Share

Глава 17

«Иди сюда, дай мне взглянуть на это».

Старушка стала беспокоиться и нежно приказала, и ей уступили место все ее младшие.

Она поправила очки для чтения и посмотрела на них, не мигая.

Такие мощные удары, такие блестящие и плавные! Это был просто шедевр!

«Я совершенно уверен, что это не имитация», - поднял палец вверх Клод и выглядел довольно взволнованным. «Я никогда не ожидал увидеть здесь оригинальные работы Ван Сичжи!»

«Да! Его обычно видят только в музеях!»

«Такой красивый! Его способность создавать это произведение делает его достойным звания Мудреца каллиграфии!»

Все расточали его похвалы, и бабушка Линдон была в восторге!

"Хорошо, хорошо, хорошо!" Бабушка повторила это трижды, прежде чем аккуратно убрать свиток. Она посоветовала своим слугам: «Сразу положите это в коробку. Обязательно держите ее осторожно и осторожно кладите!»

«Да», - кивнули слуги один за другим и были очень осторожны, чтобы не удерживать его, используя слишком много силы. Все говорили, что это работа Ван Сичжи и имеет огромную ценность. Если они уничтожат его, смогут ли они выплатить компенсацию?!

С одной стороны, Лили крепко закусила губу и почему-то почувствовала себя тронутой.

Эштон продал компанию только для того, чтобы купить ей пару туфель на высоких каблуках, и даже преподнес такой важный подарок бабушке.

«Эй, смотрите сюда все! Выражение лица Дэррила такое забавное, ха-ха!»

Уильям сразу же рассмеялся и указал на Дэррила, сказав: «Смотри. Он также держит коробку в руке! Ха-ха! У него тоже есть подарок для бабушки!»

Слова Уильяма побудили толпу начать издеваться.

Действительно, выражение лица Дэррила было неестественным, хотя это было из-за бесстыдства Эштона! Подумать только, что Эштон подарил старухе подделку!

«Давай, Дэррил! Достань свой подарок и дай нам посмотреть!»

"Ага, ха-ха!"

Все видели подарочную коробку, которую держал Дэррил. Коробка выглядела слишком дрянной, как будто ее вытащили из мусора.

Дэррил был презренен. Даже если он не мог тратить свои деньги в обычное время, неужели ему приходилось так сильно экономить на праздновании дня рождения старушки?

"Забудь"

Дэррил махнул рукой, уже успев разглядеть выражения лиц всех присутствующих. Они почти наверняка будут издеваться над ним, независимо от того, какой у него подарок, поэтому было бы лучше избежать всех неприятностей, не увидев подарок.

«Давай, ха-ха!», - Уильям внезапно перепрыгнул. «Сегодня празднование дня рождения бабушки, и мы уже видели подарки от всех остальных. Остался только твой! Твою жену тоже скоро украдут, так что как ты искупишь себя, если не раскроешь свой подарок!»

"Ха-ха-ха!"

Его замечания вызвали от души смех у всех вокруг.

Выражение лица Лили испортилось до крайности, и она почувствовала легкую злость. Она заранее сказала Дэррилу приготовить подарок получше, но он сделал прямо противоположное! Теперь он выставлял себя полным дураком!

«Сядь прямо сейчас. Прекрати стоять!» Лили потянула Дэррила за руку и мягко сделала выговор.

С другой стороны, у Саманты также была ярость, написанная на всем ее лице. Она указала на Дэррила и крикнула: «Поторопись и поставь мусорный подарок у двери. Не смущай нас здесь, никчемный неудачник».

«О, - пробормотал Дэррил. Он взял коробку и подошел к двери, где было много подарков.

Он как раз собирался положить коробку в кучу подарков, когда Уильям подбежал и неожиданно схватил коробку!

«Ха-ха, не будь таким мелочным! Что ты подарил бабушке? Покажи нам!» - взволнованно сказал Уильям и открыл коробку!

В мгновение ока затихла вся вилла!

Все уставились на подарок Дэррила и сглотнули!

Это был старинный веер с черными ребрами.

Когда ручной веер был развернут, на поверхности веера густыми чернилами был нарисован пейзаж, изображающий снежный день. Техника кисти была потрясающей, и, вероятно, ее нарисовал великий человек того времени! Невозможно написать что-то подобное без десятилетий знаний и опыта!

Также в углу веера было написано стихотворение:

«Одна хлопья, две хлопьи, три и четыре снежинки; пять шесть, семь восемь, девять хлопьев, десять и более; скользя в сливовые цветы, снежинок больше не было видно».

На веере больше дюжины печатей, но самым поразительным моментом была королевская подпись стихотворения: Хунли!

Хунли ?! Айсин Джорджо Хунли ?! Знаменитый император Цяньлун ?!

"Ха-ха-ха!"

Кто-то разразился неконтролируемым смехом, заставив остальных людей тоже громко рассмеяться!

«Хахаха, ты убиваешь меня! Этот веер такой фальшивый, правда?! Хахаха!»

«Это правда. Появится ли здесь веер, которым пользовался император Цяньлун ?! Ха-ха!»

«Музей истории города Дунхай может даже не осмелиться заявить, что он у них есть!»

Уильям схватился за живот, раскачиваясь взад и вперед, тяжело смеясь. Он засмеялся и указал на Дэррила: «Ты веселый, хахаха! Ты глупый? Разве ты не мог потратить немного денег на день рождения бабушки сегодня? Хаха, скажи мне, откуда у тебя этот веер? Хахаха!»

«Друг помог мне купить это».

Дэррил ответил прямо.

Первоначально он намеревался подарить Ван Сичжи галстук Пинъань, но этот свиток был подарен ему Уэйном и другими. Полученный подарок нельзя дарить другому человеку, потому что это может показаться неуважением.

Поэтому Дэррил доверил Эмили помочь ему выбрать подарок.

Он и не подозревал, что Эмили поможет ему купить этого веер! Она сказала, что ее друг оказался одним из ведущих коллекционеров антиквариата в стране, и ей пришлось долго умолять его, прежде чем купить веер. Говорят, что император Цяньлун использовал этот веер целый год. У веера даже было имя - Вентилятор безграничной вселенной.

"Друг помог тебе купить это ?!" Уильям схватился за живот и изо всех сил старался не рассмеяться. "Сколько ты потратил?"

«Нет. Мой друг не хочет денег», - сказал Дэррил. «Она только попросила, чтобы я угостил ее рисовым супом с лапшой в будущем, если у нее будет свободное время».

«Суп с рисовой лапшой?! Ха-ха, ты имеешь в виду суп с рисовой лапшой из Юньнани?!» Уильям только что пришел в себя, но снова оказался совершенно не в состоянии контролировать себя. Он едва не потерял сознание после того, как так сильно рассмеялся.

Ха-ха-ха! Публика разразилась хриплым смехом!

Дэррил был кровавой шуткой, бесстыдству которой не было предела! Ха-ха!

Старушка холодно посмотрела на Дэррила. «У тебя все еще есть достоинство? Лилибад так не повезло, когда она вышла за тебя замуж! Кто-нибудь, пожалуйста, выбросьте этот мусорный веер!»

«Да!»

Два слуги кивнули, подняли вентилятор и коробку, открыли дверь и выбросили ее!

Смех толпы не утихал, и Дэррил вздохнул, вернулся на свое место и сел.

Бабушка Линдон сначала была очень счастлива, но после того, что случилось, она больше не могла сохранять радостное выражение лица. Она махнула рукой и сказала: «Хорошо, позволь мне сказать несколько слов».

«Прежде всего, спасибо всем, что пришли на банкет в честь моего дня рождения, несмотря на ваш плотный график». Она слегка кивнула и продолжила: «Пожалуйста, повеселитесь сегодня в полной мере. Ешьте и пейте столько, сколько хотите! Два джентльмена сделали предложение нашей семье, и я уже принял это к сведению. Мы обсудим это после банкета.»

В этот момент старушка встала. «Дорогие гости! Вы все принесли сегодня такие замечательные подарки, и я считаю правильным проявить такую ​​же щедрость. Я приготовила сегодня хорошую еду и вино!»

Старушка хлопнула в ладоши, давая знак десяткам официантов принести много роскошных блюд.

«Премиум King Abalone, Искушение Будды, Суп из акульих плавников с морским ушком и птичье гнездо ...»

Блюдо за блюдом вызывало недоумение у гостей.

На каждом столе было больше десятка блюд, каждое из которых было знаменитым! Было подсчитано, что общая цена блюд за стол будет не менее ста тысяч!

Когда было сделано объявление, все еще были в восторге!

«Старая мадам, мисс Ивонн Янг здесь».

«Поторопитесь и поприветствуйте ее!» - быстро сказала старушка.

Семья Янг в течение нескольких поколений занималась антикварным бизнесом. У них были хорошие отношения с семьей Линдонов, и Ивонн была приглашена на праздничный банкет, который пожилая дама устроила для Лили.

Лили улыбнулась. Ранее Ивонна спрашивала, кто подарил ей «Поклонение кристаллу», и даже предлагала купить его по двойной цене. Однако в то время Лили понятия не имела, что это Эштон подарил ей его.

Идеально! Она могла бы спросить об этом Эштона и попросить его помочь достать пару для Ивонн.

Все мужчины начали глазеть на Ивонн, когда она появилась.

Ее красота была исключительной! На ней были узкие джинсы и белая рубашка, которые подчеркивали ее сексуальную фигуру.

«Примите мои извинения, на дороге была пробка». Ивонн извиняюще улыбнулась, войдя в комнату.

К всеобщему удивлению, она остановилась прежде, чем успела закончить говорить!

"Это ... Это ..."

Ивонн посмотрела на землю. Это был выброшенный изодранный веер!

В то время веер все еще находился в плохой коробке. Как человек, чья семья на протяжении нескольких поколений занималась антиквариатом, Ивонн заметила, что шкатулка ... была довольно необычной ...

«Президент Янг, не нужно убирать мусор. Кто-нибудь подметет его», - сказала пожилая женщина с улыбкой.

Related chapters

Latest chapter

DMCA.com Protection Status