Home / All / Любовь после свадьбы / Глава 19 Они издевались над тобой?

Share

Глава 19 Они издевались над тобой?

Author: Возвращение туч
Джеки раньше смотрела на него такими же яркими глазами. Он не ожидал, что эта женщина может смотреть на него так же сейчас.

Они смотрели на него одинаково, но казались разными. В глазах Джеки он видел непонятное ему стремление, но глаза этой женщины были кристально чистыми.

Это было настолько ясно, что ему вдруг стало невыносимо смотреть в них.

Когда Генри заметил странные чувства в себе, его глаза снова стали холодными. Он отвел взгляд и сдержал свои эмоции, затем взял в руки документ и попытался найти ошибку.

Ивонн была уверена, что на этот раз она не допустила ошибки, поэтому спокойно наблюдала за тем, как Генри проверяет ее работу. Через некоторое время она, наконец, не смогла сдержать свой вопрос. "Кстати, когда ты вернулся, Генри? Ты в порядке?"

Генри закрыл папку с довольно неприятным выражением лица. "Пожалуйста, в компании обращайся ко мне мистер Ланкастер".

Лицо Ивонн напряглось, но быстро восстановилось. Она заставила себя улыбнуться, пытаясь скрыть боль в сердце. "Хорошо, мистер Ланкастер. Вы чувствуете себя..."

"Хватит!" Генри нетерпеливо прервал ее и поднял документы на столе. "Сообщи всем руководителям, что через десять минут у нас будет совещание в конференц-зале".

"Хорошо", - ответила Ивонн низким голосом с большим разочарованием.

Она всего лишь пыталась проявить заботу о нём, но он не хотел дать ей шанс.

Казалось, она действительно бредит тем, что хочет, чтобы они стали настоящей супружеской парой.

Сделав несколько шагов по направлению к двери, он остановился на месте. "Не держи больше кондиционер на такой низкой температуре, где бы ты ни находилась - в офисе или дома".

"Ты беспокоишься обо мне?" Ивонн играла пальцами, глядя на него с ожиданием.

Генри опустил взгляд. Тень от челки закрывала половину его лица, что затрудняло возможность разглядеть выражение, скрытое за тенью. "Можешь думать все, что хочешь. Но лучше не болеть в течение этих двух месяцев!".

Если Ивонн заболеет, клетки ее костного мозга снизят свою активность, и операция Джеки может провалиться.

Он не может этого допустить!

"Почему только в эти два месяца?" Ивонн в замешательстве наклонила голову.

Хотя ей было приятно, что он беспокоится о ней, она не была настолько забывчива, чтобы не заметить странности в его словах.

"Неважно. Просто помни, что я сказал". Генри поджал тонкие губы, а его глаза стали еще холоднее. "И еще, больше не смотри мне в глаза, когда говоришь. Мне это не нравится!" - добавил он, прежде чем уйти.

Взгляд ее глаз был слишком чистым, и Генри так и не смог заставить себя попросить ее согласиться на донорство костного мозга.

Ивонн осторожно закрыла дверь и прислонилась к ней, не в силах перестать улыбаться.

Он беспокоился о ней! И хотя она не была уверена, насколько искренней была его забота, она все равно была счастлива!

Ивонн похлопала себя по плечу, затем вернулась к своему столу и взяла пульт дистанционного управления. Она отрегулировала температуру кондиционера, затем достала лист бумаги и начала работать над отчетом.

Она была на полпути к завершению работы, когда в дверь постучали.

"Войдите, пожалуйста!" Ивонн положила ручку и посмотрела на дверь.

Линетт открыла дверь и улыбнулась ей. "Ты скучала по мне?"

"Почему ты здесь?" Ивонн удивленно встала, затем взяла стакан воды для Линетт из кулера.

"Я только что закончила свою работу и пришла повидаться с тобой". Линетт приняла воду. "Кроме того, я здесь, чтобы помочь тем людям задать тебе несколько вопросов".

"Тем людям?"

"Мисс Уолкер и другие, которые влюблены в генерального директора. Они приставали ко мне, чтобы я спросила тебя, почему мистер Ланкастер приходит в офис только в полдень". Линетт скривила губы, что прозвучало довольно обиженно.

Ивонн сразу же забеспокоилась. "Они издевались над тобой?"

С тех пор как она стала секретарем Генри, она подвергалась остракизму не только со стороны трех других секретарей. Даже ее коллеги из прежнего отдела всегда открыто или тайно бросали в ее адрес язвительные замечания.

Они не могли ничего сделать с Ивонн, так как ее перевели на верхний этаж, но они определенно издевались над Лин.

"Не совсем." Линетт замахала руками. "У нас только что сменился начальник отдела, поэтому они не осмеливаются устраивать неприятности. В крайнем случае, они просто скажут какую-нибудь гадость, но я им отвечаю, так что не беспокойся об этом".

"Я рада". Ивонн похлопала себя по груди и вздохнула с облегчением.

"А?" Внимание Линетт было привлечено к бумаге на ее столе. "Что ты пишешь?"

"Ничего особенного". Ивонн поспешно прикрыла бумагу руками, отчего та стала казаться еще более подозрительной.
Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Любовь после свадьбы   Глава 180 Кнут

    Фредерик помахал папкой, которую держал в руках: "Хозяин поручил мне расследовать случившееся".Ивонн была поражена: "Я почти забыла. Нет ничего, что дедушка не мог бы выяснить, если захочет...""Вот почему вы должны были рассказать ему правду, когда у вас был шанс", - сказал Фредерик, его глаза выражали жалость к Ивонн.Ивонн фыркнула: "Я не могла ему сказать, я боялась".Генри сделал бы её главной подозреваемой, если бы старик узнал о случившемся. Она боялась, что Генри возненавидит её за это.Не было бы ничего удивительного в том, что Генри возненавидел бы её ещё больше, если бы старик решил разобраться с Жаклин.Три года назад он уже жестоко бросил её, оставив жить одну в доме на три года, потому что должен был жениться на ней.Теперь, если она расскажет старику правду о том, что произошло, и тот выместит всё на Жаклин, неизвестно, что Генри сделает с ней. Вот почему она не могла рассказать старику о том, что произошло.Фредерик понял, о чем думает Ивонн, и вздохнул: "Успокойтесь,

  • Любовь после свадьбы   Глава 179 Старый человек задумался

    "Дедушка, я..." Ивонн начала говорить, и её глаза стали красными.Старик вскочил, когда она обильно заплакала. "Что с тобой, почему ты вдруг заплакала? Я ведь не обращался с тобой плохо?"."Я знаю, я просто... просто...""Что такое?Говори. Не мучай меня!" - сказал старик, с тревогой стуча тростью по полу.Крики девочки с каждой минутой всё больше тревожили старика, и это выводило его из себя.Ивонн вытерла нос и сказала: "Простите меня за моё поведение, я должна была сдержать слёзы"."Всё в порядке, теперь перейди к тому, что ты собиралась сказать", - сказал старик, беспомощно жестикулируя, чтобы она говорила. Кивнув, Ивонн вытерла слезы и сделала глубокий вдох, словно набираясь храбрости. Внезапно она опустилась перед стариком на колени.И старик, и стоявший позади него Фредерик были совершенно ошеломлены."Что это значит, девочка?" Старик поспешно попытался подтянуть её к себе.Ивонн совершенно не хотела вставать, несмотря на попытки старика. "Прости, дедушка, я подвела тебя"."Что

  • Любовь после свадьбы   Глава 178 Одинокая поездка в главное поместье

    Генри был ошеломлен.Он хотел сказать, что он отличается от неё. Однако он не мог произнести эти слова, он просто не мог произнести их вслух.Ивонн осторожно приоткрыла один глаз. Она примерно догадывалась, о чём он думает, просто глядя на его выражение лица. Затем она холодно сказала: "Мистер Ланкастер, я думаю, вы просто не осознаете, что вы придурок".Глупо было продолжать любить этого человека, который был таким ничтожеством по отношению к ней.Хотя она и любила его, она никак не могла полюбить его всей душой, как раньше.Иначе ей было бы жаль своего ребёнка, который прожил всего два месяца.Генри впервые услышал, что кто-то назвал его придурком, и, что самое удивительное, это прозвучало из уст Ивонн.Конечно, он прекрасно знал, что такое придурок.Но он никогда не думал, что однажды его так назовут.Был ли он придурком?Генри поджал тонкие губы и задумался над этим вопросом. В сочетании с тем, что сказали Сью и Эллиот, казалось, что он действительно был придурком.От одной мысли о

  • Любовь после свадьбы   Глава 177 Я буду защищать её

    Ивонн поджала губы, ничего не говоря.Честно говоря, она не знала, хочет ли вообще приветствовать Генри.С её точки зрения, она должна была подойти, ведь она не только его жена, но и секретарь Эллиота.Но в глубине души она не хотела переходить этот мост.Пока она возилась с уголками платья и колебалась, Генри увидел, что они стоят там, и подошёл к паре, остановившись перед ними."Мистер Ланкастер", - тепло поприветствовал Эллиот.Генри кивнул в знак признательности и посмотрел на Ивонн. "Пора возвращаться домой".Ивонн не хотела отвечать - молчание стало её ответом ему.Генри приподнял бровь, и его тон стал немного более твердым. "Пойдём, я отвезу тебя домой"."Мистер Тейлор, не могли бы вы любезно отвезти меня домой?" - попросила Ивонн, обращаясь непосредственно к Эллиоту.Эллиот радостно кивнул и ответил: "Конечно. Тогда, мистер Ланкастер, я буду отвечать за безопасную доставку Ивонн домой, а вы можете возвращаться в своём темпе".После этого он направился к своей машине.Ивонн, ест

  • Любовь после свадьбы   Глава 176 Короткая стрижка

    Эллиот улыбнулся, объясняя ей: "Тони нравится, когда мы это делаем, это часть его развлечения на работе". "Действительно..." хихикнула Ивонн.'Вот это у него фетиш'."Здравствуйте, мистер Тейлор, давно не виделись". внезапно раздался сверху претенциозный мужской голос.Ивонн собралась с мыслями и посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос - это был длинноволосый мужчина, очень женственно одетый и с поднятым вверх пальцем в виде орхидеи, который спускался по лестнице к ним.Ивонн была потрясена, когда увидела этого человека."Он... он драг-квин?""Тони, успокойся, ты пугаешь мою спутницу", - сказал Эллиот, держа Ивонн за плечо, его тон был слегка недоволен поведением Тони."Разве я не спокоен?" сказал Тони, закатывая глаза. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ивонн, и уставился на неё с лицом, полным презрения. "Мистер Тейлор, это ваша спутница?"."Какие-то проблемы?" - ответил Эллиот с очаровательной улыбкой.Тони пробурчал: "Конечно, есть, и она абсурдна. Как ваш вкус в отношении

  • Любовь после свадьбы   Глава 175 Играя роль помощницы

    Генри напрягся и крикнул, когда машина отъехала: "Ивонн Фрей!".Однако он услышал только гудок машины."Твой муж снова зовет тебя". Рот Эллиота не мог не дернуться, когда он смотрел на мужчину, медленно исчезающего из зеркала заднего вида, когда он вел машину.После слов Эллиота Ивонн повернула шею в поисках Генри, но опоздала. В зеркале заднего вида не было ничего, кроме пустой дороги."Неужели он действительно звал меня только что?" Она была немного подозрительна.Эллиот кивнул. "Да, я видел его. Ты хочешь вернуться к нему?""Нет". Ивонн втянула шею и осторожно покачала головой.Эллиот бросил на неё быстрый взгляд. "Что случилось? Такое ощущение, что ты вдруг потеряла интерес к мистеру Ланкастеру. Что-то произошло?""Ничего". Ивонн повернула голову к окну рядом с ней, ошарашенно глядя на пейзаж за окном.Эллиот подергал веками. "Правда? Но ты сейчас неважно выглядишь. Посмотри, какая ты худая".Ивонн не ответила.Эллиот вздохнул: "Ладно. Притворись, что я ничего не сказал"."Простите

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status