Share

ГЛАВА 17

last update Terakhir Diperbarui: 2021-09-13 21:04:28

Она проснулась резко, словно вынырнув из воды, безмолвно хватая ртом воздух и чувствуя холодную испарину на лбу. Её трясло. Темнота спальни Дрейка казалась продолжением ночного кошмара, и из горла вырвался всхлип.

Сильные мужские руки тут же сгребли её в охапку и прижали к широкой обнажённой груди. Размеренное биение сердца Дрейка подарило успокоение.

— Что случилось? — хриплым спросонья голосом спросил он.

— Приснился плохой сон, — честно призналась Миа и, обернувшись в его руках, уткнулась носом ему в плечо. — Сколько времени?

Дрейк потянулся к будильнику, стоящему на прикроватной тумбочке и слепо нашарил его в темноте.

— Два часа ночи, — он помолчал, видимо, окончательно просыпаясь. — Такое уже бывало?

— Кажется, нет, — неуверенно ответила Миа. — Мне иногда снятся кошмары, но такой яркий и правдоподобный я увидела впервые.

— Что там произошло?

Миа вздрог

Lanjutkan membaca buku ini secara gratis
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi
Bab Terkunci

Bab terbaru

  • Наперекор инстинкту   ЭПИЛОГ

    Семь лет спустя«Наша первая встреча с Миа Киплинг состоялась в семейном кафе, куда она залетела, толкая перед собой коляску с близнецами. Она коротко извинилась за опоздание, сославшись на сбившийся режим годовалых мальчиков, и взяла одного из малышей на руки. Я рассматривала эту, без сомнений, сильную женщину с кругами под глазами и измотанным видом. Несмотря на усталость, она всё равно выглядела привлекательно. Её красота не была холодной. Карие глаза лучились теплотой, а от неё самой исходила такая потрясающая энергетика спокойствия и уверенности, что я оказалась покорена ею с первой минуты.Именно тогда я впервые услышала её рассуждения о том, какую роль в жизни омег играют предрассудки и общественные ожидания. Её слова заставили меня о многом задуматься».Из книги Энн Варлес: «Омега Миа Киплинг: история феномена».— Тревис, отдай сестре игрушку и прекрати корчить рожи брату,

  • Наперекор инстинкту   ГЛАВА 20

    Дрейк оттолкнул от себя незнакомку, впившуюся ему в губы, и рыкнул на неё:— Какого чёрта?!Та покраснела и, испуганно озираясь по сторонам, отступила.— Простите, — залепетала она, — я спутала вам с другом. Вы очень похожи!— Надо быть внимательнее! — раздражённо посоветовал он, пройдясь тыльной стороной ладони по губам в попытке стереть с себя чужой поцелуй.— Конечно, — закивала незнакомка, отступая всё поспешнее. Дрейку показалась, что та прячет лицо за связкой воздушных шаров. — Ещё раз простите!Дрейк, прищурившись, посмотрел, как девушка растворилась в толпе. Засунув в карман пальто билеты, купленные на аттракцион, он зашагал в сторону палатки, где покупал дочери сладости Ролан — глава его юридического отдела.Сейчас тот выглядел непривычно дружелюбно, как кот, спрятавший когти в подушечки лап, и ласково спрашивал что-то у пятилетней девочки. Та радостно ткнула пальцем

  • Наперекор инстинкту   ГЛАВА 19

    В сгущающихся сумерках парк с россыпью гирлянд на жёлтых кронах деревьев выглядел по-настоящему волшебно. В воздухе витал запах пряных листьев и жареного мяса, по брусчатым дорожкам, окаймленным всё ещё зелёным газоном, с радостными криками носились дети. Их никто не одёргивал, взрослые лишь улыбались вслед и ловко расступались, чтобы не попасть под этот живой ураган. Кое-где под деревьями были расстелены клетчатые пледы и стояли плетёные корзины с едой, но большинство предпочитало собираться у жаровен и, готовя что-то мясное, весело переговариваться между собой. То тут, то там, как всполохами фейерверка — яркими и завораживающими, вспыхивал чей-то смех, и Миа невольно улыбалась в ответ, проникаясь этой семейной атмосферой.На душе стало тепло, и она уже с неприкрытым любопытством посмотрела в сторону раскиданных по длинной аллее палаток с едой навынос. Где-то вдалеке, на другой стороне парка, высилось колесо обозрения. Его кабинки, оплетённые теми же гирляндами, напомн

  • Наперекор инстинкту   ГЛАВА 18

    Она осторожно выбралась из объятий Дрейка и перекатилась на другой конец постели. Спустив ноги на пол, Миа схватила первую попавшую под руки одежду (оказавшуюся мужской футболкой) и на цыпочках покинула спальню.Футболка Дрейка прикрыла ягодицы, и Миа посчитала, что этого вполне достаточно. Сладко потянувшись, она вошла на кухню. Льющийся из высоких окон свет заставил сощуриться и умиротворённо улыбнуться. Настенные часы показывали полдень. Что ж, они с Дрейком — те ещё сони. Впрочем, учитывая, что ночью они не так уж много времени посвятили сну…Миа невольно зевнула и оглядела просторную, выполненную в холодных чёрно-белых тонах кухню. Несмотря на идеальный порядок (может быть, как раз из-за него) было видно, что готовили здесь крайне редко. Её тело, которое ночью боготворили губами и руками, пело и требовало свершений. В душе расцветало незнакомое прежде желание сделать приятное своему мужчине, приготовив ему что-то особенное.Прилив неведомого вд

  • Наперекор инстинкту   ГЛАВА 17

    Она проснулась резко, словно вынырнув из воды, безмолвно хватая ртом воздух и чувствуя холодную испарину на лбу. Её трясло. Темнота спальни Дрейка казалась продолжением ночного кошмара, и из горла вырвался всхлип.Сильные мужские руки тут же сгребли её в охапку и прижали к широкой обнажённой груди. Размеренное биение сердца Дрейка подарило успокоение.— Что случилось? — хриплым спросонья голосом спросил он.— Приснился плохой сон, — честно призналась Миа и, обернувшись в его руках, уткнулась носом ему в плечо. — Сколько времени?Дрейк потянулся к будильнику, стоящему на прикроватной тумбочке и слепо нашарил его в темноте.— Два часа ночи, — он помолчал, видимо, окончательно просыпаясь. — Такое уже бывало?— Кажется, нет, — неуверенно ответила Миа. — Мне иногда снятся кошмары, но такой яркий и правдоподобный я увидела впервые.— Что там произошло?Миа вздрог

  • Наперекор инстинкту   ГЛАВА 16

    Дрейк вышел из ванной комнаты и закрыл дверь с такой силой, что та оглушительно грохнула и едва удержалась на петлях. Он с раздражением провёл по влажным после душа волосам и решительно направился в спальню. Агрессия плескалась в нём и требовала выхода. Холодный душ не помог, и Дрейк решил устроить себе пробежку. Если ему повезёт, до него докопается кто-нибудь из уличной шпаны, выползающей с наступлением сумерек. Хорошая потасовка помогла бы успокоиться и избавиться наконец от этого красного тумана в голове, заставляющего крушить всё на своём пути.Он уже натянул спортивные светло-серые штаны и такого же цвета худи с капюшоном, когда раздался звонок интеркома.— Да, — рявкнул Дрейк в трубку.— Господин Бейкер, — раздался в ней услужливый голос швейцара из вестибюля. — Вы ожидаете гостей?— Нет, — категорично отрезал Дрейк. Его осенила смутная догадка, что к нему мог снова пожаловать Родерик, и пришлось отогнать со

Bab Lainnya
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status