly beautiful, like watching a sunrise through smog and smiling anyway.

How Is Extravagant Meaning In Telugu Used In Sentences?

4 Answers2025-11-05 20:40:32
Translating flavors of speech into Telugu is one of my little joys, so I play with words like 'అత్యవిలాసమైన' (atyavilāsamaina), 'అత్యధిక ఖర్చు చేసే' (atyadhika kharchu chese) and 'ధనవృథా' (dhanavṛthā) when I want to convey 'extravagant.' Those capture slightly different shades: 'అత్యవిలాసమైన' feels elegant and luxurious, 'అత్యధిక ఖర్చు చేసే' is more literal about spending too much, and 'ధనవృథా' leans toward wasteful spending. Here are some natural-sounding Telugu sentences I actually use or imagine saying, with transliteration and quick English glosses so you can feel the tone. 1) ఈ పార్టీ చాలానే 'అత్యవిలాసమైన' గా జరిగింది. (Ī pārtī cālānē 'atyavilāsamaina' gā jarigindi.) — This party turned out really extravagant. 2) మా స్నేహితుడు సంగీతంపై ఎంత ఖర్చు పెట్టాడో చాలా 'అత్యధిక ఖర్చు చేసే' వాళ్లాగానే ఉంది. (Mā snēhitudu saṅgītipai enta kharchu peṭṭāḍō cālā 'atyadhika kharchu chese' vāḷlāgāne undi.) — My friend dropped so much on music; he's kind of extravagant. 3) బహుశా ఇది ఒక 'ధనవృథా' నిర్ణయం లాగా అనిపిస్తోంది. (Bahushā idi oka 'dhanavṛthā' nirṇaya lāga anipisthondi.) — This feels like a wasteful/ extravagant decision. I throw these around depending on whether I want to sound critical, admiring, or amused — Telugu gives you options, and I tend to pick the one that matches the vibe I'm trying to convey.

Can Extravagant Meaning In Telugu Vary By Region?

4 Answers2025-11-05 13:48:23
Across the Telugu-speaking regions, the sense of 'extravagant' definitely bends depending on where you are and who's talking. In formal Telugu, the closest single-word fit is often 'ఆడంబరమైన' — it carries a fancy, luxurious tone and is common in newspapers or official speech. But step into everyday conversations and you'll hear people use descriptive phrases instead: something like 'చాలా ఖర్చు చేశాడు' (spent a lot), or playful jabs that translate to 'showing off' or 'too flashy'. In Telangana vs coastal Andhra and Rayalaseema, the tone shifts further. Urban speakers, especially younger folks, sprinkle English into Telugu — so you'll hear 'extravagant' used directly in the middle of a sentence. In rural areas, the connotation can tilt negatively (wasteful or ostentatious) or positively (celebratory and grand) depending on the context — a wedding's lavishness might be admired while the same flair during hard times would be criticized. My takeaway: the core idea is stable, but regional idioms, class, and occasion reshape whether 'extravagant' feels praiseworthy or judgmental, and that makes translating or explaining it delightfully nuanced.

What Is The Gekyume Meaning And Origin?

3 Answers2025-11-05 23:03:43
Every time 'gekyume' comes up in a thread or a playlist shuffle, I find myself smiling—it's one of those words that carries both a direct meaning and a whole ecosystem of feeling around it. The short version: it was coined by Jahseh Onfroy, the artist known to many as XXXTentacion. He described 'gekyume' as a kind of new plane of thought or a different state of thinking—the idea of an original, next-level perspective rather than a standard synonym. He used it publicly on social media and it quickly moved beyond a private coinage into something fans used to mark transformation, legacy, and new beginnings. That includes it becoming the name associated with his child, which made the word even more poignant for the community. Beyond the literal definition, I love how 'gekyume' functions as cultural shorthand. For some people it’s a spiritual-informal term—like a mental evolution—while for others it's more personal: a memorial, a brand, a username, a tattoo. Linguistically it's a neat example of modern word-making: a single invented token that gets layered with music, memory, and meaning. For me, hearing it still feels like stepping into a quieter, more thoughtful corner of fandom, where language and emotion meet—it's oddly comforting.

What Synonyms Does Cluck Meaning In Hindi Have?

5 Answers2025-11-05 10:12:17
I get a little nerdy about words, so here's my take: 'cluck' has two common senses — the literal chicken sound and the little human sound of disapproval — and Hindi handles both in a few different, colorful ways. For the bird sound you’ll often hear onomatopoeic renderings like 'कुक्कु-कुक्कु' (kukkū-kukkū), 'कुँकुँ' (kunkun) or simply a descriptive phrase such as 'मुर्गी की टिट-टिट की आवाज़' (murgī kī tiṭ-tiṭ kī āvāz). People also say 'मुर्गी की आवाज़ निकालना' (to make a hen’s sound) when they want a neutral, clear expression. When 'cluck' means expressing disapproval — like the English 'tut-tut' — Hindi tends to use phrases rather than a single onomatopoeic word: 'नाराज़गी जताना' (narāzgī jatānā), 'आलस्य या तिरस्कार जताना' (to show displeasure or disdain) or colloquially 'टुट-टुट की आवाज़ करना' to mimic the sound. You’ll also see verbs like 'निंदा करना' or 'खेद जताना' depending on tone. So, depending on whether you mean chickens or human judgment, pick either the animal-sound variants ('कुक्कु-कुक्कु', 'कुँकुँ') or the descriptive/disapproval phrases ('नाराज़गी जताना', 'निंदा करना'). I find the onomatopoeia charming — it feels alive in everyday speech.

What Is Politely Meaning In Bengali Used For?

3 Answers2025-11-05 02:30:07
Whenever I explain little language quirks to friends, the word for 'politely' in Bengali becomes one of those fun puzzles I love unpacking. In Bengali, the idea of doing something politely is usually expressed with words like 'ভদ্রভাবে' (bhodrobhabe), 'শিষ্টভাবে' (shishtobhabe) or sometimes 'বিনীতভাবে' (binito bhabe). Each carries a slightly different shade: 'ভদ্রভাবে' leans toward courteous, well-mannered behavior, while 'শিষ্টভাবে' emphasizes etiquette and proper conduct, and 'বিনীতভাবে' sounds softer and more humble. I use these when I want to describe the manner of an action — for example, 'তিনি ভদ্রভাবে নিচু কণ্ঠে বললেন' means 'He spoke politely in a low voice.' In everyday speech people often prefer 'দয়া করে' (doa kore) or its casual form 'অনুগ্রহ করে' to mean 'please' or 'kindly' when making requests: 'দয়া করে দরজা বন্ধ করবেন' — 'Please close the door.' The cultural layer matters a lot too: tone, choice of pronoun ('আপনি' vs 'তুমি'), and body language in Bengali interactions can make a sentence feel polite even without an explicit adverb. In customer service, formal writing, or when addressing elders, you'll hear 'ভদ্রভাবে' or 'বিনীতভাবে' more often, while friends might just use soft phrasing and 'দয়া করে'. I love how Bengali encodes respect through small words and forms; learning which variant to use and when feels like picking the right color for a painting. It’s practical and a little poetic, and I enjoy slipping the right phrase into conversation because it always warms the exchange a bit more.
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status