공유

Академия Сумерек. Темное пламя
Академия Сумерек. Темное пламя
작가: Александра Гринберг

Глава 1

last update 최신 업데이트: 2022-03-30 03:07:14

Солнце плыло к горизонту — медленно, но неотвратимо. Совсем скоро лето сменится осенью, день — ночью, а моя жизнь…

Ну, моя жизнь останется при мне. Однако прежней уже никогда не будет.

С нервным вздохом вернув на место тяжёлую портьеру, я отошла от окна и окинула взглядом уютную девичью спальню в нежно-голубых тонах. Наверняка я вернусь сюда ещё не раз, но… больше не смогу назвать поместье Сеймуров своим домом.

На ближайшие шесть лет моим домом станет Академия. Да и фамилию Сеймур мне осталось носить не так уж долго.

— Ох, великие звёзды! — всплеснула руками матушка, едва вошла и увидела меня. — Лили, почему ты до сих пор не одета? Роберт прибудет с минуты на минуту!

— Ничего, подождёт, ему полезно, — буркнула я, неохотно обуваясь в новые туфельки. — Мама, не суетись ты так! Я готова, всего-то осталось влезть в платье — слава всем небесным сферам, мы не в эпоху кринолинов живём!

Мама чуть нахмурилась, удивившись несвойственной мне резкости, но тут же улыбнулась и стиснула меня в объятьях. И я поневоле расслабилась. Как ни строй из себя почти-что-замужнюю леди, а материнская забота приятна в любом возрасте. Кто говорит иначе, тот просто лукавит. Ну или выпендривается перед друзьями.

— Отчего ты так волнуешься, милая? Тебя ведь приняли, осталась лишь формальность…

Прибыть на торжественную церемонию посвящения. Пройти через Горнило Небесного Огня… на глазах у всей Академии Сумерек.

Воображение — вот же зараза! — охотно нарисовало картину маслом: я иду к пылающим вратам и заваливаюсь бесформенной кучей, запнувшись о какой-нибудь камешек. Или, что ещё лучше, запутавшись в собственных ногах. Я становлюсь жутко неуклюжей, когда нервничаю.

— Я уверена, ты в своё время волновалась ничуть не меньше.

— Твоя правда, милая, — не стала спорить мама. — Но могу тебя заверить — бояться нечего! Ожидание — худшая часть.

Сделала пару глубоких вдохов, успокаиваясь, и не без помощи матушки облачилась в специально пошитое для этого вечера платье — чудесный летний наряд из переливчатого мелантского шёлка цвета лаванды, что придавал моим голубым глазам лиловый оттенок. И кольцо прекрасно смотрится.

Я взглянула на то самое кольцо — крупный розовый бриллиант, обрамлённый россыпью камней помельче, на свету переливался всеми цветами радуги. Роскошное украшение, но на моей маленькой руке выглядит нелепо. И будь выбор за мной, я бы предпочла что-то поскромнее, да только…

Ну да. Глупо ожидать, что наследник благороднейшего и древнейшего дома Лайтнинг будет скромен хоть в чём-нибудь.

Ладно, и с этим тоже можно смириться. Если уж я научилась любить Роберта, то и это страшно красивое кольцо как-нибудь полюблю.

— Ты выглядишь чудесно, моя милая девочка, — поспешила уверить мама, по-своему истолковав мои гримасы. — Прекрасна, как упавшая с неба звезда! Роберт будет сражён наповал!

Окинула критическим взором своё отражение в ростовом зеркале, улыбнулась чуть надменно. Я не из тех девиц, что озабочены лишь своим внешним видом — по крайней мере, мне хочется так думать, — однако свою красоту принимаю как данность. К чему скромничать? Я и впрямь хорошенькая. Может, менее высокая и стройная, чем хотелось бы, но всё же вполне довольна тем, что есть.

— Надеюсь, что так.

Откровенно говоря, куда больше встречи с женихом меня волновала церемония посвящения. Роберт от меня уже точно никуда не денется, а вот пройти через Горнило можно лишь раз в жизни!

Стать посвящённым — заветная мечта любого астрийца. Любого из тех, в ком есть осколок павшей звезды. Небесная искра. Вот только не каждому изначальному магу позволено из своей искры разжечь пламя. Лишь самым достойным… ну, или самым обеспеченным.

Но порой и деньги ничего не решают — не всякая искра горит достаточно ярко. Я, дочь потомственных светлых магов, могла бы и не переживать на этот счёт, но…

Я набрала в грудь побольше воздуха и подарила своему отражению свирепый взгляд. Никаких «но», Лисандра Элайн Сеймур. Академия Сумерек — твоё право по рождению, и тебе абсолютно нечего бояться.

Мама церемонно взяла меня под руку и вывела в полутёмный коридор. Мы спустились вниз по широкой лестнице, миновали парадную залу и вышли в главный холл, где нас уже ожидал отец.

— Ваша дочь, милорд супруг, — произнесла мама торжественно. Правда, вышло так себе — её голос немилосердно дрожал от едва сдерживаемых слёз и явного избытка эмоций.

Конечно же, Аделаида Сеймур, в девичестве Мартин, — настоящая леди, как и подобает всякой дочери высокого дома. Однако никакие правила и титулы не могли по-настоящему совладать с её характером — живым, легкомысленным и подчас вздорным. Отца, впрочем, это лишь забавляло, и матушку он искренне любил — хотя, казалось бы, двух более непохожих друг на друга людей не сыщешь во всём Астрэ.

Это утешает. У нас с Робертом тоже не слишком много общего, но, глядя на родителей, я верила, что наш брак будет не менее счастливым. Почему бы и нет?

— Сферы небесные, Лита! Ты провожаешь дочь в Академию, а не в гроб, — проворчал отец. Однако сам оглядел меня с явным удовольствием и даже будто бы чуточку растроганно.

— Ты красавица, Лили. Совсем как твоя мама, когда я впервые её увидел.

Я улыбнулась и поблагодарила отца, хотя, похоже, в нём говорит сентиментальность. Между мной и матерью есть сходство, но лишь поверхностное — светлые волосы, светлая кожа, голубые глаза. А ещё миниатюрное сложение и весьма… женственные формы.

«Помяни моё слово, Роб — спустя два десятка лет и пару детишек твоя невеста жутко расплывётся!» — любила съязвить на этот счёт Ребекка, вредная младшая сестрица моего жениха.

Может, так оно и было бы — я отнюдь не худышка, обожаю сладкое и ничего не имею против пары-тройки детишек… ну, не сейчас, но когда-нибудь. Да только магия — штука хлопотная и энергии потребляет немерено, что с полнотой не очень сочетается. Вот и матушка выглядит прекрасно, несмотря на шестой десяток лет, троих детей и любовь к сладостям, которую она разделяет со мной и моими младшими братьями.

С Карлосом и Кристофом мы ладим не в пример лучше, чем Роберт со своими сестрицами. Жаль, что они уже уехали, и вдвойне жаль, что увидимся мы нескоро. Если Академию разрешено покидать на выходные, то в Лирайском военном училище имени Бреннера Линча такой роскоши не дождёшься. Одни великие звёзды знают, когда я теперь увижу братьев.

И зачем только было отсылать их в такую даль? Мама тоже не в восторге, однако отец в своём стремлении сделать из мальчиков «настоящих мужчин и достойных сыновей рода Сеймур» был непреклонен. Счастье, что я родилась девочкой и отучилась в обычной частной школе-полупансионе!

И минуты не прошло, как мажордом доложил о прибытии Роберта. Наконец-то мы с матушкой распрощались — ну в самом деле, будто я уезжаю не на пять дней, а на пять лет! — и отец повёл меня через холл к парадным дверям поместья.

— На полчаса раньше, а? — усмехнулся он. — Мелкому проходимцу прямо-таки не терпится наложить загребущие лапы на мою дочь.

— Папа, Роберт — порядочный человек!

— Роберт — несдержанный мальчишка, а ты куда красивее, чем он заслуживает. Невозможно тут быть порядочным, — снисходительно возразил отец, глянув на меня как на неразумное дитя. — Если тебе важно услышать это вслух, то я не против его… непорядочности.

Я едва не сбилась с шага. Не может же строгий и бескомпромиссный лорд Гаррет Сеймур в самом деле?..

— Что?

— Что? — он пожал плечами и снова посмотрел так, словно я… не блещу интеллектом, в общем. — Я знаю, каковы современные нравы, и знаю, каков твой Роберт. Он чуть душу из меня не вытряс, требуя назначить дату свадьбы и угрожая похитить тебя прямо из спальни. Думаешь, я поверю, что до дня середины зимы вы будете целомудренно держаться за руки? Дорогая, он тебе просто не позволит.

Он мне не позволит? А что насчёт моего позволения?!

Хотя… не уверена, что жажду знать ответ.

— Папа, ты же не серьёзно?

— Лили, он женится на тебе, хочет он того или нет. А он очень хочет. Я знаю, твоя мать — настоящая леди и тебя воспитала соответственно, но ваш с Робертом брак — вопрос решённый. Потому я лишь надеюсь, что вы будете осторожны. Понимаешь, о чём я? — Я машинально кивнула, всё ещё пытаясь осмыслить тот факт, что мой отец спровадил меня в постель человека, которому лишь предстоит стать моим мужем. — Хорошо. Теперь идём, пока этот нахальный юнец не взял наш дом штурмом.

Как бы отец ни прохаживался насчёт Роберта, очевидно, что он в нём души не чает. И какой лорд откажется иметь такого сына — сильного и мужественного, посвящённого мага с хорошей репутацией и благородным нравом…

А то, что Роберт упрям как сотня боевых грифонов, бесцеремонен и самоуверен до безобразия — ну… Как говорит моя матушка: когда это было недостатком для мужчины? По крайней мере, сами мужчины именно так и считают. А я… что ж, я научилась любить Роберта с его недостатками. Это было не слишком трудно, когда он смотрел на меня так, словно я зажгла луну, солнце и все звёзды небесных сфер.

Прямо как сейчас, да.

Он едва ли не подбежал ко мне, стоило спуститься с каменных ступеней парадной лестницы. Замедлил шаг лишь в последний момент, чтобы чинно поклониться моему отцу, после чего столь же чинно, будто мы не подле моего дома, а на приёме у королевы, коснулся губами моей руки. По телу пробежала стайка мурашек, приятных и тёплых — Роберт, возможно, и не любовь всей моей жизни, но он мне приятен, симпатичен… нравится. Да и как может не нравиться кто-то вроде него?

Наследник почтенного и уважаемого лорда Ричарда, хозяина Блавенорских островов, красив ещё не мужской, но уже и не мальчишеской красотой, от которой впечатлительным девам впору падать в обморок и томно вздыхать в надушенные платочки. Высокий рост, каштановые кудри, пронзительно-синие глаза, черты лица столь идеальны, что впору выбить их в камне… Роберт безусловно красив, столь же безусловно богат, и из него наверняка выйдет идеальный муж, о котором просто обязана мечтать всякая девушка.

— Лили, ты выглядишь великолепно, — восхищённо проговорил он, так и не отпустив моей руки.

— Ты… тоже, — отозвалась я, улыбнулась ему. Возможно, менее радостно, чем стоило бы, но когда впереди самый важный день в твоей жизни, любовные интересы отходят на второй план.

— Ну же, Лили, разве так встречают своего жениха? — пожурил отец, отчего я изрядно смутилась.

Вот уж что-что, а прилюдные проявления чувств я считала чем-то неприличным. Всякие чувства любят тишину, будь то любовь или же злость. К чему демонстрировать то, что потом непременно будет обсуждаться во всяких гостиных? И отец об этом прекрасно знает. Что, впрочем, не помешало ему смотреть на меня эдак осуждающе.

Вздохнув, я всё же коснулась губами щеки Роберта, на что тут же получила его сияющую улыбку. Будто последние недели, что мы не виделись, он только и ждал именно этого. Будто я сделала ему величайший подарок в мире.

Что ж, кажется, мужчинам для счастья не так уж и много нужно. Особенно если они влюблены и мысленно уже наверняка устроили ремонт в супружеских покоях.

— Роберт, — протянул мой отец, смерив будущего зятя нарочито грозным взором. — Добрался без происшествий?

— Да, сэр.

— Что ж, полагаю, я могу доверить тебе свою единственную дочь?

— Конечно, сэр!

이 책을 계속 무료로 읽어보세요.
QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드하세요

최신 챕터

  • Академия Сумерек. Темное пламя   Глава 48

    Судя по всему, Блэк-холл понравился Лили. По крайней мере, я надеялся на это, пока вёл её по длинным коридорам, давно уже опустевшим, лишённым картин и прочего богатого убранства.Разумеется, Старфолл понравился бы ей куда больше, в этом я уверен. Однако же нет никаких сомнений — едва она окажется там, вряд ли ей захочется вернуться. А я отпускать её в то соколиное гнездо на краю королевства знатно опасаюсь. Нет, не потому, что боюсь за безопасность Лили — не с Ленорой и не в Старфолле, осаждать который не решился даже окончательно свихнувшийся Бенедикт. Просто опасаюсь, что её эксцентричная бабушка знатно промоет ей мозги и ни за что не позволит вернуться. А мне бы этого ой как не хотелось — в конце концов, ремонт я уже затеял, и хоть пока и сплю среди опилок, потому что собственную комнату отдал Лили, но к Середине Зимы все точно будет готово…Так, соберись, Рэй. Ты обещал не давить, и ты не будешь этого делать. Ей всего лишь двадцать л

  • Академия Сумерек. Темное пламя   Глава 47

    Вихрь телепорта вынес её прямиком к воротам Академии. Дурное правило, с которым она боролась вот уже который год, потихоньку наседая на совет попечителей. Благо у Найтстаров в должниках испокон веков ходило достаточно народу. Среди светлых в том числе — темные-то в их глазах, может, и погань, однако погань богатая и родовитая. Хочешь не хочешь, а споешься и раскланяешься лишний раз, чтобы не покупать втридорога камни из Сумеречных шахт да артефакты из кузниц Найтстаров. Дражайшие компаньоны, как называла их Ленора, её визитам, разумеется, рады не были, но несколько раз созывали совет вне очереди и пытались вразумить Ливингстоуна. Тот ныл и плакал себе в бороду, но телепортационный щит снимать отказывался. Мол, так будет лучше для безопасности.Ну да, отличная безопасность, когда тяжелая артиллерия вроде Блэквуда, Леноры или условного Сангстера не может сходу попасть внутрь, а вынуждена торчать перед хлипкими воротцами.— Не Академия, а цирк, — заключи

  • Академия Сумерек. Темное пламя   Глава 46

    Старфолл — воистину неприступная крепость. Не такая, как у гадюк Блэквудов, а по-настоящему. Блэк-холл, конечно, можно осаждать до бесконечности, а потом, все же проломив многовековые стены, никого там не найти, потому что ушлые хозяева уж несколько месяцев как свалили из своего гнезда в Чащу, а незваных гостей кормили иллюзиями. До Старфолла же попросту никому не суждено дойти. Не зря это место строили Найтстары — кровь фейри, истинные некроманты, у которых мозгов явно побольше, чем у всяких болотных сидельцев. Строили основательно, на века, с умом — в неприступной расселине, всего с одной ведущей в замок тропой, удерживать которую можно хоть в одиночку. Сам же замок — высоко на скале, откуда уже полетало порядком недоброжелателей, которых гостеприимные и вежливые, в отличие от некоторых, Найтстары всё же пускали в свой дом.Что, впрочем, не мешало некоторым гостям являться безо всякого приглашения.Чужие каблуки застучали по каменн

  • Академия Сумерек. Темное пламя   Глава 45

    Тряхнув волосами, решительно толкнула тяжёлую дубовую дверь — без всякой резьбы, не то что в Сеймур-холле или даже в Академии…… да так и обмерла, вдруг осознав, что нахожусь я вовсе не в загородном доме, а в самой настоящей крепости, ничуть не хуже тех, о которых я читала в исторических хрониках. Вокруг нет ни изящных колонн, ни резьбы по окнам, ни гобеленов. Царица, здесь даже нет бархатных портьер, которые бы красиво обрамляли небольшие, точно бойницы, окна.Только камень, дуб, широкий коридор — без доспехов в качестве устрашающих декораций и даже без чьих-нибудь голов, развешанных по стенам. Не дом, но неприступная крепость, на осаду которой может уйти целая вечность. Это я поняла, едва глянув в окно — вдалеке простиралась бескрайняя Чаща. А прямо внизу — сверкающая в лучах рассветного солнца гладь озера, что окружало замок, по-видимому, стоящий на скалистом островке.Осадные щиты, едва заметно мерцающие в воздухе, я тож

  • Академия Сумерек. Темное пламя   Глава 44

    Признаться честно, мне начинают надоедать все эти пробуждения в незнакомых местах… Я по-прежнему не люблю сюрпризы. А именно таковым для меня и стало нахождение в чьей-то спальне. Почему? Ну, очевидно, потому что один негодяй (бессовестно очаровательный негодяй, но тем не менее!) банально усыпил меня перед тем, как перенести… ну да, в Блэк-холл.Но, возможно, оно и к лучшему. Не хотелось бы знакомиться с вероятной будущей роднёй в настолько неподобающем виде. Растрёпанной, изрядно помятой и, ко всему прочему, одетой в ужасную больничную рубашку. В том, что быть мне их родней, я почти не сомневалась: Рэйнхарт Блэквуд — человек на редкость настойчивый, упорный, а о том, что тёмные зачастую однолюбы, разве что в учебниках ещё не написали.Странно это, конечно — считать, что Рэй может быть в меня влюблён, после тех нескольких недель знакомства. Однако сомнений у меня отчего-то не было, и это невероятно грело душу. Его взгляды, его забота, его прик

  • Академия Сумерек. Темное пламя   Глава 43

    Лисандра мирно спала, устроив Шеана на своей груди, точно плюшевую игрушку, и придерживая его обеими руками. Серебристые волосы рассыпались по подушке, а нежное девичье лицо выглядело до ужаса милым. Наверное, куда лучше смотрелась бы она на простынях из тёмного шелка, или хотя бы в освещении поинтимнее. Но даже так она красива настолько, что впору задержать дыхание, чтобы не разбудить ненароком, и любоваться долгими часами.И очень хорошо, что ни Кейт, ни Тони не пошли за мной — они бы разрушили всю магию, которую я почувствовал сейчас. Не ту, что про заклинания, зелья и прочую науку. Другую, у которой куда как более личное назначение.Присев на краешек кровати, протянул руку, чтобы заправить за ухо прядь серебристых волос. Кончиками пальцев погладил чуть прохладную щеку, на которой всё ещё виднеются следы синяков. Нахмурился, стиснул зубы едва не до скрежета.Ты пришёл убивать, Блэквуд, так отчего ублюдки ещё живы? Они посмели тронуть твою женщину и долж

더보기
좋은 소설을 무료로 찾아 읽어보세요
GoodNovel 앱에서 수많은 인기 소설을 무료로 즐기세요! 마음에 드는 책을 다운로드하고, 언제 어디서나 편하게 읽을 수 있습니다
앱에서 책을 무료로 읽어보세요
앱에서 읽으려면 QR 코드를 스캔하세요.
DMCA.com Protection Status