Home / All / Лиса Его Высочества / Часть 1 - Глава 8

Share

Часть 1 - Глава 8

last update Last Updated: 2021-10-13 06:37:32

8

Тимка постучал в окно той же ночью. Я спрыгнула, не взяв одеяла: ночь была хорошей, тёплой.

А вот его настроение – скверней некуда. Он даже не поприветствовал меня, не сказал ни слова.

Мы пошли рядом и всё молчали.

– Ты что молчишь? – прошептала я.

– А что баландить? – отозвался он равнодушно.

– Обидела я тебя?

– Нет, Рыжая. Ты при чём? С-суки! – произнёс он смачно. – Все – суки!

– Кто, Тима?

– Все! – закричал он в полный голос. Я по-настоящему испугалась. Гневным я его ещё не видела. – Все суки! Все в хезне [дерьме] своей утонут, пидарасы!

Тамерлан поднял камень и запустил его почти вертикально в небо.

– И ты – главная сука! – продолжал он кричать. – И нету тебя! Нету ни х*ра!!

Он обернулся ко мне.

– Нету его, Лизка! Нету вашего сраного Бога! Когда нормального пацана шмальнули, где была эта Главная Сука? А гниды жируют! На нашем брате ездят гниды, на вас на всех, на лошарах, до самого верху одна сволота. И я гнида! Что: не так? – Он яростно схватил мня за плечи. – Не так?

Я не отвела взгляда от его бешеных, узких, несчастных глаз, выдержала. Хорошо теологам в тиши кабинетов сидеть и рассуждать о теодицее! Объясните существование Бога молодому зверю, выкормышу детдома! Да и что я могла объяснить? Что я знала, четырнадцатилетняя? Но я не отступила, не промолчала.

– Что я должна сказать «не так», Тима?  – спросила я, скрепившись. – Что… («Что ты не гнида?» – хотела я произнести, но испугалась этого слова.) Что… Бог есть? Есть.

– Где он есть? – переспросил Тамерлан зло, презрительно, щуря глаза. – Где? Дыши! [Говори!]

– В пирожке, – пролепетала я.

Тимка обомлел.

– Где-где?!

– В пирожке, – повторила я чуть уверенней.  – Послушай, Тима, послушай! Не сердись. Считай меня дурочкой, если хочешь.

– Не гони дуру, не выйдет.

– Кем хочешь считай, а послушай! В мире много несправедливостей, Тима. Что ты мне говоришь! Я что, сама их не видела? Я, по-твоему, во дворце росла? На серебряных тарелках кушала? Золотые яблоки? В шелках ходила? Я и не видела, какой он, шёлк. Юлю Метёлкину, когда она в пятом классе была, изнасиловали. Сам знаешь. Хорошо, что без аборта обошлось. Виновата она была чем? Это справедливость, по-твоему? Но есть же кроме этого жизнь! Вот… ты мне сегодня, например, пирожок дал. Я не тощая, как жердь, но я не об этом. Ты знаешь ли вообще, что для меня значил этот пирожок?

Чувствуя, что в веках у меня набухают горячие слёзы, что вот-вот прорвутся, я продолжала:

– Я ведь не съела его! Я его принесла в комнату и к сердцу прижимала! Глупо, да? Глупо? А для меня ведь счастье в твоём пирожке!

–  Оголодала, что ль, к такой ядрёной матери? – поразился он.

–  Дурак! – закричала я в полный голос. – В  т в о ё м  же, а не в чужом! Ой, Тима! Тимочка!

И, уже не удерживаясь, я закрыла лицо ладонями.

Он осторожно взял мои руки в свои и развёл в стороны, заглядывая мне в лицо.

– Хороший мой, – всхлипывала я. – Тимочка! Милый мой…

Так же осторожно он закрыл моё лицо моими ладонями, отпустил их.

– Ну, ну, – пробормотал он неопределённо. – Ты… не надо так.

– Неприятно тебе, да? – прошептала я. – Я всё, всё уже…

– При  людке [народе] тише дыши, – пояснил он. – Офигел я как-то малость. Ты, Рыжая, того… извиняй. Ну ни хе… пардон, мадмуазель. Мелкая, а глянь, как сванехалась [влюбилась]

– Смешно тебе, да? – спросила я горько, с укором.

– Нет, – ответил он сухо.  – Айда [пойдём].

Мы некоторое время шли молча.

– Тима! – заговорила я снова, набравшись смелости. – Давно тебе хотела сказать, да как-то… Тебе ведь пятнадцать?

– Шестнадцать, – отозвался он задумчиво.

– Тем более. Тимочка, ты меня не трогаешь, не знаю, почему, и пусть, это твоё дело. Может быть, потому, что тощая, как доска. Но ты ведь мужчина, тебе же нужно… это.  Так ты не считай, что ты мне чем-то обязан, я же понимаю…

Тамерлан иронически присвистнул.

– Это чё за баланда, Рыжая Морда? – спросил он меня весело. – Типа, право налево?

– Так ведь разве это «лево», когда у нас и не было ничего? – растерялась я.

– Пирожок, – пробурчал он.

– Пирожок?.. – не поняла я.

– С капустой, мать твою. Видать, есть кой-чего, если ты его к сердцу прижимала, дурында.

– Так что, тебя пирожок останавливает?

Тимка неожиданно и звонко расхохотался.

– Слухай сюда, Рыжая! – Он снова, как когда-то, зажал мою голову в своих ладонях. – Я это дело сам решу, кого мне шворить, ты об этом не гоношись. А тебя не трогаю не потому, что тощая, а потому, что Рыжая.

Я попыталась улыбнуться, не понимая.

– И что?

– И то. Я, Рыжая, тоже та ещё фря [гордый человек]. Я жду, пока меня попросят.

– Так обними хотя бы, – попросила я.

Мы постояли так около минуты. Всеми силами я желала забрать его, милого, огорчение, его озлобление на мир и неведомого нам обоим Бога и дать ему взамен то немногое, что у меня было внутри – но разве немногое? Целое море!

– Что у тя сердце стучит, как у щенёнка? – спросил он, отпуская меня. – Чуднáя … Всё, хорошего понемножку. Айда на горшок и в люльку.

Мы вернулись к окну моей комнату.

– Не знаю я, о чём калякать с тобой, – признался он. – О сволочах не хоца. Какой, нахрен, смысл, с тобой баландить о сволоте! Так что ата. Стой! Фары закрой.

Я закрыла глаза – и он осторожно, тихо коснулся моих губ своими.

– Ой, кобель! – запричитала Маша по-взрослому, впустив меня. – Кобель! Совсем бабу не жалеет! Ты гляди, как бы не залететь, Лизка! Они же блатные, им ведь плевать на женские дела! Ты знаешь, что он Киселю бóшку чуть кастетом не проломил? Ты чего, Лизка, дура, думаешь, он о своей бабе позаботится? Как же, держи карман шире! Не верь им, кобелям, никому не верь… – Ещё что-то она говорила, но я уже спала, счастливая.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Главы 39 и 40

    39Здание Внешторгбанка действительно находилось в паре сотен метров от Дома Змея. Я положила перед операционисткой чек.– Скажите, пожалуйста, эта бумага – настоящая?Девушка со строгой причёской изучала чек очень долго, что-то искала в компьютерной базе.– Да, – ответила она, наконец. – Желаете получить деньги?– Спасибо, не сейчас. А какая сумма?– Здесь же написано!Я прочитала. Сумма равнялась стоимости дорогого автомобиля.– Благодарю вас…Я вышла на улицу – ветер всколыхнул мои волосы. Я разорвала чек на мелкие кусочки и пустила их по ветру.40Зовут меня Лиза и фамилия моя Лисицына. Не я выбирала свои имя и фамилию. Случайны ли имена? Лиса – не название рода, не одно определение характера, не тотем: больше. Профессия? Зов? Служение ли? Судьба.Лиса умна, красива,

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 38

    38Собрав последние силы, как в полусне я вышла из Дома Змея – и только на улице открыла письмо. На секунду мне показалось, что я держу в руках чистый лист бумаги. И не показалось, а поклясться готова я, что так оно и было! Миг – и на этом листе проступили буквы.Уважаемая Елизавета Юрьевна!Особая сила Вашей преданной любви к Артуру поставила Вас перед выбором. Перед Вами прямо сейчас открываются два пути.Если Вы решите следовать первому, примите, пожалуйста, в качестве скромного вознаграждения за помощь нашему братству чек, который я прикладываю к этому письму и который отнюдь не выражает всю меру нашей благодарности. Получить деньги по этому чеку Вы можете в любом российском отделении Внешторгбанка. Ближайшее – в пяти минутах пешего пути отсюда.Кстати, мы уходили так поспешно, что Артур забыл Вам вернуть пять тысяч рублей. Это от него. Вам они окажутся явно н

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 37

    37Дверь раскрылась снова, снова вошёл Нагарджуна.– Не подумайте, что я подслушивал, но мне показалось, что вы уже решили.– Вам и подслушивать не нужно, если вы мысли на расстоянии читаете, – проговорила я со смешанным чувством горечи и восхищения. – Кстати, как вы в вагоне оказались? Материализовались в тамбуре?Наг рассмеялся.– Вот ещё! Слишком хлопотно каждый раз материализовываться. Сел на ближайшей станции.– А на станцию как попали?– Приехал на лошади, и даже не спрашивайте, откуда. – Он чуть нахмурился, давая понять, что время беззаботной беседы кончилось. –Думаю, что мы с Артуром не можем задерживаться. Сегодня вечером мы летим в Пекин, из Пекина – в Катманду или Тхимпху, как получится, а оттуда будем добираться до нашего главного центра своими средствами.– Да, – согласилась я с печалью. – А я своими средствами буду возвраща

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 36

    36Целую минуту никто из нас двоих не мог произнести ни слова.– Что же, – начала я прохладно, горько. – Я за вас рада, ваше высочество. Вы победили. Вы, в итоге, оказались кандидатом в боги, а я – недалёкой бабой-мещанкой.– Не надо так говорить, – очень тихо отозвался он. – Скажите лучше, чего вы хотите?– Я?Снова меня как обдало варом.– Артур, милый, – прошептала я. – Очень я не хочу, чтобы ты уходил. А чтобы остался только из-за меня, не хочу ещё больше.– Почему?– Как почему, дурачок ты этакий? Не каждому предлагают стать бессмертным.– Нет. Почему не хотите, чтобы я уходил? Скажите, и я останусь.Я встала и подошла к окну. Слова сами поднялись из моей глубины – и что я тогда сказала, я, видит Бог, только тогда, только тогда сама для себя и поняла.– Как же ты ничего не видишь? У

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 35

    35Змей сел рядом со мной на деревянной скамье.– Выслушайте меня, Елизавета Юрьевна, и не удивляйтесь, что я знаю Ваше отчество.Я принадлежу к древнему, многотысячелетнему братству нагов, что в переводе с санскрита означает именно «змея». У нас на Востоке образ змеи не связан с дурными значениями.Говорят, что сам Благословенный Победитель Мары, Учитель богов и людей, Будда открыл столь великие истины, что передать их сразу людям Он не нашёл возможным. Эти истины Он возвестил нам, нагам, и уже мы после научили людей. Чему-то научили, а иное и сокрыли до времени. Главная задача нашего братства – сохранение мудрости в мире. Иногда, правда, нечасто, мы также вмешиваемся в ход мировой истории, подталкивая к совершению великие события, вдохновляя гениев искусства к созданию шедевров, важных для всего человечества, а также наставляя и умудряя людей особо праведной жизни, вне зависимости

  • Лиса Его Высочества   Часть 4 - Глава 34

    34Юноша сидел на стуле, положив руки на колени, и, что меня поразило, тяжело дышал.– Что такое, хороший мой?(«Не стоило бы мне его называть ласковыми словами, в связи с новыми открытиями», – тут же подумала я, но не имела никаких сил удержаться!)– Змея, – прошептал Артур одними губами.– Где змея?!Я в ужасе оглядела комнату. Нет, ничего.– Где змея?!– Не знаю. Где-то совсем близко. Я чувствую.Что-то столь застывшее и восторженное было в его глазах, что я перепугалась до смерти и, как утопающий хватается за соломинку, набрала телефон нашего нового покровителя.– Что такое, Лиза? – заговорил тот первым, приветливо.– Мне кажется, Артуру совсем плохо! Вы в клинике?– Да.– Пожалуйста, спуститесь поскорее!– Уже иду.Мужчина без лишних слов положил трубку. Я запоздало сообра

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status