Home / All / Танец для двоих / ГЛАВА 19. Долго и счастливо

Share

ГЛАВА 19. Долго и счастливо

last update Last Updated: 2021-07-23 03:29:32

Тарья косилась на Нормана и гадала, стоит ли прибегнуть к магии. Руки чесались, но сдерживал здравый смысл. Жители Бездны непредсказуемы, не угадаешь, какой потенциал скрыт внутри. Взять хотя бы нынешнюю ситуацию — их легко пленили, безо всякого оружия. Тонкие нити плотно стянули тело наподобие кокона, лишив возможности чаровать. Только для проклятийника это не проблема, рот ведь не заткнули.

Хмурый проректор вышагивал рядом. Он безуспешно пробовал избавиться от пут, но пока по всем статьям проигрывал противникам. На висках блестели капельки пота, рубашка прилипла к телу — белый треугольник в расстегнутой куртке.

Потом один из провожатых соизволил объяснить: сопротивление лишь усиливает заклинание. Иными словами, чем активнее вырываешься, тем теснее путы.

Тарью удивляло, отчего местные говорили на имперском. Она предполагала наличие некого артефакта — странно полагать, будто обители иных миров изучают языки всех вселенных.

Неизвестность

Continue to read this book for free
Scan code to download App
Locked Chapter

Latest chapter

  • Танец для двоих   ГЛАВА 19. Долго и счастливо

    Тарья косилась на Нормана и гадала, стоит ли прибегнуть к магии. Руки чесались, но сдерживал здравый смысл. Жители Бездны непредсказуемы, не угадаешь, какой потенциал скрыт внутри. Взять хотя бы нынешнюю ситуацию — их легко пленили, безо всякого оружия. Тонкие нити плотно стянули тело наподобие кокона, лишив возможности чаровать. Только для проклятийника это не проблема, рот ведь не заткнули.Хмурый проректор вышагивал рядом. Он безуспешно пробовал избавиться от пут, но пока по всем статьям проигрывал противникам. На висках блестели капельки пота, рубашка прилипла к телу — белый треугольник в расстегнутой куртке.Потом один из провожатых соизволил объяснить: сопротивление лишь усиливает заклинание. Иными словами, чем активнее вырываешься, тем теснее путы.Тарью удивляло, отчего местные говорили на имперском. Она предполагала наличие некого артефакта — странно полагать, будто обители иных миров изучают языки всех вселенных.Неизвестность

  • Танец для двоих   ГЛАВА 18. Остров забвения

    Тарье казалось, что она перенеслась в прошлое. Те же улицы, тот же бесконечный бег, только небо низко нависло над головой, грозя обрушиться противным, забивающимся за воротник снегом.Улицы узки и пустынны. На углу покачивается фонарь. Пятно света прыгает, выхватывая из рассветного сизого полумрака обшарпанные кирпичные стены — здесь светает позднее.Ветер крепчает, треплет вывески — точно соберется буран.Воздух пропитан тревогой.Сейчас распахнется дверь, покачиваясь, из трактира выйдет человек и упадет, сраженный наемным убийцей. А Тарье придется вжаться в стену и прикрыть глаза, ничем помочь она не может, да и стоит ли? Кто сказал, что жертва — не бандит, а то и такой же наемник? Портовые кварталы кишат всяким сбродом. Только вот оборотнице отчего-то казалось, что убили заказчика.Тарья отвернулась и вздрогнула, ощутив настойчивое прикосновение. Подняла глаза и встретилась с пристальным взглядом лорда Шалла. Теперь он выглядел

  • Танец для двоих   ГЛАВА 17. Замок демона

    Утро началось рано и не самым приятным образом: Норман вылил на Тарью кувшин воды. Оборотница, отфыркиваясь, вскочила и подслеповато уставилась на обидчика.— Не мог добудиться, — флегматично пояснил лорд Шалл и потопил: — Восход через пару часов, пора уходить.Хранительница зевнула и глянула на ставни. Сквозь них не проникал ни единый лучик света, значит, за окном беспросветная темень.— Тарья!Лорд Шалл стащил ее на пол и погнал к двери.— Удобства на улице, сразу налево. Умывальник в конце коридора. Быстро!Оборотница смерила его недовольным взглядом и оправила задравшийся подол, хотя обнаженная до бедра нога сейчас волновала меньше, чем попытка проректора командовать.— Холодно? — Норман иначе интерпретировал причину ее недовольства. — Если рысцой, не замерзнешь. Потом кое-что дам.Тарья махнула рукой и покорно поплелась в указанном направлении. В конце концов, бегство предпол

  • Танец для двоих   ГЛАВА 16. Хранительница

    Тарья проснулась от прикосновения чего-то мокрого и холодного, вздрогнула и растерянно захлопала глазами. Сознание возвращалось медленно, прокручивая перед глазами картины недавнего прошлого: похищение, побег, Дикая охота. Вздрогнув, оборотница резко вскочила, едва не задев подбородок склонившегося над ней Нормана. Проклятие инстинктивно сорвалось с губ, но, к счастью, Хранительница успела оборвать цепочку слов, оставив ее в виде неоформленной черной дымки.— Прости, привычка, — виновато пояснила она и огляделась.Определенно, не лес.Тускло мерцает на столе свеча — непривычно после магических шаров. Сама оборотница сидит на кровати, застеленной грубым шерстяным одеялом. Такие обычно называют солдатскими.Комната. Бревенчатые стены обшиты досками, но наверху сруб не заделан. Небольшое оконце с полинявшими занавесками. Их, наверное, не стирали целую вечность.— Где мы? — Тарья растерянно рассматривала убогое помещение,

  • Танец для двоих   ГЛАВА 15. Побег

    Магия медленно возвращалась, Норман понял это по характерному покалыванию кончиков пальцев. В отличие от онемения, невидимые иголочки впивались в кожу изнутри, словно силились вырваться наружу. А еще ладони пылали жаром — двойная польза для продрогшего проректора. Признаться, он постарался, пока ждал Тьюзди и возился с блоком, благо император оставил спальню в его полном распоряжении. Недобровольно, разумеется, но нужно запирать двери и ставить чары, если не желаешь вторжения.Устроившись на широком ложе, больше напоминавшем площадку для отработки ударов — только натянуть между столбами веревки и сменить матрас и постельное белье на маты, лорд Шалл без тени стеснения облачился в чужую одежду. Она оказалась длинна и широка, после подгонит по фигуре. Пока же годилась любая, чтобы прикрыть наготу и не замерзнуть.Оглядев себя в большое, почти от пола до потолка зеркало на поворачивающейся раме, Норман остался доволен. Выглядел он презентабельно и неброско, бла

  • Танец для двоих   ГЛАВА 14. Большая охота

    Тарья в сомнении оглядела комнату. Большая кровать, табурет и больше ничего. Пол холодный, коврика нет, простудишься. В крошечной умывальной тоже не выспишься. Впрочем, очутись оборотница тут одна, обрадовалась бы, после леса — шикарная опочивальня. Только вот рядом Норман, собственно, он и снял номер — в карманах дроу обнаружилась только мелочь. Ее хватило на чайную, но не более.— Располагайся!Лорд Шалл кинул сумку на пол и размял спину.— Негусто! — поджала губы Тарья и уселась на кровать.Она оказалась жесткой, но глупо ожидать иного от второсортной гостиницы. В приличную они не сунулись, хотя таковая имелась: слишком опасно.— Извини, что осталось! — развел руками лорд Шалл и стянул куртку.Следом полетели тонкий свитер и рубашка.Тарья отвела глаза и недовольно поинтересовалась:— Раздеваться при мне обязательно?— Одетым не помоешься, — последовал резонн

More Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status