แชร์

Глава 5 Неприятности

ผู้เขียน: Старый ручей реки Ци
Сердце Джейн все еще колотилось, но прежде чем она успела почувствовать облегчение, она вдруг поняла, что незнакомый мужчина нежно обнимает ее за талию.

«А-а-а...», — запаниковала Джейн. За всю ее жизнь единственным мужчиной, который так крепко обнимал ее, был ее старший брат. Никто еще не прикасался к ней так прежде, даже... он.

Лицо Гайдна Сороса потемнело, и он протянул другую руку, зажимая ей рот Джейн: «Заткнись! Что это за крики? Ты такая странная, женщина! Большинство людей невольно кричат, когда падают, но ты исключение. Ты вообще не издала ни звука, когда падала, так какого черта ты кричишь сейчас?»

«П-П-Пожалуйста… Отпустите меня».

Гайдн заметил, как подозрительно она заикается, и тут что-то щелкнуло у него в голове: «Эй, ты ведь не кричала только потому, что я обнял тебя за талию?» Гайдн увидел, как женщина в его руках тут же побледнела, и не смог сдержать подергивания уголка рта.

— Значит, я попал в самую точку, да? — он немного подумал, прежде чем одарить ее странной улыбкой. — Эй, дамочка, вы хотите сказать, что вас никогда раньше не держал такой мужчина?

Гайдн находил ее реакцию очаровательной. Когда он увидел, как покраснели ее уши, что-то пришло ему в голову, и он садистски притянул Джейн к себе.

Гайдн смотрел, как вспыхнуло в одно мгновение все ее лицо, словно открывал для себя новый континент.… Подумать только, в наши дни еще есть женщины, которые так краснеют только потому, что мужчина обнимает ее за талию! Как интересно! Какая редкость!

Гайдн был просто вне себя от волнения.

Он намеренно ущипнул Джейн за талию, обхватив ее рукой, но все, что он мог чувствовать, была ткань. Это смутило его, и он не собирался позволять вежливости мешать его любопытству.

— Что вы делаете?!

Джейн вырвалась и оттолкнула Гайдна. Тем временем Гайдн в удивлении смотрел на Джейн: «Твоя талия…» Он не знал, что сказать. Неужели это действительно талия нормальной женщины?

Гайдн всегда был известным дамским угодником, у которого в прошлом были тысячи любовниц. Его прошлые увлечения включали в себя множество международных моделей и знаменитостей, но талия, к которой он только что прикоснулся, была еще тоньше, чем у самой худенькой из его предыдущих подружек. Она была такой тонкой, что он мог обхватить большую ее часть одной рукой!

— Ты… — он хотел сказать: «Вот почему ты носишь так много слоев в такой жаркий день». Однако он заглянул ей в глаза и увидел, что женщина перед ним явно притворяется безразличной, несмотря на сильную внутреннюю боль. Ее взгляд был возмущенным, но в то же время самоуничижительным, и внезапно он словно онемел.

Много лет спустя Гайдн все еще не мог забыть взгляд Джейн в тот момент. Однако сейчас он все еще не мог понять, как чей-то взгляд может быть таким гордым и таким кротким одновременно, идеально совмещая сразу две совершенно противоположные эмоции.

Что могло случиться с этой женщиной, что заставило ее сочетать в себе полярные противоположности, слившихся в одну противоречивую личность?

Джейн оттолкнула Гайдна и бросилась бежать. Но бежать она не могла, и не успела сделать и двух шагов, как споткнулась и упала. Однако она просто поднялась, как будто ничего не произошло, держась за стену, чтобы не упасть, и стараясь держаться как можно дальше от Гайдна.

Сейчас в ее голове царил полный беспорядок… как будто кто-то раскрыл ее самую унизительную тайну.

После того как ее выпустили из тюрьмы, она просто хотела спокойной и тихой жизни. Она хотела иметь достаточно еды и места для сна, чтобы прокормиться и накопить немного денег, чтобы переехать в Эрхай — далекое озеро. Там она сможет увидеть чистую воду и голубое небо, которых никогда не видела в тюрьме.

Она больше не могла выносить переживаний.

Гайдн хотел помочь ей, но если бы он даже попытался догнать ее, женщина отреагировала бы так, как будто за ней гналось чудовище, трогательно волоча свое тело, опираясь руками на стену.

Гайдну ничего не оставалось, как остановиться.

В номере 606 Джейн постучала в дверь и вошла.

Как только она вошла в комнату, она почувствовала странную атмосферу внутри. В тусклом свете она увидела нескольких клиентов, сидящих на диване в окружении пары моделей.

В комнате была только одна чистая и невинная девушка, одиноко стоявшая перед хрустальным столом.

Джейн знала ее. Это была новоиспеченная официантка по имени Сьюзи Томпсон. Она была соседкой Джейн по общежитию и студенткой Университета С.

— Джейн… — Сьюзи вдруг позвала Джейн, и в ее голосе послышались рыдания. Джейн вздрогнула от удивления, каждый мускул ее тела мгновенно напрягся.

Семь или восемь пар глаз тут же повернулись к Джейн, так что ей пришлось напрячься, сказав: «Я уборщица. Они вызвали меня сюда, чтобы я помог им прибраться». Как только она заговорила, все услышали ее скрипучий голос.

Остальные в комнате раздраженно нахмурились.

Джейн работала в «Восточном императоре» уже три месяца, поэтому знала, что нужно меньше говорить и больше работать. Она была просто уборщицей, поэтому, даже если им не нравился ее голос, никто не собирался наказывать ее за это. Однако ситуация, в которой оказалась Сьюзи, была явно за пределами понимания Джейн, так что все могло обернуться к худшему, если бы Джейн опрометчиво попыталась вмешаться.

Все это время Джейн держала голову опущенной и кружила вокруг Сьюзи, направляясь к смежной уборной. VIP-номера имели примыкающие к ним туалеты, каждый из которых был оборудован всеми необходимыми чистящими средствами в специально отведенном шкафу, чтобы они не портили эстетику туалета.

Джейн вышла из ванной со шваброй и ведром.

Она просто держала голову опущенной, когда убирала, игнорируя все умоляющие взгляды Сьюзи.

Три года, проведенные в тюрьме, научили ее не разыгрывать из себя героиню, когда она не могла себе этого позволить, и всегда знать свое место. В противном случае, всего лишь щелчок пальца могущественного человека может обречь ее на судьбу худшую, чем смерть.

Она не была Сьюзи Томпсон. Сьюзи была бедна, но у нее все еще были родители, и она даже училась в Университете С. Между тем Джейн была всего лишь бывшей заключенной!

Она была никем. Она не могла больше терпеть ни пыток, ни страданий, и уж точно не могла позволить себе помогать кому-то еще.

— Ты можешь уйти после того, как споешь эту песню, — сказал один из мужчин Сьюзи.

Джейн украдкой подняла голову и увидела, что Сьюзи закусила губу, как будто была совершенно унижена: «Я не…»

Джейн вдруг отпустила швабру, и та скользнула по туфлям Сьюзи, заставив ее забыть о том, что она собиралась сказать. Она посмотрела на Джейн.

Джейн подняла голову и извинилась: «Извини, я случайно задела шваброй твои туфли».

Это выглядело как случайность, но привлекло внимание других мужчин в комнате.

Джейн услышала, как Сьюзи сердито сказала ей на ухо: «Я здесь не модель и не хостесс. Я не буду петь! Я всего лишь официантка, которая должна подавать им чай!»

Теперь Джейн была полна сожаления, такого, что ей захотелось покончить с собой... Есть люди, которым она могла бы помочь, но есть и те, кому уже не помочь.

Джейн не знала, почему Сьюзи сделала такой выбор, но если бы Джейн была на ее месте, она ни за что не бесила бы этих молодых богочей из-за песни. Любой, кто мог позволить себе VIP-комнаты в «Восточном Императоре», должен иметь связи в высших кругах, так как же они могли терпеть такое неподчинение от простой официантки?

Сьюзи совершенно не уважала их. Теперь они точно не станут проявлять к ней снисхождение.

Эти богатые молодые люди повидали самых разных женщин. Поскольку Сьюзи выглядела хорошенькой и невинной, они попросили ее спеть песню только в качестве предлога, чтобы отпустить ее. Если бы Сьюзи была достаточно послушна, чтобы подчиниться, эти молодые люди не доставили бы ей больше хлопот.

Похоже, попытка Джейн помочь Сьюзи оказалась тщетной. Все, что она получила взамен, — это нежелательное внимание со стороны гостей.

Джейн подумала про себя: «Я должна быстро привести все в порядок и уйти, пока могу. Чем дольше я здесь останусь, тем больше вероятность, что все пойдет не так. Я только что пытался помочь Сьюзи, но в результате могла обидеть гостей в этой комнате, и тогда мне грозят неприятности. Мне нужно как можно скорее покинуть эту комнату».

- О? Столько достоинства, да? — на этот раз заговорил нагловатый голос. — Ты не будешь петь? Конечно, тогда выпей вот эту бутылку вина на столе, а потом можешь уходить.

— Я не буду пить! Я не одна из тех хостесс, которые должны пить с вами!

— Ха-ха-ха, ты не будешь пить? — самоуверенный голос рассмеялся. — Я не думаю, что ты имеешь право говорить «нет» здесь. Любой, кто работает в «Восточном императоре», будь то простая официантка или даже уборщица, должны повиноваться каждому слову клиента. Разве не так?

В тот момент, когда Джейн услышала, как этот самоуверенный голос упомянул «уборщицу», у нее внезапно возникло дурное предчувствие. В следующую секунду оно подтвердилось.

— Эй, ты там. Да, ты, уборщица. Разве ты не согласна?
อ่านหนังสือเล่มนี้ต่อได้ฟรี
สแกนรหัสเพื่อดาวน์โหลดแอป

บทล่าสุด

  • Холодная угроза   Глава 331 Дополнение. Конец

    Меня зовут Лука Стюарт. Странное имя, правда? Звучит прямо как лук, не так ли?Меня так назвал мой дедушка. Весь мой многолетний опыт говорил мне, что мой дедушка не был хорошим человеком.Кроме всего прочего, посмотрите на имя, которое он мне дал. У него самого было очень красивое имя, но ему пришлось назвать меня так странно.Однако каждый раз, когда я протестовала против этого, он говорил, что это вина моего отца. Если бы папа был девочкой, это было бы его имя. Видите ли, дедушка был тем, кто дал мне такое ужасное имя, но он продолжал перекладывать всю вину на моего отца.О, я забыла представить их. Моего деда звали Шон Стюарт. По-видимому, в молодости он был совершенно сногсшибателен. Мою бабушку звали Джейн Данн. Иногда я задавалась вопросом, как они могли оказаться вместе. Это были совершенно разные люди. Мои бабушка и дедушка развелись еще до рождения моего отца. После развода ни один из них больше не вступил в брак. Наверное, им следовало бы спокойно разойти

  • Холодная угроза   Глава 330 Он заточил в тюрьму ее тело, она - его сердце

    В больнице дверь палаты беззвучно открылась. На этот раз Дос не сообщил о прибытии заранее.Когда Элиор приехал, он сразу же увидел эту женщину.Прежде чем он успел что-либо сказать, Алора вытащила его обратно в коридор. Дверь открылась и снова закрылась.Человек на кровати лежал на боку и крепко спал.Никто не знал, что ему снилось, но хмурое выражение его лица говорило о том, что ему снились не очень приятные сны.Его рука лежала на одеяле, обручальное кольцо все еще было на пальце.Женщина медленно подошла к нему и, наконец, остановилась перед его больничной койкой.Ее глаза были яркими и ясными, а взгляд остановился на кольце на его руке.Никто не знал, о чем она думает.Она просто долго-долго смотрела на кольцо, пока не впала в оцепенение.Через некоторое время глаза мужчины распахнулись. Первое, что он увидел, была женщина из его снов.Он одарил ее бледной улыбкой. «О, мне опять снится сон».Как будто он разговаривал с другом, которого не видел целую вечность, он го

  • Холодная угроза   Глава 329 Джейн Данн, ты всегда убегаешь

    «Джейн, Эрхай - это не рай. Твой так называемый мир - это всего лишь эскапизм», - торжественно произнесла Алора. Она не должна была говорить все это, но она видела некоторые вещи, которые не могли видеть люди внутри ситуации. Возможно, со стороны картина всегда выглядела более четкой. Но, возможно, и нет.Несмотря на это, она ясно видела, что Джейн колеблется. Три года назад она помогла Джейн сбежать, потому что искренне хотела, чтобы Джейн жила мирной жизнью. За три года многое изменилось. Она тоже повзрослела. Именно из-за обретенной зрелости она никогда не переставала думать об этом. Была ли она права, помогая Джейн сбежать три года назад? Или это была ошибка?Ей стало казаться, что ошиблась. Эта женщина была совершенно напугана. Она ни за что не остановится и не оглянется вокруг, чтобы посмотреть на людей и события. За эти три года Алора видела, как Шон не переставал ее искать. Все говорили ему, чтобы он прекратил, говоря, что это бессмысленно, что, возможно, Джей

  • Холодная угроза   Глава 328 Заставляя ее шаг за шагом

    «Значит, ты пришел сюда сегодня, чтобы обсудить со мной старика? - мужчина на больничной койке усмехнулся, в его глазах было явное недоверие. - Майкл Лютер, старик не боится, что я умру. У него есть еще один внук, который унаследует его трон».Майкл иронически рассмеялся.«Ты действительно думаешь, что я должен был вернуться к Стюартам? Это грязное место».«Ты не хочешь «Стюарт Индастриз»? - холодно спросил Шон. - Что ж, в таком случае, боюсь, ты будешь разочарован».«Стюарт Индастриз» -да, - Майкл скользнул взглядом по Шону и выглянул в окно. - Это довольно сладкий кусок пирога, так что, думаю, я действительно хочу компанию. Не мог бы ты дать ее мне?»«Если я этого не сделаю, разве ты не возьмешь его силой?»«Если ты владелец - определенно, - Майкл даже не пытался скрыть свои амбиции. - Но если ты умрешь, я не заберу компанию у нее».Шон прищурился. «Ты, конечно, верен своим чувствам к ней. Должен ли я попросить тебя позаботиться о ней, прежде чем я умру?»«Хватит шуток. Ты

  • Холодная угроза   Глава 327 Незваный гость

    Майкл Лютер ворвался в поместье старого Стюарта.«Это ведь вы стояли за всем этим?»Без всякого предупреждения или объяснения он заорал на старого мистера Стюарта, который лениво потягивал чай. «Ты пришел сюда… только для того, чтобы выказать дедушке такое неуважение?» – Стюарт-старший поставил чашку, его старое лицо стало жестким.«Это ведь ты подговорил дворецкого Саммерса?Иначе он бы никогда не осмелился на это».«Что ты имеешь в виду? Что я заставил Саммерса сделать?»«Это ты стоял за несчастным случаем с Джейн. Вот что я хочу знать. Ты или не ты?!» - Майкл был вне себя. В тот момент, когда старый мистер Стюарт услышал имя Джейн, выражение его лица мгновенно помрачнело. «Что? Ты собираешься бросить вызов собственному дедушке из-за нее?»«Это значит… ты признаешь это».Майкл сжал руки в кулаки, все его тело тряслось от гнева. «Что, черт возьми, она сделала, что оскорбило тебя?»«Все. Все, что она делала, оскорбляло меня».«Она всего лишь женщина. Как она могла те

  • Холодная угроза   Глава 326 Усталость от игры

    В течение следующих трех дней этот человек ни разу не пришел.Трес и Куатро стояли в дверях, как пара бесстрастных богов-хранителей.Ее прежняя резиденция была более или менее разрушена, поэтому она вернулась в поместье Стюартов. Глубоко в недрах поместья она не слышала птиц и не чувствовала запаха цветов. Дворецкий тоже был профессионалом своего дела, и все было устроено специально для нее.Кроме Треса и Куатро, ей не с кем было поговорить.Но даже Трес и Куатро не разговаривали с ней.Что касается дворецкого, то он всегда вел себя с ней абсолютно вежливо, когда они встречались.Ее уши теперь были практически бесполезны, а рот был просто украшением.Некоторые из слуг в доме выглядели знакомыми, в то время как другие были новыми. Это не имело значения. Независимо от того, кто ее видел, они просто уважительно кивали ей, а затем обходили ее.Единственным человеком, с которым она могла встретиться, был садовник.Однако в это время года деревья и цветы уже давно увяли. Почти не ос

บทอื่นๆ
สำรวจและอ่านนวนิยายดีๆ ได้ฟรี
เข้าถึงนวนิยายดีๆ จำนวนมากได้ฟรีบนแอป GoodNovel ดาวน์โหลดหนังสือที่คุณชอบและอ่านได้ทุกที่ทุกเวลา
อ่านหนังสือฟรีบนแอป
สแกนรหัสเพื่ออ่านบนแอป
DMCA.com Protection Status