Share

Глава 8

last update Last Updated: 2021-09-06 22:56:24

Мы с Лиськой, пригнувшись, пробирались через подсобку. Оказалось, что проникнуть в отель не так-то просто. Но где сдалась руководитель «РуФоксов», предводительница «Забияк» не отступила! Подгадав момент, когда серьёзного вида охранник прижмёт ладонь к уху и, слушая приказ в наушнике, отойдёт к окну, я схватила Лиську за руку и шмыгнула в неприметную дверцу. Предположение, что это склад багажа, подтвердилось. Осталось понять, есть ли здесь второй выход.

Ударившись коленкой о деревянный, обитый железом ящик, я взвыла и потёрла набухающую шишку. Недовольно посмотрела на печать и встрепенулась при виде изображения дракона и короны.

— Похоже, это и есть вещи нашего принца!

— И чем это нам поможет? — недовольно уточнила Лиська. Она брезгливо отряхивала своё кружевное платье от багажной пыли. — Вряд ли принц будет прятать волшебные камни в чемодане. Наверняка они в номере… Но туда нам не попасть! Мама дорогая — столько охраны! Как президент страны, ёшкин перец!

— И куда пропало желание свернуть горы ради спасения единственной соперницы? — иронично уточнила я. — Где та самая хитро-хвостая лиса, которая портила мне кровь на любом состязании?

— От кошки драной слышу, — огрызнулась Лиська и уныло оценила испачканный подол платья. — Совсем же новое было!

— Можешь отступить, — великодушно разрешила я и, размышляя, как может багаж помочь проникнуть к иномирным гостям, рассматривала ящик. — Без белоручек справлюсь!

— Да как же! — тут же ехидно заулыбалась Лиська. — И упустить возможность воочию увидеть живого дракона? Ни за что! — Она вновь взбила пышные кружева на груди. — К тому же… Возможно, я твой единственный шанс получить камень. Ведь тобой принц вряд ли заинтересуется, но тут в бой вступлю я!

Она резко выставила грудь вперёд, и я иронично фыркнула:

— И чем мне поможет то, что он наденет одну из корон на тебя?

— А я камень сковырну и тебе отдам, — милостиво улыбнулась Лиська и подмигнула: — Все будут в плюсе. Тебе камень и исцеление, а мне — принц. Честно говоря, я просто таю от наглых и властных!

— Договорились, — тихо рассмеялась я. — Меня это полностью устраивает. — Показала на прикреплённую к сундуку бирку: — Принц твой по традиции ждёт на самой вершине башни! На что ты готова, чтобы проникнуть в пентхауз?

Перекидываясь колкостями, мы двинулись дальше и, отыскав вторую дверь, осторожно выглянули. При виде ряда длинных узких ящиков Лиська выругалась, а я встрепенулась.

— Идея! — Втащила Алису в раздевалку и прошептала: — Мы переоденемся! Сыграем в горничных… — Выпрямилась и, вежливо улыбнувшись Лиське, произнесла высоким голосом: — Обслуживание номеров!

***

Я толкала перед собой железную тележку, на которой покачивался деревянный ящик. Сердце билось в груди перепуганной птицей, во рту пересохло. Один кордон нам с Лиськой удалось проскочить (кажется, парни больше пялились на грудь Алисы, чем слушали мои сбивчивые объяснения), но впереди уже маячил второй. Точнее, сложив руки на груди, стояли два бугая бандитской наружности. Встреть в переулке в тёмное время, точно подгузники понадобятся!

И хоть сейчас эти бритые накачанные ребята красовались в строгих костюмах, было видно, как тесны их бычьим шеям вороты рубашек и как трещат по швам при каждом резком движении классические пиджаки. Завидев нас, качки преградили коридор и, окинув колким взглядом, оскалились так приветливо, что мороз по коже пробежался.

— Странные ребята, — прошептала Лиська, и я кивнула. — На этих моё обаяние может и не подействовать…

— Используем план «Б», — тоже шёпотом ответила я.

— Что за план «Б»? — растерялась Алиса.

Я изо всех сил толкнула тележку и, схватив Лиську за руку, крикнула:

— Бежим!

Как раз в этот миг тележка перевернулась, и ящик, рухнув, развалился. По ковру покатились какие-то странные шары, и качки растерянно застыли. Мы же, перепрыгивая через «мячи», юркнули между охранниками и метнулись за угол. Там, не останавливаясь, толкнули дверь и, влетев в пентхауз, захлопнули дверь и привалились к ней. Лиська дрожащими руками выудила из-за пазухи карточку горничной и сунула в щель замка, заблокировав его. Посмотрела на меня укоризненно:

— План «Б»?! Я чуть сознания не лишилась… Ты видела, что именно было в том ящике? Похоже на отрубленные головы. Бр-р!

— Какие ещё головы? — пожала плечами я. — Скорее, это шары для боулинга.

— Зачем они дракону? — саркастично спросила Лиська. — Хвостами в «пинг-понг» играть?

— Я, знаешь ли, не сильна в драконьих видах спорта, — прошипела я, — но уверена, что шарами играть удобнее, чем отрубленными головами!

— Говоришь так, словно пробовала оба варианта, — съехидничала Лиська. Она выпрямилась и вытерла вспотевший лоб. — Впрочем, неважно, сильна ли ты в драконьем «пинг-понге», потому что в боулинге с накачанными охранниками вместо кеглей и тележкой заместо шара тебе равных точно нет. — Лиська подняла руки и крикнула: — Мы сделали это! — Отряхнула ладони и огляделась. — Так, и где твой хвалёный нагло-властный принц?

— Действительно, — проговорила я и тоже обернулась. — Где?

Большущая (с наш тренировочный зал!) комната была уставлена бархатными диванчиками, золочёными столиками и напольными вазами так обильно, что больше напоминала музей, чем жильё… пусть даже и временное. Для полноты картины не хватало только покачивающихся на стойках толстых шнуров да тучной ворчливой смотрительницы с извечной фразой «Руками ничего не трогать!». И с журналом в руках, свёрнутым в плотную трубочку, словно властная дама приготовилась дать им по плешке каждому нарушителю.

Continue to read this book for free
Scan code to download App

Latest chapter

  • Миссия попаданки: пройти отбор!   Глава 53

    — И всё же, — не сдавался Ду, — мне кажется, похороны были лишними. Та девушка, её подруга, хорошо придумала с кругосветным путешествием. Ведь и опухоли никакой не было.Руки мои опустились, пирог соскользнул с подноса, шмякнулся у моих ног. Словно во сне, я перешагнула неприглядную массу и толкнула дверь. Спросила тихо:— Опухоли не было?Мужчины вздрогнули и резко обернулись. Фар шагнул ко мне, поднял руки:— Ульяна, я…Я выставила ладонь:— Стой! — Повернулась к Ду. — Говоришь, что опухоли не было? И ты организовал мои похороны? — В сердце словно тысячи клинков вонзились, я застонала: — И мои… родители… они тоже на них были?Молчание было мне ответом. Я прикрыла веки и вдруг ощутила, как по щекам скользнула влага. Недоверчиво прикоснулась к лицу: это слёзы? Я могу плакать? И тут в голове словно что-то щёлкнуло, перед глазами всё заволокло тьмой. Я упал

  • Миссия попаданки: пройти отбор!   Глава 52

    Конечно, как и предупреждал Фар, силы мои быстро истощились, но нас вовремя подхватил удачно подоспевший Ду. Время, которое мы провели в резном кресле на спине дракона, было вторым самым счастливым моментом в моей жизни. На острове храма Рейши я стыдливо опускала голову, чтобы жрецам не было сильно заметно моих распухших губ. Что со мной делает Фар?А дальше всё погрузилось в розовый туман: обнажённые, испещрённые замысловатыми рисунками тела жрецов, сладкий дым костров, в которые служители храма бросали цветы и растения, тихое медитативное пение и невероятная атмосфера чего-то запредельно необычайного, что происходило между мной и прекрасным мужчиной рядом. Нас обвязали прозрачнейшей тканью, будто паутиной, и полотно медленно истончалось, оставляя после себя лишь умопомрачительный аромат. О том, что это нечто вроде афродизиака, я догадалась, только когда обнаружила себя практически голой в объятиях моего дракона.Искренне не понимала, зачем надо нас стимулировать. Ско

  • Миссия попаданки: пройти отбор!   Глава 51

    После того как тот бухнулся мне в ноги, я поняла, что отбор завершён. Потому что претендентки (опустив-таки юбки) одна за другой тоже поклонились мне… и отдали свои короны. Подошёл Эйч-Ду и протянул руку, на запястье которой, словно серебристые обручи, болтались короны тех кетчер, что сломя голову рванулись в бой. Переставляя камни в мою корону, Ду прошептал:— Очень умно было надавить на самолюбие Кизонии, очень! Я восхищаюсь вами, кетчера Ульяна! Если бы не ваши слова, кетчера вряд ли решилась бы атаковать бунтовщиков сама…— А что с девушками? — тихо поинтересовалась я. — Надеюсь, они не пострадали?— Нет, конечно, — фыркнул Эйч-Ду. — Замаскированные под бунтовщиков анитоки Повелителя очень бережно обезвредили их. Кетчеры приходят в себя на том самом острове.Низко поклонился и отошёл в сторону.— Моя повелительница, — громко позвал Фар и протянул руку, — прошу следовать з

  • Миссия попаданки: пройти отбор!   Глава 50

    К моему удивлению, драконы приняли меня с уважением… Ни жечь не стали, ни есть. Даже выслушали мою пламенную речь о мире во всём Мадине. Высказавшись, я замолчала в ожидании жалоб и требований, вот только ответить мне не успели — сверху полился огонь. Я вскрикнула и метнулась в укрытие — небольшой выступ на скале оградил меня от огненного ливня. В небе над островом кружились изящные драконы. Уверена, что это кетчеры! И одна из них, та, что поодаль, — разумеется, Кизония!Насчитала семь особей и скрипнула зубами. Плохо, что большинство кетчер атаковали остров… Хорошо, что не все поддались на провокацию Кизонии. Значит, есть возможность исправить положение, если вернуться и объединить силы с остальными претендентками.Я выскользнула из укрытия и, стараясь работать новыми крылышками со всех сил, полетела обратно. Удивительно, но скорость моя возросла так, что в ушах засвистело. И одна из кетчер, погнавшись за мной (даже не поняла, что это б

  • Миссия попаданки: пройти отбор!   Глава 49

    Я мельком взглянула на Фара, будто в поисках поддержки, да так и застыла. Он смотрел на меня с таким восхищением, что сердце пропустило удар. Зардевшись, я быстро повернулась к Циковии: что я там хотела сказать?— Э… Циковия! Твой брат стал бы отсиживаться в безопасном месте, пока идёт сражение?— Да как ты только могла подумать?.. — возмущённо начала было кетчера.— Вот именно, — оборвала я девушку и покосилась на алого от злости Виса. Похоже, кетча даже предположение возмутило до глубины души. Шерсть встопорщилась, надо пригладить. — Кетч Арм-Вис храбр и отважен, он будет возглавлять своих… как там? Анитоков! Так же у вас называют командиров воинов?— Надеюсь, ты не намекаешь, иномирная фири, — вкрадчиво уточнила Кизония, — что я посылаю других кетчер вперёд, чтобы спрятаться за их крыльями?— Не намекаю, — многозначительно хмыкнула я.Судя по лицам кетчер, все

  • Миссия попаданки: пройти отбор!   Глава 48

    Я замерла на краю одного из летающих островов и пристально посмотрела на другой, расположенный чуть ниже и поодаль. Прищурилась: до него примерно километр. По местным меркам — соседняя квартира. Чего не понравилось живущим там драконам? Какие у них претензии к власти? Разглядывая разноцветные весёлые домики (замков на острове не было видно) и собравшихся на поляне драконов, отсюда похожих на игрушки, не могла поверить, что это и есть те самые жестокие «повстанцы», которых нужно либо уговорить сдаться, либо уничтожить. Больше похоже на инсценировку вроде тех, что устраивают в моём мире. Как реконструкция события, произошедшего много лет назад.Но кетчеры позади меня собрались кружком и всерьёз обсуждали, как атаковать противника. Поодаль от нас застыли столбами кетчи. Все хозяева обителей, включая Повелителя Мадина, наблюдали за выполнением последнего задания отбора. Выслушивая предложения девиц, одно другого ужаснее, я посочувствовала несчастным повстанцам.

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status